Project

General

Profile

Download (350 KB) Statistics
| Branch: | Tag: | Revision:
var locales = locales || {}; locales['fr'] = {"domain":"app","locale_data":{"app":{"":{"Project-Id-Version":"Foreman","Report-Msgid-Bugs-To":"","POT-Creation-Date":"2021-04-07 12:30+0530","PO-Revision-Date":"2021-04-26 05:56+0000","Last-Translator":"Amit Upadhye <aupadhye@redhat.com>","Language-Team":"French (http://www.transifex.com/foreman/foreman/language/fr/)","MIME-Version":"1.0","Content-Type":"text/plain; charset=UTF-8","Content-Transfer-Encoding":"8bit","Language":"fr","Plural-Forms":"nplurals=2; plural=(n > 1);","lang":"fr","domain":"app","plural_forms":"nplurals=2; plural=(n > 1);"},"Failed to fetch: ":["Erreur de récupération :"],"Sorry but no templates were configured.":["Désolé mais aucun modèle n'a été configuré."],"Success":["Réussi"],"Warning":["Avertissement"],"Error":["Erreur"],"Unknown power state":["État de l'alimentation inconnu"],"Exit Full Screen":["Quitter le mode plein écran"],"Details":["Détails"],"Reset zoom":["Réinitialiser le zoom"],"Failed to load chart":["Impossible de charger le graphique"],"physical @ NAT %s":["physique associée au NAT %s"],"physical @ bridge %s":["Physique (Pont) %s"],"Loading interfaces information ...":["Chargement des informations des interfaces ..."],"Error loading interfaces information: %s":["Erreur de chargement des informations des interfaces : %s"],"Loading virtual machine information ...":["Chargement des informations de la machine virtuelle ..."],"Loading parameters...":["Chargement des paramètres ..."],"No subnets":["Aucun sous-réseau"],"Error generating IP: %s":["Erreur de génération de l'adresse IP : %s"],"Manual configuration is needed.":["La configuration manuelle est nécessaire."],"Interface":["Interface"],"Primary":["Primaire"],"Provisioning":["Provisioning"],"Managed":["Géré"],"virtual attached to %s":["virtuelle attachée à %s"],"virtual":["virtuelle"],"physical":["physique"],"Create Host":["Créer un hôte"],"Build":["Build"],"Reboot and build":["Redémarrage et réinstallation"],"Filter":["Filtre"],"Select All":["Tout sélectionner"],"All items":["Tous les éléments"],"Selected items":["Eléments sélectionnés"],"Deselect All":["Tout désélectionner"],"Select this since it belongs to a host":["Choix retenu vu qu'il appartient à un hôte"],"This is used by a host":["Utilisé par un hôte"],"This is inherited from parent":["Hérité du parent"],"Parent is already selected":["Le parent est déjà sélectionné"],"Active":["Actif"],"pending":["en attente"],"valid":["valide"],"can't be blank":["ne peut pas être vide"],"is invalid":["est invalide"],"Internal Server Error: the server was unable to finish the request. ":["Erreur interne du serveur : le serveur n'a pas pu terminer la requête."],"This may be caused by unavailability of some required service, incorrect API call or a server-side bug. ":["Cela peut être dû à l'indisponibilité d'un service requis, à un appel d'API incorrect ou à un bogue sur le serveur."],"There may be more information in the server's logs.":["Vous trouverez peut-être des informations supplémentaires dans les journaux du serveur."],"User account is disabled, please contact your administrator":["Le compte d'utilisateur est désactivé, veuillez contacter votre administrateur"],"Admin permissions required":["Permissions Admin requises"],"%{resource_name} not found by id '%{id}'":["%{resource_name} non trouvé pour id '%{id}'"],"Missing one of the required permissions: %s":["Il manque une des permissions requises : %s"],"unknown permission for %s":["permission inconnue pour %s"],"unknown parent permission for %s":["permission parent inconnue pour %s"],"List all architectures":["Afficher toutes les architectures"],"List all architectures for operating system":["Afficher toutes les architectures pour le système d'exploitation"],"ID of operating system":["ID du système d'exploitation"],"Show an architecture":["Afficher une architecture"],"Operating system IDs":["ID des systèmes d'exploitation"],"Create an architecture":["Créer une architecture"],"Update an architecture":["Mise à jour d'une architecture"],"Delete an architecture":["Supprimer une architecture"],"List all audits":["Afficher tous les audits"],"List all audits for a given host":["Afficher tous les audits d'un hôte"],"Show an audit":["Afficher un audit"],"List external authentication sources":["Afficher toutes les sources d'authentification externes"],"List external authentication sources per location":["Afficher les sources d'authentification externes par emplacement"],"List external authentication sources per organization":["Afficher les sources d'authentification externes par organisation"],"Show an external authentication source":["Afficher une source d'authentification externe"],"Update an external authentication source":["Mise à jour d'une source d'authentification externe"],"List internal authentication sources":["Afficher les sources d'authentification internes"],"Show an internal authentication source":["Afficher une source d'authentification interne"],"List all LDAP authentication sources":["Afficher toutes les sources d'authentification LDAP"],"List LDAP authentication sources per location":["Afficher toutes les sources d'authentification LDAP par emplacement"],"List LDAP authentication sources per organization":["Afficher toutes les sources d'authentification LDAP par organisation"],"Show an LDAP authentication source":["Afficher une source d'authentification LDAP"],"The hostname of the LDAP server":["Le nonm d’hôte du serveur LDAP"],"defaults to 389":["par défaut à 389"],"required if onthefly_register is true":["requis si onthefly_register est vrai"],"sync external user groups on login":["Synchroniser les groupes externes à la connexion"],"groups base DN":["base DN des Groupes"],"use NIS netgroups instead of posix groups, applicable only when server_type is posix or free_ipa":["utiliser les netgroups NIS au lieu des groupes posix, uniquement lorsque server_type a la valeur posix ou free_ipa"],"type of the LDAP server":["Type de serveur LDAP"],"LDAP filter":["Filtre LDAP"],"Create an LDAP authentication