Revision 2dc52832
Added by Ian Ballou about 1 year ago
locale/es/foreman.po | ||
---|---|---|
msgid "Change Power State"
|
||
msgstr "Cambiar estado de energía"
|
||
|
||
msgid "Change Puppet CA"
|
||
msgstr "Cambiar Puppet CA"
|
||
|
||
msgid "Change the password"
|
||
msgstr "Cambiar la contraseña"
|
||
|
||
... | ... | |
msgid "Errors: %s"
|
||
msgstr "Errores"
|
||
|
||
msgid "Example value is <code>CN=Users,DC=example,DC=COM</code>"
|
||
msgstr "El valor de ejemplo es <code>CN=Users,DC=example,DC=COM</code>"
|
||
|
||
msgid "Example value is <code>CN=Users,DC=example,DC=com</code>"
|
||
msgstr "El valor de ejemplo es <code>CN=Users,DC=example,DC=com</code>"
|
||
|
||
msgid "Example value is <code>DOMAIN\\foreman</code>"
|
||
msgstr "El valor de ejemplo es <code>DOMAIN\\foreman</code>"
|
||
msgid "Example value is <code>%s</code>"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgid "Example value is <code>cn=groups,cn=accounts,dc=example,dc=com</code> or <code>cn=ng,cn=compat,dc=example,dc=com</code> if you use netgroups"
|
||
msgstr "El valor de ejemplo es <code>cn=groups,cn=accounts,dc=example,dc=com</code> o <code>cn=ng,cn=compat,dc=example,dc=com</code> si utiliza netgroups"
|
||
|
||
msgid "Example value is <code>cn=users,cn=accounts,dc=example,dc=com</code>"
|
||
msgstr "El valor ejemplo es <code>cn=users,cn=accounts,dc=example,dc=com</code>"
|
||
|
||
msgid "Example value is <code>dc=example,dc=com</code>"
|
||
msgstr "El valor de ejemplo es <code>dc=example,dc=com</code>"
|
||
|
||
msgid "Example value is <code>uid=foreman,cn=users,cn=accounts,dc=example,dc=com</code>"
|
||
msgstr "El valor ejemplo es <code>uid=foreman,cn=users,cn=accounts,dc=example,dc=com</code>"
|
||
|
||
msgid "Example value is <code>uid=foreman,dc=example,dc=com</code>"
|
||
msgstr "El valor de ejemplo es <code>uid=foreman,dc=example,dc=com</code>"
|
||
|
||
msgid "Examples"
|
||
msgstr "Ejemplos"
|
||
|
||
... | ... | |
msgid "N/A statuses"
|
||
msgstr "Estatus N/A"
|
||
|
||
msgid "NA"
|
||
msgstr "ND"
|
||
|
||
msgid "NIC"
|
||
msgstr "NIC"
|
||
|
||
... | ... | |
msgid "Specify authentication type, if required"
|
||
msgstr "Especificar tipo de autenticación, si es requerido"
|
||
|
||
msgid "Split"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. TRANSLATORS: "Table name" or "Table name|Column name" for error messages
|
||
msgid "Ssh key"
|
||
msgstr "Clave SSH"
|
||
... | ... | |
msgid "Unhide this value"
|
||
msgstr "Mostrar este valor"
|
||
|
||
msgid "Unified"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgid "Unknown"
|
||
msgstr "Desconocido"
|
||
|
||
... | ... | |
" Los grupos de usuarios permiten que los usuarios se registren en Foreman y se les concedan permisos automáticamente.\n"
|
||
" Un grupo de usuarios de Foreman puede asociarse a un grupo almacenado en un servidor LDAP, de modo que la pertenencia al grupo LDAP añade automáticamente al usuario al grupo de usuarios de Foreman."
|
||
|
||
msgid "Writing ERB Templates"
|
||
msgstr "Redacción de plantillas de ERB"
|
||
|
||
msgid "Writing ERB templates"
|
||
msgstr "Redacción de plantillas de ERB"
|
||
|
||
... | ... | |
msgid "specified template \"%s\" kind was not found"
|
||
msgstr "no se encontró el tipo \"%s\" de plantilla especificada"
|
||
|
||
msgid "split"
|
||
msgstr "dividir"
|
||
|
||
msgid "start"
|
||
msgstr "inicio"
|
||
|
||
... | ... | |
msgid "unable to sign a non pending certificate"
|
||
msgstr "no se ha podido firmar un certificado no-pendiente"
|
||
|
||
msgid "unified"
|
||
msgstr "unificado"
|
||
|
||
msgid "unknown network_type"
|
||
msgstr "network_type desconocido"
|
||
|
Also available in: Unified diff
i18n - extracting new, pulling from tx