Project

General

Profile

« Previous | Next » 

Revision 3ef9f3eb

Added by Dominic Cleal about 10 years ago

i18n - extracting new, updating rails, pulling from tx

View differences:

locale/zh_CN/foreman.po
msgstr ""
"Project-Id-Version: Foreman\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2014-04-09 14:22+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2014-04-10 09:19+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2014-04-14 12:47-0700\n"
"PO-Revision-Date: 2014-04-15 09:18+0000\n"
"Last-Translator: Lukáš Zapletal\n"
"Language-Team: Chinese (China) (http://www.transifex.com/projects/p/foreman/language/zh_CN/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
......
"Language: zh_CN\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
msgid " Remove"
msgstr ""
msgid "%s - Press Shift-F12 to release the cursor."
msgstr "%s - 点击 Shift-F12 刷新。"
......
msgid "%s console is not supported at this time"
msgstr "%s 的控制台不支持"
msgid "%s core"
msgid_plural "%s cores"
msgstr[0] ""
msgid "%s day ago"
msgid_plural "%s days ago"
msgstr[0] "%s 天前"
......
msgid "%s is an unknown attribute"
msgstr ""
msgid "%s is not in environment"
msgstr ""
msgid "%s minute ago"
msgid_plural "%s minutes ago"
msgstr[0] "%s 分前"
......
msgid "Add Bookmark"
msgstr "增加书签"
msgid "Add Filter"
msgstr "增加过滤"
msgid "Add Interface"
msgstr "增加接口"
......
msgid "Add Volume"
msgstr "添加值"
msgid "Add a fact filter"
msgstr "添加详情过滤"
msgid "Add combination"
msgstr "添加组合"
......
msgid "Authorized by"
msgstr "授权"
msgid "Automatically add new host groups to this user"
msgstr ""
msgid "Autosign"
msgstr "自动签名"
......
msgid "Available Classes"
msgstr "可用类"
msgid "Available Config Groups"
msgstr ""
msgid "Available Providers"
msgstr ""
......
msgid "Click to remove %s"
msgstr "点击删除 %s"
msgid "Click to remove config group"
msgstr ""
msgid "Click to undo adding this class"
msgstr "点击撤销添加的类"
......
msgid "Config Retrieval"
msgstr "配置检索"
msgid "Config groups"
msgstr ""
#. "Table name" or "Table name|Column name" for error messages
msgid "Config template"
msgstr "配置模板"
......
msgid "Default encrypted root password on provisioned hosts"
msgstr ""
msgid "Default location"
msgstr ""
msgid "Default locations need to be user locations first"
msgstr ""
msgid "Default organization"
msgstr ""
msgid "Default organizations need to be user organizations first"
msgstr ""
msgid "Default value"
msgstr "默认值"
......
msgid "Domain Configuration"
msgstr "域配置"
msgid "Domain hosts"
msgstr "域主机"
msgid "Domains"
msgstr "域名"
......
msgid "Edit Compute profile: %s"
msgstr ""
msgid "Edit Config group"
msgstr ""
msgid "Edit Domain"
msgstr "编辑域"
......
msgid "Fact Values"
msgstr "详情值"
msgid "Fact filters"
msgstr "详情过滤"
#. "Table name" or "Table name|Column name" for error messages
msgid "Fact name"
msgstr "详情名称"
......
msgid "Host group configuration"
msgstr "配置主机组"
msgid "Host group hosts"
msgstr "主机组主机"
msgid "Host group only"
msgstr "仅主机组"
......
msgid "Included Classes"
msgstr "包含的类"
msgid "Included Config Groups"
msgstr ""
msgid "Included Parameters via inheritance"
msgstr "包括通过继承的参数"
......
"time they log into Foreman"
msgstr ""
msgid "Language"
msgstr ""
msgid "Last report"
msgstr "最后的报告"
......
msgid "New Compute profile"
msgstr ""
msgid "New Config Group"
msgstr ""
msgid "New Config group"
msgstr ""
msgid "New Domain"
msgstr "新建域"
......
msgid "Owned By"
msgstr "所有者"
msgid "Owned hosts"
msgstr "主机所有者"
msgid "Owner"
msgstr "所有者"
......
msgid "Remove Reverse DNS record for %s"
msgstr ""
msgid ""
"Remove classes from environments different to the host's environment when a "
"host and its host group have different environments"
msgstr ""
msgid "Remove conflicting DNS record for %s"
msgstr ""
......
msgid "Security groups"
msgstr ""
msgid "Select"
msgstr "选择"
msgid "Select Action"
msgstr "选择执行"
......
msgid "Total Hosts: %s"
msgstr "主机合计: %s"
msgid "Total memory usage"
msgstr "总的内存使用情况"
#. "Table name" or "Table name|Column name" for error messages
msgid "Trend"
msgstr "趋势"
......
msgid "and relevant log entries."
msgstr "和相关的日志条目。"
msgid "belongs to config group"
msgstr ""
msgid "can't be bigger than to range"
msgstr ""
......
msgid "for proxy"
msgstr ""
msgid "free (GB)"
msgstr "空闲 (GB)"
msgid "free memory (GB)"
msgstr "内存空闲 (GB)"
msgid "free memory"
msgstr ""
msgid "free swap (GB)"
msgstr "交换分区空闲 (GB)"
msgid "free swap"
msgstr ""
msgid "has this hostgroup already"
msgstr ""
......
msgid "in %s"
msgstr ""
msgid "in domain"
msgstr "域"
msgid "included already from parent"
msgstr ""
......
msgid "message"
msgstr "信息"
msgid "must be"
msgstr "必须是"
msgid "must be a valid URI"
msgstr ""
......
msgid "must be specified if to is defined"
msgstr "需增加到预定义列表中"
msgid "must match"
msgstr "必须匹配"
msgid "must not include periods"
msgstr ""
......
msgid "pending"
msgstr "未决定"
msgid "plus all"
msgstr "加上所有"
msgid "poweroff"
msgstr "关闭"
......
msgid "unspecified"
msgstr ""
msgid "used (GB)"
msgstr "已使用 (GB)"
msgid "used memory (GB)"
msgstr "内存已使用 (GB)"
msgid "used memory"
msgstr ""
msgid "used swap (GB)"
msgstr "缓存已使用 (GB)"
msgid "used swap"
msgstr ""
msgid "useful."
msgstr "可用。"

Also available in: Unified diff