source":["Créer une source d'authentification LDAP"],"Update an LDAP authentication source":["Mise à jour d'une source d'authentification LDAP"],"Test LDAP connection":["Tester la connexion LDAP"],"Delete an LDAP authentication source":["Supprimer une source d'authentification LDAP"],"List all authentication sources":["Afficher toutes les sources d'authentification"],"List all authentication sources per location":["Afficher toutes les sources d'authentification par emplacement"],"List all authentication sources per organization":["Afficher toutes les sources d'authentification par organisation"],"List all autosign entries":["Afficher toutes les entrées signées automatiquement"],"Create autosign entry":["Créer une entrée de signature automatique"],"Autosign entry name":["Signer automatiquement un nom d'entrée"],"Delete autosign entry":["Supprimer une entrée signée automatiquement"],"Foreman API v2 is currently the default API version.":["L'API v2 de Foreman est à présent l'API par défaut."],"Set the current location context for the request":["Définir le contexte de localisation actuel de la demande"],"Set the current organization context for the request":["Définir le contexte organisationnel actuel de la demande"],"Page number, starting at 1":["Numéro de la page, commençant par 1"],"Number of results per page to return, 'all' to return all results":["Nombre de résultats par page à retourner, \\\"tous\\\" pour retourner tous les résultats"],"filter results":["filtrer les résultats"],"Sort field and order, eg. ‘id DESC’":["Champ et sens de tri, ex: 'id DESC'"],"REPLACE locations with given ids":["REMPLACER les emplacements par les id donnés"],"REPLACE organizations with given ids.":["REMPLACER les organisations qui ont les ID suivants"],"Scope by locations":["Tri par emplacement"],"Scope by organizations":["Tri par organisation"],"use if you want update locked templates":["à utiliser si vous voulez mettre à jour les modèles verrouillés"],"determines when the template should associate objects based on metadata, new means only when new template is being created, always means both for new and existing template which is only being updated, never ignores metadata":["détermine quand le modèle doit associer des objets en fonction de métadonnées, 'nouveau' signifie uniquement lors de la création d'un nouveau modèle, 'toujours' signifie à la fois pour les modèles nouveaux et existants en cours de mise à jour, 'jamais' ignore les métadonnées"],"lock imported templates (false by default)":["verrouiller les modèles importés (false par défaut)"],"makes the template default meaning it will be automatically associated with newly created organizations and locations (false by default)":["Définit le modèle par défaut, signifiant qu'il sera automatiquement associé aux nouvelles organisations et nouveaux emplacements (faux par défaut)"],"List all bookmarks":["Afficher tous les signets"],"Show a bookmark":["Afficher un signet"],"Create a bookmark":["Créer un signet"],"Update a bookmark":["Mise à jour d'un signet"],"Delete a bookmark":["Supprimer un signet"],"List all global parameters":["Lister tous les paramètres globaux"],"Display hidden values":["Afficher les valeurs masquées"],"Show a global parameter":["Afficher un paramètre gobal"],"Type of value":["Type de valeur"],"Create a global parameter":["Créer un paramètre global"],"Update a global parameter":["Mise à jour d'un paramètre global"],"Delete a global parameter":["Supprimer un paramètre global"],"List of compute attributes for provided compute profile and compute resource":["Liste des attributs de compute pour le profil compute et la ressource de compute fournis"],"List of compute attributes for compute resource":["Liste des attributs de compute pour la ressource de compute"],"List of compute attributes for compute profile":["Liste des attributs de compute pour le profil compute"],"List of compute attributes":["Liste des attributs de compute"],"ID of compute profile":["ID de profil compute"],"ID of compute_resource":["ID compute_resource"],"Show a compute attributes set":["Afficher un ensemble d'attributs de compute"],"Create a compute attributes set":["Créer un jeu d'attributs pour ressources de calcul"],"Update a compute attributes set":["Mise à jour d'une ressource de calcul d'un profil de ressource de calcul"],"List of compute profiles":["Liste des profils compute"],"Show a compute profile":["Afficher un profil de calcul"],"Create a compute profile":["Créer un profil pour ressources de calcul"],"Update a compute profile":["Mise à jour d'un profil de calcul"],"Delete a compute profile":["Supprimer un profil de ressource de calcul"],"List all compute resources":["Afficher toutes les ressources de calcul"],"Show a compute resource":["Afficher une ressource de calcul"],"Providers include %{providers}":["Fournisseurs inclut %%s"],"URL for %{providers_requiring_url}":["URL pour le pourcentage{providers_requiring_url}"],"Username for oVirt, EC2, VMware, OpenStack. Access Key for EC2.":["Nom d'utilisateur pour oVirt, EC2, VMware, OpenStack. Clé d'accès pour EC2."],"Password for oVirt, EC2, VMware, OpenStack. Secret key for EC2":["Mot de passe pour oVirt, EC2, VMware, OpenStack. Clé secrète pour EC2."],"for oVirt, VMware Datacenter":["pour oVirt, VMware Datacenter"],"for oVirt only, ID or Name of quota to use":["pour oVirt uniquement, ID ou Nom du quota à utiliser"],"for oVirt only":["pour oVirt uniquement"],"for AzureRm eg. 