Project

General

Profile

« Previous | Next » 

Revision 87d7c2ab

Added by Ewoud Kohl van Wijngaarden over 1 year ago

i18n - extracting new, pulling from tx

View differences:

locale/ru/foreman.po
msgid "\"preview\" or \"real\", this can be used to change the behavior for previewing the template"
msgstr ""
msgid "${progress}%% Complete"
msgstr "${progress}%% Выполнено"
msgid "%(name)s (free: %(free)s, prov: %(prov)s, total: %(total)s)"
msgstr "%(name)s (свободно: %(free)s, распределено: %(prov)s, всего: %(total)s)"
......
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
msgid "%s Filters"
msgstr ""
msgid "%s Log Message"
msgid_plural "%s Log Messages"
msgstr[0] ""
......
msgid "%s you had selected as your context has been deleted"
msgstr ""
msgid "%s%% Complete"
msgstr ""
msgid "%{action} %{vm}"
msgstr "%{action} %{vm}"
......
msgid "*Clear host group*"
msgstr "*Очистить группу узлов*"
msgid "10.0.0.1 - 10.0.0.99 - addresses reserved during bare-metal provisioning by Foreman"
msgstr ""
msgid "10.0.0.100 - 10.0.200 - addresses for dynamic clients in the subnet (discovered hosts, unmanaged hosts)"
msgstr ""
msgid ": activate to sort column ascending"
msgstr ""
......
msgid "A problem occurred when detecting host type: %s"
msgstr "Возникла проблема при определении типа узла: %s"
msgid "A repository to be added before the registration is performed. It can be useful to e.g. make the subscription-manager packages available for the purpose of the registration. For Red Hat family distributions, this should be the URL of the repository, e.g. 'http://rpm.example.com/'. For Debian OS families, it's the whole list file content, e.g. 'deb http://deb.example.com/ buster 1.0'."
msgid "A repository to be added before the registration is performed. It can be useful to e.g. make the subscription-manager packages available for the purpose of the registration. For Red Hat and SUSE family distributions, this should be the URL of the repository, e.g. 'http://rpm.example.com/'. For Debian OS families, it's the whole list file content, e.g. 'deb http://deb.example.com/ buster 1.0'."
msgstr ""
msgid "A summary of audit changes report <br> Filtered by a query if needed"
......
msgid "All statuses OK"
msgstr ""
msgid "All statuses cleared"
msgstr ""
msgid "All subnets"
msgstr "Все подсети"
......
msgid "Available input types"
msgstr ""
msgid "Available options"
msgstr ""
msgid "Avoid duplicate values when merging them (only array type)?"
msgstr "Избегать повторений при объединении значений (применимо только к массивам)"
......
msgid "Choose a server type"
msgstr "Выберите тип"
msgid "Chosen options"
msgstr ""
msgid "Class"
msgstr "Класс"
......
msgid "Cluster ID is required to list available networks"
msgstr "Для получения списка доступных сетей требуется идентификатор кластера"
msgid "Collapse all cards"
msgstr ""
msgid "Command %s not executable"
msgstr ""
......
msgid "Created"
msgstr "Создано"
msgid "Created %s by %s"
msgid "Created %(date)s by %(owner)s"
msgstr ""
msgid "Created role successfully"
msgstr ""
msgid "Creates a table preference for a given table"
......
msgid "DHCP not supported for this NIC"
msgstr "Сетевая карта не поддерживает DHCP"
msgid "DHCP range in Foreman"
msgstr ""
msgid "DHCP records %s already exists"
msgstr "Запись DHCP %s уже существует"
......
msgid "Edit this host"
msgstr "Редактировать узел"
msgid "Edited role successfully"
msgstr ""
msgid "Editor"
msgstr "Редактор"
......
msgid "Error loading scheduler hint filters information: %s"
msgstr ""
msgid "Error parsing value for setting '%s': %s"
msgid "Error parsing value for setting '%(name)s': %(error)s"
msgstr ""
msgid "Error removing widget from dashboard."
......
msgid "Exit Full Screen"
msgstr "Закрыть полноэкранный режим"
msgid "Expand all cards"
msgstr ""
msgid "Expand nested items"
msgstr "Развернуть"
msgid "Expand/Collapse all"
msgstr ""
msgid "Expiration of the authorization token (in hours)"
msgstr ""
......
msgid "Filters"
msgstr "Фильтры"