'eastus' and for EC2 only. Use '%s' for EC2 GovCloud region":["pour AzureRm, par ex. \\\"eastus\\\", et pour EC2 uniquement. Utilisez %s pour la région GovCloud de l'EC2"],"for OpenStack and AzureRm only":["pour OpenStack et AzureRm uniquement"],"for OpenStack (v3) only":["seulement pour OpenStack (v3)"],"for VMware":["pour VMware"],"for Libvirt and VMware only":["seulement pour Libvirt et VMware"],"for Libvirt and oVirt only":["pour Libvirt et oVirt uniquement"],"enable caching, for VMware only":["activer la mise en cache, pour VMware uniquement"],"Project id for GCE only":["Identifiant du projet pour GCE uniquement"],"Email for GCE only":["Email pour GCE uniquement"],"Certificate path for GCE only":["Chemin certificat pour GCE uniquement"],"for GCE only":["pour GCE uniquement"],"Create a compute resource":["Créer une ressource de calcul"],"Update a compute resource":["Mise à jour d'une ressource de calcul"],"Delete a compute resource":["Supprimer une ressource de calcul"],"List available images for a compute resource":["Afficher les images disponibles pour une ressource de compute"],"List available clusters for a compute resource":["Afficher les clusters disponibles pour une ressource de compute"],"List available flavors for a compute resource":["Afficher les gabarits disponibles pour une ressource de compute"],"List available folders for a compute resource":["Afficher les répertoires disponibles pour une ressource de compute"],"List available zone for a compute resource":["Afficher les zones disponibles pour une ressource de compute"],"List available networks for a compute resource":["Afficher les réseaux disponibles pour une ressource de compute"],"List available networks for a compute resource cluster":["Afficher les réseaux disponibles pour un cluster de ressources de compute"],"List available vnic profiles for a compute resource, for oVirt only":["Liste des profils vnic disponibles pour une ressource informatique, pour oVirt uniquement"],"List resource pools for a compute resource cluster":["Afficher les pools de ressources d'un cluster de ressources de calcul"],"List attributes for a given storage domain":["Afficher les attributs d'un domaine de stockage"],"List storage domains for a compute resource":["Afficher les domaines de stockage pour une ressource de calcul"],"List attributes for a given storage pod":["Afficher les attributs d'un groupe de stockage"],"List storage pods for a compute resource":["Afficher les groupes de stockage pour une ressource de calcul"],"List available security groups for a compute resource":["Afficher les groupes de sécurité disponibles pour une ressource de compute"],"Associate VMs to Hosts":["Associer les VM à des hôtes"],"Associating VMs is not supported for this compute resource":["L'association de machines virtuelles n'est pas prise en charge pour cette ressource de calcul"],"Refresh Compute Resource Cache":["Actualiser le cache de la ressource de calcul"],"Successfully refreshed the cache.":["Actualisation du cache réussie."],"Failed to refresh the cache.":["Échec de l'actualisation du cache."],"Cache refreshing is not supported for %s":["Le rafraîchissement du cache n'est pas pris en charge pour %s"],"List available virtual machines for a compute resource":["Afficher les images disponibles pour une ressource de compute"],"Show a virtual machine":["Afficher une machine virtuelle"],"Virtual machine was not found by id %{vm_id}":["La machine virtuelle n'a pas été trouvée par id %%s"],"Power a Virtual Machine":["Démarrer une Machine Virtuelle"],"%{action} %{vm}":["%{action} %{vm}"],"stopping":["arrêt"],"starting":["à partir de"],"Delete a Virtual Machine":["Supprimer Machine Virtuelle"],"List of config groups":["Liste des groupes de configuration"],"Show a config group":["Afficher un groupe de configuration"],"Create a config group":["Créer un groupe de configuration"],"Update a config group":["Mise à jour d'un groupe de configuration"],"Delete a config group":["Supprimer un groupe de configuration"],"List all reports":["Afficher tous les rapports"],"Show a report":["Afficher un rapport"],"Hostname or certname":["Nom d'hôte ou nom du certificat"],"UTC time of report":["Date UTC du rapport"],"Hash of status type totals":["Hachage des totaux de types de statut"],"Hash of report metrics, can be just {}":["Hachage des métriques de rapport, peut simplement être {}"],"Optional array of log hashes":["Facultatif : tableau des hachages de journaux"],"Create a report":["Créer un rapport"],"Delete a report":["Supprimer un rapport"],"Show the last report for a host":["Afficher le dernier rapport d'un hôte"],"Get dashboard details":["Voir les détails du tableau de bord"],"Total hosts count":["Nombre d'hôtes total"],"Hosts with error state":["Hôte avec un état d'erreur"],"Hosts with error state and alerts enabled":["Hôte avec un état d'erreur et alertes activées"],"Hosts which recently applied changes":["Hôtes avec des changements appliqués récemments"],"Hosts which recently applied changes successfully":["Hôtes avec des changements appliqués récemments avec succès"],"Hosts which recently applied changes successfully with alerts enabled":["Hôtes avec des changements appliqués récemments avec des alertes activées"],"Hosts without changes or errors":["Hôtes sans changements ou erreurs"],"Hosts without changes or errors, with alerts enabled":["Hôtes sans changements ou erreurs, avec des alertes activées"],"Out of sync hosts":["Hôtes désynchronisés"],"Out of sync hosts with alerts enabled":["Hôtes désynchronisés avec des alertes activées"],"Hosts with alerts disabled":["Hôtes dont les alertes sont désactivées"],"Hosts that had pending changes":["Hôtes en attente de changements"],"Hosts that had pending changes with alerts enabled":["Hôtes avec des changements en attentes avec des alertes activées"],"Hosts without errors":["Hôtes sans erreurs"],"Hosts without errors, with alerts enabled":["Hôtes sans erreurs, avec des alertes activées"],"Hosts without errors percent":["Hôtes sans erreurs de pourcentage"],"Hosts which are not reporting":["Hôtes qui n'ont pas de rapport"],"List of domains":["Liste des domaines"],"List of domains per subnet":["Liste des domaines par sous-réseau"],"List of domains per location":["Liste des domaines par emplacement"],"List of domains per organization":["Liste des domaines par organisation"],"ID of subnet":["ID du sous-réseau"],"Show a domain":["Afficher un domaine"],"Numerical ID or domain name":["ID numérique ou nom de domaine"],"Display hidden parameter values":["Afficher les valeurs de paramètre masquées"],"The full DNS domain name":["Le nom DNS complet"],"Description of the domain":["Description du domaine"],"Array of parameters (name, value)":["Tableau de paramètres (nom, valeur)"],"Create a domain":["Créer un domaine"],"Invalid smart-proxy id":["ID smart-proxy incorrect"],"Update a domain":["Mise à jour d'un domaine"],"Delete a domain":["Supprimer un domaine"],"List all environments":["Afficher tous les environnements"],"List environments of Puppet class":["Liste des environnements d'une classe Puppet"],"List environments per location":["Liste des environnements par emplacement"],"List environments per organization":["Liste des environnements par organisation"],"ID of Puppet class":["ID de la classe Puppet"],"Show an environment":["Afficher un environnement"],"Create an environment":["Créer un environnement"],"Update an environment":["Mettre à jour un environnement"],"Delete an environment":["Supprimer un environnement"],"List all external user groups for user group":["Afficher tous les groupes d'utilisateurs externes pour un groupe d'utilisateurs"],"List all external user groups for LDAP authentication source":["Afficher de tous les groupes utilisateurs externes pour cette source d'authentification LDAP"],"ID or name of user group":["ID ou nom du groupe d'utilisateurs"],"Show an external user group for user group":["Afficher les groupes d'utilisateurs externes pour un groupe d'utilisateurs"],"Show an external user group for LDAP authentication source":["Afficher un groupe d'utilisateurs d'une source d'authentification LDAP"],"ID or name of external user group":["ID ou nom du groupe d'utilisateurs externe"],"External user group information":["Information du groupe d'utilisateurs externe"],"External user group name":["Nom du groupe d'utilisateurs externe"],"ID of linked authentication source":["ID de la source d'authentification liée"],"Create an external user group linked to a user group":["Création d'un groupe d'utilisateurs externe lié à un groupe d'utilisateurs"],"Update external user group":["Mettre à jour un groupe d'utilisateurs externe"],"Refresh external user group":["Rafraîchir un groupe d'utilisateur externe"],"Delete an external user group":["Supprimer un groupe d'utilisateurs externe"],"ID or name external user group":["ID ou nom d'un groupe d'utilisateurs externe"],"List all fact values":["Afficher toutes les valeurs des facts"],"List all fact values of a given host":["Afficher toutes les valeurs des facts d'un hôte"],"List all filters":["Afficher tous les filtres"],"Show a filter":["Afficher un filtre"],"Create a filter":["Créer un filtre"],"Update a filter":["Mise à jour d'un filtre"],"Delete a filter":["Supprimer un filtre"],"Show available API links":["Afficher les liens disponibles de l'API"],"Show status":["Afficher le statut"],"List all Puppet class IDs for host":["Afficher tous les ID des classes Puppet pour un hôte"],"Add a Puppet class to host":["Ajout d'une classe Puppet à l'hôte"],"ID of host":["ID de l'hôte"],"Remove a Puppet class from host":["Supprimer une classe Puppet d'un hôte"],"List all Puppet class IDs for host group":["Afficher tous les ID des classes Puppet pour un groupe d'hôtes"],"Add a Puppet class to host group":["Ajouter une classe Puppet à un groupe d'hôtes"],"ID of host group":["ID du groupe d'hôtes"],"Remove a Puppet class from host group":["Supprimer une classe Puppet d'un groupe d'hôtes"],"List all host groups":["Afficher tous les groupes d'hôtes"],"List all host groups for a Puppet class":["Afficher tous les groupes d'hôtes pour une classe Puppet"],"List all host groups per location":["Afficher tous les groupes d'hôtes par emplacement"],"List all host groups per organization":["Afficher tous les groupes d'hôtes par organisation"],"Array of extra information types to include":["Tableau de types d'informations supplémentaires à ajouter"],"Show a host group":["Afficher un groupe d'hôtes"],"Name of the host group":["Nom du groupe d'hôtes"],"Host group description":["Description du groupe d'hôtes"],"Parent ID of the host group":["ID du groupe d'hôtes parent"],"Environment ID":["ID de l'environnement"],"Compute profile ID":["ID du profil compute"],"Compute resource ID":["ID de ressource compute"],"Operating system ID":["ID du système d'exploitation"],"Architecture ID":["ID de l'architecture"],"DHCP filename option (Grub2/PXELinux by default)":["option nom de fichier DHCP (Grub2/PXELinux par defaut)"],"Media ID":["ID du media"],"Partition table ID":["ID de la table de partition"],"Subnet ID":["ID du sous-réseau"],"Subnet IPv6 ID":["ID de sous-réseau IPv6"],"Domain ID":["ID du domaine"],"Realm ID":["ID du domaine"],"IDs of associated config groups":["ID des groupes de configuration associés"],"Array of parameters":["Tableau des paramètres"],"Name of the parameter":["Nom du paramêtre"],"Parameter value":["Valeur du paramètre"],"Root password on provisioned hosts":["Mot de passe root pour les machines provisionnées"],"Create a host group":["Créer un groupe d'hôtes"],"Update a host group":["Mise à jour d'un groupe d'hôtes"],"Delete a host group":["Supprimer un groupe d'hôtes"],"Cannot delete group %{current} because it has nested host groups.":["Impossible de supprimer le groupe %%s parce qu'il possède des groupes imbriqués."],"Clone a host group":["Cloner un groupe d'hôtes"],"Rebuild orchestration config":["Reconstruire la configuration d'orchestration"],"Limit rebuild steps, valid steps are %{host_rebuild_steps}":["Limiter les étapes de reconstruction, les étapes valides sont %%s"],"Operate on child hostgroup hosts":["Opérer sur les hôtes de groupes d'hôtes enfants"],"Configuration successfully rebuilt.":["Configuration reconstruite avec succès."],"Configuration rebuild failed for: %s.":["Échec de la reconstruction de la configuration pour : %s"],"List all hosts":["Afficher tous les hôtes"],"List all hosts for a host group":["Afficher tous les hôtes d'un groupe d'hôtes"],"List hosts per location":["Liste des hôtes par emplacement"],"List hosts per organization":["Liste des hôtes par organisation"],"List hosts per environment":["Liste des hôtes par environnement"],"Only list ID and name of hosts":["Afficher uniquement l'ID et le nom des hôtes"],"ID of location":["ID d'emplacement"],"ID of organization":["ID de l'organisation"],"ID of environment":["ID de l'environnement"],"Show a host":["Afficher un hôte"],"required if host is managed