msgid "Filters inherit organizations and locations associated with the role by default. If override field is enabled, <br> the filter can override the set of its organizations and locations. Later role changes will not affect such filter.<br> After disabling the override field, the role organizations and locations apply again."
msgid "Filters inherit organizations and locations associated with the role by default. If override field is enabled, the filter can override the set of its organizations and locations. Later role changes will not affect such filter.After disabling the override field, the role organizations and locations apply again."
msgstr ""
msgid "Filters overriding has been disabled"
......
msgid "For more information please see "
msgstr "За подробной информацией обратитесь к"
msgid "For the example above, it is recommended to define the DHCP range from 10.0.0.1 to 10.0.0.99 in the Foreman UI which gives the following IP address distribution:"
msgstr ""
msgid "For values of type search, this is the resource the value searches in"
msgstr ""
......
msgid "Get hosts forming the smart proxy"
msgstr ""
msgid "Get provisioning templates for the host"
msgstr ""
msgid "Get status of host"
msgstr "Получить состояние узла"
......
msgid "Host Configuration Status for %s"
msgstr "Состояние конфигурации узла для %s"
msgid "Host Fetch ${response}"
msgid "Host Fetch %s"
msgstr ""
msgid "Host Group / Environment"
......
msgid "If the template supports format selection, user can choose preferred format.<br> Typically the template needs to use report_render macro.<br><br>If usage of this macro is not found in the template,<br>this field is disabled and the output format defaults to plain text.<br><br>If the template supports filter selection, but does not use the report_render macro,<br>in order to enable this field, add a comment to the template mentioning report_render macro name."
msgstr ""
msgid "If the unlimited field is enabled, the filter applies to all resources of the selected type. If the unlimited </br> field is disabled, you can specify further filtering using Foreman search syntax in the search field.</br> If the role is associated with organizations or locations, the filters are not considered unlimited</br> as they are scoped accordingly."
msgstr "Если поле неограниченно включено, фильтр применяется ко всем ресурсам выбранного типа. Если неограниченное</br>поле отключено, вы можете указать дальнейшую фильтрацию, используя синтаксис поиска Foreman в поле поиска.</br>Если роль связана с организациями или местоположениями, фильтры не считаются неограниченными, поскольку</br> они имеют область действия."
msgid "If the unlimited field is enabled, the filter applies to all resources of the selected type. If the unlimited field is disabled, you can specify further filtering using Foreman search syntax in the search field. If the role is associated with organizations or locations, the filters are not considered unlimited as they are scoped accordingly."
msgstr ""
msgid "If this setting has list of possible values, this includes the list of the values."
msgstr ""
......
msgid "JwtSecret|Token"
msgstr ""
msgid "Kernel release"
msgstr ""
msgid "Key"
msgstr "Ключ"
......
msgid "Length"
msgstr ""
msgid "Less than a second"
msgstr ""
msgid "Level"
msgstr "Уровень"
......
msgid "Manage all statuses"
msgstr ""
msgid "Manage columns"
msgstr ""
msgid "Manage host"
msgstr "Управление узлом"
......
msgid "Monthly"
msgstr "Ежемесячный"
msgid "More about this in "
msgstr ""
msgid "Must be unique"
msgstr "Должно быть уникальным"
......
msgid "No templates found"
msgstr "Шаблоны не найдены."
msgid "No templates found for %{host}"
msgstr ""
msgid "No templates found for this host."
msgstr "Не удалось найти шаблоны для этого узла."
......
msgid "OK statuses"
msgstr ""
msgid "OS"
msgstr "ОС"
msgid "OS Image"
msgstr "Образ ОС"
......
msgid "Open and read timeout for HTTP requests from Foreman to Smart Proxy (in seconds)"