and value is not inherited from host group":["requis si l'hôte est géré et la valeur n'est pas héritée d'un groupe d'hôtes"],"not required if using a subnet with DHCP proxy":["n'est pas requis s'il s'agit d'un sous-réseau avec un proxy DHCP"],"required for managed host that is bare metal, not required if it's a virtual machine":["requis pour les hôtes gérés qui sont des serveurs physiques, non requis pour les machines virtuelles"],"required if not imaged based provisioning and host is managed and value is not inherited from host group":["requis si le provisioning n'est pas basé sur une image , que l'hôte est géré et que la valeur n'est pas héritée d'un groupe d'hôtes"],"required if host is managed and custom partition has not been defined":["requis si l'hôte est géré et possède une partition spécifique qui n'a pas été définie"],"nil means host is bare metal":["nil signifie que l'hôte est un serveur physique"],"required if host is managed and value is not inherited from host group or default password in settings":["requis si l'hôte est géré et la valeur n'est pas héritée d'un groupe d'hôtes ou du mot de passe par défaut défini dans les paramètres généraux"],"Host's owner type":["Type de propriétaire de l'hôte"],"Host's parameters (array or indexed hash)":["Paramètres de l'hôte (tableau ou hachage indexé)"],"Include this host within Foreman reporting":["Inclure cet hôte dans les rapports Foreman"],"The method used to provision the host.":["Méthode utilisée pour mettre en service l'hôte."],"True/False flag whether a host is managed or unmanaged. Note: this value also determines whether several parameters are required or not":["Drapeau True/False pour déterminer si un hôte est géré ou non géré. Note : Cette valeur détermine aussi si certains paramètres sont obligatoires."],"UUID to track orchestration tasks status, GET /api/orchestration/:UUID/tasks":["UUID pour surveiller l'état des tâches d'orchestration : GET /api/orchestration/:UUID/tasks"],"Additional information about this host":["Informations additionnelles sur cet hôte"],"Host's network interfaces.":["Interfaces réseau de cet hôte"],"ID of interface":["ID de l'interface"],"Additional compute resource specific attributes.":["Autres attributs spécifiques de la ressource de calcul."],"Parameters for host's %s facet":["Paramètres pour les %s facets de l'hôte"],"Create a host":["Créer un hôte"],"Update a host":["Mise à jour d'un hôte"],"Delete a host":["Supprimer un hôte"],"Get ENC values of host":["Obtenir les valeurs ENC de l'hôte"],"Get status of host":["Voir le statut de l'hôte"],"status type, can be one of\\n* global\\n* configuration\\n* build\\n":["le type de statut est l'un de ceux-ci :\\n* global\\n* configuration\\n* build\\n"],"Returns string representing a host status of a given type":["Renvoi une chaine de caractères représentant le statut d'un hôte"],"Clear sub-status of host":["Effacer le sous-statut de l'hôte"],"status type\\n":["type de status\\n"],"Clears a host sub-status of a given type":["Effacer un sous-statut d'hôte d'un type donné"],"Cannot delete global status.":["Ne peut pas supprimer le statut global."],"Status %s does not exist.":["Les status %s n'existent pas."],"Get vm attributes of host":["Voir les attributs VM de l'hôte"],"Disassociate the host from a VM":["Dissocier l'hôte d'une VM"],"Run a power operation on host":["Lancer une opération d'alimentation sur l'hôte"],"power action, valid actions are (on/start), (off/stop), (soft/reboot), (cycle/reset), (state/status)":["Action sur l'alimentation. Les actions valides sont : (on/start), (off/stop), (soft/reboot), (cycle/reset), (state/status)."],"Power operations are not enabled on this host.":["Les opérations d'alimentation ne sont pas autorisées sur cet hôte."],"Unknown power action: available methods are %s":["Action sur l'alimentation inconnue. Les actions possibles sont %s"],"Fetch the status of whether the host is powered on or not. Supported hosts are VMs and physical hosts with BMCs.":["Recherchez le statut de l'hôte, qu'il soit sous tension ou non. Les hôtes pris en charge sont les VM et les hôtes physiques avec BMC."],"Failed to fetch power status: %s":["N'a pas pu obtenir statut d'alimentation : %s"],"Boot host from specified device":["Serveur de boot du périphérique spécifié"],"boot device, valid devices are disk, cdrom, pxe, bios":["périphérique de démarrage. Les périphériques valides sont : disk, cdrom, pxe, bios"],"Unknown device: available devices are %s":["Périphérique inconnu : les périphériques disponibles sont %s"],"Upload facts for a host, creating the host if required":["Télécharge les facts d'un hôte, créé l'hôte si besoin"],"hostname of the host":["Nom d'hôte de l'hôte"],"hash containing the facts for the host":["hachage contenant les facts de cet hôte"],"optional: certname of the host":["facultatif : nom de certificat de l'hôte"],"optional: the STI type of host to create":["facultatif : le type STI de l'hôte à créer"],"Preview rendered provisioning template content":["Aperçu du rendu du contenu du modèle de provisioning"],"Template kinds, available values: %{template_kinds}":["Types de modèles, valeurs possibles : %%s"],"No template with kind %{kind} for %{host}":["Aucun modèle du type %%s pour %{host}"],"Invalid type for host creation via facts: %s":["Type invalide pour la création d'hôtes par les facts : %s"],"A problem occurred when detecting host type: %s":["Un problème est survenu lors de la détection du type d'hôte : %s"],"List of HTTP Proxies":["Liste de proxies HTTP"],"Show an HTTP Proxy":["Afficher un proxy HTTP"],"Identifier of the HTTP Proxy":["Identificateur du proxy HTTP"],"The HTTP Proxy name":["Nom du proxy HTTP"],"URL of the HTTP Proxy":["URL du proxy HTTP"],"Username used to authenticate with the HTTP Proxy":["Nom d'utilisateur permettant de s'authentifier auprès du proxy HTTP"],"Password used to authenticate with the HTTP Proxy":["Mot de passe utilisé pour s'authentifier auprès du proxy HTTP"],"Create an HTTP Proxy":["Créer un proxy HTTP"],"Update an HTTP Proxy":["Mettre à jour un proxy HTTP"],"Delete an HTTP Proxy":["Supprimer un proxy HTTP"],"List all images for a compute resource":["Afficher toutes les images d'une ressource de calcul"],"List all images for operating system":["Afficher toutes les images d'un système d'exploitation"],"List all images for architecture":["Afficher toutes les images d'une architecture"],"ID of compute resource":["ID de la ressource compute"],"ID of architecture":["ID de l'architecture"],"Show an image":["Afficher une image"],"Template ID in the compute resource":["ID du modèle dans la ressource de compute"],"Whether or not the image supports user data":["Indique si l'image supporte les données utilisateur"],"Create an image":["Créer une image"],"Update an image":["Mise à jour d'une image"],"Delete an image":["Supprimer une image"],"List all interfaces for host":["Afficher toutes les interfaces de l'hôte"],"List all interfaces for domain":["Afficher toutes les interfaces du domaine"],"List all interfaces for subnet":["Afficher toutes les interfaces du sous-réseau"],"ID or name of host":["ID ou nom d'hôte"],"ID or name of domain":["ID du nom de domaine"],"ID or name of subnet":["ID ou nom du sous réseau"],"Show an interface for host":["Afficher une interface d'un hôte"],"ID or name of interface":["ID ou nom de l'interface"],"MAC address of interface. Required for managed interfaces on bare metal.":["Adresse MAC de l'interface. Requis pour les interfaces gérées des hôtes physiques."],"IPv4 address of interface":["interface de l'adresse IPv4"],"IPv6 address of interface":["interface de l'adresse IPv6"],"Interface type, e.g. bmc. Default is %{default_nic_type}":["Type d'interface , p.e. bmc. Valeur par défaut %{default_nic_type}"],"Interface's DNS name":["Nom DNS de l'interface"],"Foreman subnet ID of IPv4 interface":["ID du sous-réseau Foreman de l'interface IPv4"],"Foreman subnet ID of IPv6 interface":["ID du sous-réseau Foreman de l'interface IPv6"],"Foreman domain ID of interface. Required for primary interfaces on managed hosts.":["Domaine ID Foreman de l'interface. Requis pour les interfaces primaires des hôtes gérés."],"Device identifier, e.g. eth0 or eth1.1":["Identifiant du périphérique. Ex : eth0 ou eth1.1"],"Should this interface be managed via DHCP and DNS smart proxy and should it be configured during provisioning?":["Cette interface doit-elle être gérée par les smart proxies DHCP et DNS et être configurée pendant le provisioning ?"],"Should this interface be used for constructing the FQDN of the host? Each managed hosts needs to have one primary interface.":["Cette interface doit-elle être utilisée pour choisir le FQDN de l'hôte ? Chaque hôte géré doit avoir une interface primaire."],"Should this interface be used for TFTP of PXELinux (or SSH for image-based hosts)? Each managed hosts needs to have one provision interface.":["Cette interface doit-elle être utilisée pour les communications TFTP issues de PXELinux (ou SSH pour les images d'hôtes) ? Chaque hôte géré doit avoir une interface de provisioning."],"Only for BMC interfaces.":["Seulement pour les interfaces BMC."],"Interface provider, e.g. IPMI. Only for BMC interfaces.":["Fournisseur de l'interface. Ex. IPMI. Seulement pour les interfaces BMC."],"Alias or VLAN device":["Périphérique Alias ou VLAN"],"VLAN tag, this attribute has precedence over the subnet VLAN ID. Only for virtual interfaces.":["Tag VLAN. Cet attribut a précédence sur l'ID VLAN du sous-réseau. Seulement pour les interfaces virtuelles."],"MTU, this attribute has precedence over the subnet MTU.":["MTU, cet attribut a précédence sur la MTU du sous réseau."],"Identifier of the interface to which this interface belongs, e.g. eth1. Only for virtual interfaces.":["Identifiant de l'interface auquel est rattachée cette interface. Ex. eth1. Seulement pour les interfaces virtuelles."],"Bond mode of the interface, e.g. balance-rr. Only for bond interfaces.":["Mode d'agrégat de l'interface. Par exemple balance-rr. Seulement pour les interfaces bond."],"Identifiers of attached interfaces, e.g. `['eth1', 'eth2']`. For bond interfaces those are the slaves. Only for bond and bridges interfaces.":["Identifiants des interfaces rattachées. Par ex. ['eth1', 'eth2']. Pour les interfaces bond, il s'agit des esclaves. Seulement pour les interfaces de type bond ou bridge."],"Space separated options, e.g. miimon=100. Only for bond interfaces.":["Options séparées par des espaces. Ex : miimon=100. Seulement pour les interfaces bond."],"Additional compute resource specific attributes for the interface.":["Autres attributs pour la ressource de calcul spécifiques à cet interface."],"interface information":["information de l'interface"],"Create an interface on a host":["Créer une interface sur un hôte"],"Update a host's interface":["Mise à jour d'une interface d'un hôte"],"Delete a host's interface":["Supprimer une interface d'hôte"],"a location":["un emplacement"],"List of email notifications":["Liste des notifications par courrier électronique"],"Mail notification interval option, e.g. Daily, Weekly or Monthly. Required for summary notification":["Option d'intervalle de notification du courrier, par exemple quotidien, hebdomadaire ou mensuel. Obligatoire pour la notification des récapitulatifs"],"Mail notification subscription option, e.g. Subscribe, Subscribe to my hosts or Subscribe to all hosts. Required for host built and config error state":["Option d'abonnement aux notifications par courrier électronique, par exemple : Abonnement, Abonnement à mes hôtes ou Abonnement à tous les hôtes. Requis pour les états d'erreur de config ou pour la création d’hôtes"],"Relevant only for audit summary notification":["Ne concerne que la notification des récapitulatifs d'audit"],"Show an email notification":["Voir une notification par courrier électronique"],"Numerical ID or email notification name":["ID numérique ou nom de la notification par courrier électronique"],"Add an email notification for a user":["Ajouter une notification par e-mail pour un utilisateur"],"User mail notification already exists. Use the update action":["La notification par courrier des utilisateurs existe déjà. Utilisez l'action de mise à jour"],"Update an email notification for a