msgstr "Тайм-аут открытия и чтения HTTP-запросов от Foreman к Смарт Прокси (в секундах)"
msgid "Open in a new tab"
msgstr ""
msgid "OpenID Connect JSON Web Key Set(JWKS) URL. Typically https://keycloak.example.com/auth/realms/<realm name>/protocol/openid-connect/certs when using Keycloak as an OpenID provider"
msgstr ""
......
msgid "Operating System Family"
msgstr "Семейство Операционных Систем"
msgid "Operating System has no family, can't load PXE files"
msgstr ""
msgid "Operating System version is required"
msgstr "Необходимо указать версию операционной системы"
......
msgid "Override this value"
msgstr "Переопределить значение"
msgid "Override?"
msgstr ""
msgid "Overview"
msgstr "Обзор"
......
msgid "Page number, starting at 1"
msgstr "Номер страницы, начиная с 1"
msgid "Pagelet with %s key is not found"
msgstr ""
msgid "Pagination"
msgstr ""
......
msgid "Repository URL / details, for example for Debian OS family: 'deb http://deb.example.com/ buster 1.0', for Red Hat OS family: 'http://yum.theforeman.org/client/latest/el8/x86_64/'"
msgstr "URL репозитория / сведения , например, для семейства ОС Debian: 'deb http://deb.example.com/ buster 1.0', для семейства ОС Red Hat: 'http://yum.theforeman.org/client/latest/el8/x86_64/'"
msgid "Repository URL / details, for example for Debian OS family: 'deb http://deb.example.com/ buster 1.0', for Red Hat and SUSE OS family: 'http://yum.theforeman.org/client/latest/el8/x86_64/'"
msgstr ""
msgid "Represents the host object for which the template is rendered."
msgstr ""
......
msgid "Resource %{res} not found."
msgstr "Ресурс %{res} не найден."
msgid "Resource Type"
msgstr ""
msgid "Resource not found"
msgstr ""
......
msgid "Revert"
msgstr "Отменить"
msgid "Revert Failed, ${err}"
msgid "Revert Failed, %s"
msgstr ""
msgid "Revert Local Changes"
......
msgid "SSH timeout"
msgstr ""
msgid "SSL CA Certificate to use if authentication is required."
msgstr ""
msgid "SSL CA file"
msgstr "Файл центра сертификации SSL"
......
msgid "Safe mode methods and variables"
msgstr ""
msgid "Safe mode off"
msgstr ""
msgid "Safe mode on"
msgstr ""
msgid "Safemode"
msgstr ""
......
msgid "Select an owner"
msgstr "Выберите владельца"
msgid "Select columns to display in the table."
msgstr ""
msgid "Select compute resources"
msgstr "Выберите ресурс"
......
msgid "Show full value"
msgstr "Показать полностью"
msgid "Show host power status"
msgstr ""
msgid "Show linked external user groups"
msgstr "Показать связанные внешние группы пользователей"
msgid "Show log messages:"
msgstr "Показать сообщения из журнала"
msgid "Show power status on host index page. This feature calls to compute resource providers which may lead to decreased performance on host listing page."
msgstr ""
msgid "Show provisioning template details"
msgstr "Показать подробную информацию о подготовительном шаблоне"
......
msgid "Show the last report for a host"
msgstr "Показать последний отчет узла"
msgid "Showing %s to %s of %s entries"
msgid "Showing %(start)s to %(end)s of %(total)s entries"
msgstr ""
msgid "Showing 0 to 0 of 0 entries"
......
msgid "There was no active bridge interface found in libvirt, if it does not support listing, you can enter the bridge name manually (e.g. br0)"
msgstr "Активных мостовых интерфейсов в Libvirt не обнаружено. Если Libvirt не поддерживает возможность получения списка интерфейсов, введите имя моста в явном виде."
msgid "There was some issue deleting the report: ${error}"
msgid "There was some issue deleting the report: %s"
msgstr ""
msgid "These are guaranteed to work via the safe mode rendering, to ensure a template can do nothing harmful."
......
msgid "This templates requires a host to render but none was specified"
msgstr ""
msgid "This user is disabled and won't be able to perform any actions. You can edit the user to enable them again."
msgstr ""
msgid "This value is not hidden"
msgstr ""
......
msgid "Unkown '%{klass}' resource class"
msgstr ""
msgid "Unlimited?"
msgstr "Не ограничено"
msgid "Unlock"
msgstr "Разблокировать"