user":["Mettre à jour une notification par courrier électronique pour un utilisateur"],"No user mail notification to update. Use the create action":["Pas de notification par courrier électronique à l'utilisateur pour la mise à jour. Utilisez l'action de création"],"Remove an email notification for a user":["Supprimer une notification par courrier électronique pour un utilisateur"],"You do not have permission to delete a mail notification of another user":["Vous n'avez pas la permission de supprimer une notification mail d'un autre utilisateur"],"List all email notifications for a user":["Liste de toutes les notifications mail pour un utilisateur"],"Interval or subscription option is missing":["L'intervalle ou l'option de souscription est manquant"],"You do not have permission to add a mail notification to another user":["Vous n'avez pas la permission d'ajouter une notification mail à un autre utilisateur"],"Interval option is needed":["L'option intervalle est requise"],"Subscription option is needed":["L’option abonnement est requise"],"Interval option is not valid":["L'option intervalle n'est pas valide"],"Subscription option is not valid":["L'option abonnement n'est pas valide"],"Mail query is not valid":["Recherche mail non valide"],"Operating system family, available values: %{operatingsystem_families}":["Famille du système d'exploitation, valeurs disponibles : %{default_nic_type}"],"List all installation media":["Afficher tous les media d'installation"],"List all media for an operating system":["Afficher tous les media pour un système d'exploitation"],"List all media per location":["Afficher tous les media par emplacement"],"List all media per organization":["Afficher tous les media par organisation"],"Show a medium":["Afficher un medium"],"Name of media":["Nom du media"],"Create a medium":["Créer un medium"],"Update a medium":["Mise à jour d'un medium"],"Delete a medium":["Supprimer un medim"],"List all hardware models":["Afficher tous les modèles de matériel"],"Show a hardware model":["Afficher un modèle matériel"],"Create a hardware model":["Créer un modèle de matériel"],"Update a hardware model":["Mise à jour d'un modèle de matériel"],"Delete a hardware model":["Supprimer un modèle de matériel"],"List all operating systems":["Afficher tous les systèmes d'exploitation"],"List all operating systems for nested architecture":["Afficher tous les systèmes d'exploitation pour les architectures imbriquées"],"List all operating systems for nested medium":["Afficher tous les systèmes d'exploitation pour les media imbriqués"],"List all operating systems for nested partition table":["Afficher tous les systèmes d'exploitation pour les tables de partitions imbriquées"],"List all operating systems for nested provisioning template":["Afficher tous les systèmes d'exploitation pour les modèles de provisioning imbriqués"],"ID of medium":["ID du medium"],"ID of partition table":["ID de la table de partition"],"ID of template":["ID du modèle"],"Show an operating system":["Afficher un système d'exploitation"],"Root password hash function to use":["Fonction de hachage du mot de passe racine à utiliser"],"IDs of associated architectures":["ID des architectures associées"],"IDs of associated provisioning templates":["ID des modèles de provisioning associés"],"IDs of associated media":["ID des médias associés"],"IDs of associated partition tables":["ID des tables de partitions associées"],"Create an operating system":["Créer un système d'exploitation"],"Update an operating system":["Mettre à jour un système d'exploitation"],"Delete an operating system":["Supprimer un système d'exploitation"],"List boot files for an operating system":["Liste des fichiers de démarrage pour un système d'exploitation"],"an organization":["une organisation"],"List default templates combinations for an operating system":["Lister les combinaisons par défaut des modèles d'un système d'exploitation"],"List operating systems where this template is set as a default":["Liste des systèmes d'exploitation qui ont ce modèle comme modèle par défaut"],"ID of provisioning template":["ID du modèle de provisioning"],"Show a default template combination for an operating system":["Afficher combinaison de modèle par défaut pour un système d'exploitation"],"Create a default template combination for an operating system":["Créer une combinaison par défaut des modèles pour un système d'exploitation"],"Update a default template combination for an operating system":["Mise à jour de la combinaison de modèles par défaut"],"Delete a default template combination for an operating system":["Supprimer une combinaison de modèle par défaut pour un système d'exploitation"],"List of override values for a specific smart class parameter":["Liste des valeurs de substitution pour un paramètre smart class"],"Show an override value for a specific smart class parameter":["Afficher une valeur de substitution pour un paramètre smart class spécifique"],"Override match":["Élément conditionnel d'emplacement"],"Override value, required if omit is false":["Remplacer la valeur, requis si Omettre est sur false"],"Foreman will not send this parameter in classification output":["Foreman n'enverra pas ce paramètre dans la sortie de classification."],"Create an override value for a specific smart class parameter":["Créer une valeur de substitution pour un paramètre d'une smart class spécifique"],"Update an override value for a specific smart class parameter":["Mise à jour d'une valeur de substitution pour un paramètre smart class"],"Delete an override value for a specific smart class parameter":["Supprimer une valeur de substitution pour un paramètre d'une smart class spécifique"],"List all parameters for a host":["Afficher tous les paramètres d'un hôte"],"List all parameters for a host group":["Afficher tous les paramètres d'un groupe d'hôtes"],"List all parameters for a domain":["Afficher tous les paramètres d'un domaine"],"List all parameters for an operating system":["Afficher tous les paramètres d'un système d'exploitation"],"List all parameters for a location":["Afficher tous les paramètres d'un emplacement"],"List all