......
msgid "Use this account to authenticate, <i>optional</i>"
msgstr "Использовать для авторизации (<i>дополнительно</i>)"
msgid "Use to authenticate against external authentication source"
msgstr ""
msgid "Used"
msgstr "Используется"
......
msgid "View list"
msgstr "Список"
msgid "View provisioning template {openTemplate}."
msgstr ""
msgid "Virtual (NAT)"
msgstr "Виртуальный (NAT)"
......
msgid "Websockets encryption"
msgstr "Шифрование Websocket"
msgid "Websockify was not found"
msgstr ""
msgid "Weekly"
msgstr "Еженедельный"
......
msgid "Which is an offset of <b>%s</b>"
msgstr "Разница составляет <b>%s</b>"
msgid "While it is possible to define the same DHCP range in Foreman, it's usually good practice to select a range from outside the pool defined in the installer, but still in the subnet"
msgstr ""
msgid ""
"While rendering the template in preview mode, the input either loads the value or uses a placeholder\n"
" if the input is not ready for the rendering. If the template is rendered for real and the input is\n"
......
msgid "You can find The Foreman on the %{liberachat} (irc.libera.chat) network. For general support, please visit #theforeman and for development specific related chat, please visit #theforeman-dev."
msgstr ""
msgid "You can select one of the IPAM modes supported by the selected IP protocol:<br/><ul><li><strong>DHCP</strong> - will manage the IP on DHCP through assigned DHCP proxy, auto-suggested IPs come from DHCP <em>(IPv4)</em></li><li><strong>Internal DB</strong> - use internal DB to auto-suggest free IP based on other interfaces on same subnet respecting range if specified, useful mainly with static boot mode <em>(IPv4, IPv6)</em>, preserves natural ordering</li><li><strong>Random DB</strong> - same as Internal DB but randomizes results to prevent race conditions <em>(IPv4)</em></li><li><strong>EUI-64</strong> - will assign the IPv6 address based on the MAC address of the interface <em>(IPv6)</em></li><li><strong>External IPAM</strong> - will auto-suggest the next available address via an External IPAM Smart-proxy plugin (IPv4, IPv6)</li><li><strong>None</strong> - leave IP management solely on user, no auto-suggestion <em>(IPv4, IPv6)</em></li></ul>"
msgid "You can select one of the IPAM modes supported by the selected IP protocol:"
msgstr ""
msgid "You can use the %{community_forums} to ask for help or advice, participate in discussions around challenges or ideas you have with Foreman."
......
msgstr[2] "%s дней"
msgstr[3] "последние %s дней"
msgid "leave IP management solely on user, no auto-suggestion"
msgstr ""
msgid "link external user group with this user group"
msgstr "связать внешнюю группу пользователей с этой группой"
......
msgid "managed host must have one provision interface"
msgstr "управляемый узел должен иметь один подготовительный интерфейс"
msgid "manual"
msgstr ""
msgid "message"
msgstr "сообщение"
......
msgid "poweroff"
msgstr "выключение"
msgid "preserves natural ordering"
msgstr ""
msgid "ready?"
msgstr "готово?"
......
msgid "revoked"
msgstr "отозван"
msgid "same as Internal DB but randomizes results to prevent race conditions"
msgstr ""
msgid "seconds"
msgstr "секунд"
msgid "select an owner"
msgstr "выберите владельца"
......
msgid "use if you want update locked templates"
msgstr "используйте, если хотите обновить заблокированные шаблоны"
msgid "use internal DB to auto-suggest free IP based on other interfaces on same subnet respecting range if specified, useful mainly with static boot mode"
msgstr ""
msgid "using %s"
msgstr "использует %s"
......
msgid "was not found"
msgstr "не найдено"
msgid "will assign the IPv6 address based on the MAC address of the interface"
msgstr ""
msgid "will auto-suggest the next available address via an External IPAM Smart-proxy plugin (IPv4, IPv6)"
msgstr ""
msgid "will manage the IP on DHCP through assigned DHCP proxy, auto-suggested IPs come from DHCP"
msgstr ""
msgid "with given ID not found"
msgstr ""

Also available in: Unified diff