parameters for an organization":["Afficher tous les paramètres d'une organisation"],"List all parameters for a subnet":["Lister tous les paramètres pour le sous-réseaux"],"ID of domain":["ID du domaine"],"Show a nested parameter for a host":["Afficher un paramètre imbriqué pour un hôte"],"Show a nested parameter for a host group":["Afficher un paramètre imbriqué pour un groupe d'hôtes"],"Show a nested parameter for a domain":["Afficher un paramètre imbriqué pour un domaine"],"Show a nested parameter for an operating system":["Afficher un paramètre imbriqué pour un système d'exploitation"],"Show a nested parameter for a location":["Afficher un paramètre imbriqué pour un emplacement"],"Show a nested parameter for an organization":["Afficher un paramètre imbriqué pour une organisation"],"Show a nested parameter for a subnet":["Afficher un paramètre imbriqué pour un sous-réseaux"],"ID of parameter":["ID du paramêtre"],"Create a nested parameter for a host":["Créer un paramètre imbriqué pour un hôte"],"Create a nested parameter for a host group":["Créer un paramètre imbriqué pour un groupe d'hôtes"],"Create a nested parameter for a domain":["Créer un paramètre imbriqué pour un domaine"],"Create a nested parameter for an operating system":["Créer un paramètre imbriqué pour un système d'exploitation"],"Create a nested parameter for a location":["Créer un paramètre imbriqué pour un emplacement"],"Create a nested parameter for an organization":["Créer un paramètre imbriqué pour une organisation"],"Create a nested parameter for a subnet":["Créer un paramètre imbriqué pour un sous-réseaux"],"Update a nested parameter for a host":["Mise à jour d'un paramètre imbriqué pour un hôte"],"Update a nested parameter for a host group":["Mise à jour d'un paramètre imbriqué pour un groupe d'hôtes"],"Update a nested parameter for a domain":["Mise à jour d'un paramètre imbriqué pour un domaine"],"Update a nested parameter for an operating system":["Mise à jour d'un paramètre imbriqué pour un système d'exploitation"],"Update a nested parameter for a location":["Mise à jour d'un paramètre imbriqué pour un emplacement"],"Update a nested parameter for an organization":["Mise à jour d'un paramètre imbriqué pour une organisation"],"Update a nested parameter for a subnet":["Mettre à jour un paramètre imbriqué pour un sous-réseaux"],"Delete a nested parameter for a host":["Supprimer une paramètre imbriqué pour un hôte"],"Delete a nested parameter for a host group":["Supprimer un paramètre imbriqué pour un groupe d'hôtes"],"Delete a nested parameter for a domain":["Supprimer un paramètre imbriqué pour un domaine"],"Delete a nested parameter for an operating system":["Supprimer une paramètre imbriqué pour un système d'exploitation"],"Delete a nested parameter for a location":["Supprimer un paramètre imbriqué pour un emplacement"],"Delete a nested parameter for an organization":["Supprimer un paramètre imbriqué pour une organisation"],"Delete a nested parameter for a subnet":["Supprimer un paramètre imbriqué pour un sous-réseaux"],"Delete all nested parameters for a host":["Supprimer tous les paramètres imbriqués pour un hôte"],"Delete all nested parameters for a host group":["Supprimer tous les paramètres imbriqués pour un groupe d'hôtes"],"Delete all nested parameters for a domain":["Supprimer tous les paramètres imbriqués pour un domaine"],"Delete all nested parameters for an operating system":["Supprimer tous les paramètres imbriqués pour un système d'exploitation"],"Delete all nested parameter for a location":["Supprimer tous les paramètres imbriqués pour un emplacement"],"Delete all nested parameter for an organization":["Supprimer tous les paramètres imbriqués pour une organisation"],"Delete all nested parameters for a subnet":["Supprimer tous les paramètres imbriqués pour un sous-réseaux"],"List all permissions":["Afficher toutes les permissions"],"Show a permission":["Afficher une permission"],"List available resource types":["Lister les types de ressources disponibles"],"List all Personal Access Tokens for a user":["Lister tous les jetons d'accès personnel pour un utilisateur"],"ID of the user":["ID de l'utilisateur"],"Show a Personal Access Token for a user":["Afficher un jeton d'accès personnel pour un utilisateur"],"Expiry Date":["Date d'expiration"],"Create a Personal Access Token for a user":["Créer un jeton d'accès personnel pour un utilisateur"],"Revoke a Personal Access Token for a user":["Révoquer un jeton d'accès personnel pour un utilisateur"],"Shows status of Foreman system and it's subcomponents":["Afficher le statut du système Foreman et ses sous-composants"],"This service is available for unauthenticated users":["Ce service est disponible pour les utilisateurs non authentifiés"],"Shows status and version information of Foreman system and it's subcomponents":["Affiche les informations sur le statut et la version du système Foreman et de ses sous-composants"],"This service is only available for authenticated users":["Ce service est disponible pour les utilisateurs authentifiés uniquement"],"List installed plugins":["Afficher les greffons installés"],"List provisioning templates":["Afficher les modèles de provisioning"],"List provisioning templates per operating system":["Liste des modèles de provisioning par système d'exploitation"],"List provisioning templates per location":["Liste des modèles de provisioning par emplacement"],"List provisioning templates per organization":["Liste des modèles de provisioning par organisation"],"Show provisioning template details":["Afficher les détails des modèles de provisioning"],"template name":["Nom de modèle"],"not relevant for snippet":["n'est pas applicable pour les snippets"],"Array of template combinations (hostgroup_id, environment_id)":["Tableau des combinaisons de modèles (hostgroup_id, environment_id)"],"Array of operating system IDs to associate with the template":["Tableau des ID de systèmes d'exploitation associés à ce modèle"],"Whether or not the template is locked for editing":["Indique si le modèle peut être modifié"],"Create a provisioning template":["Créer un modèle de provisioning"],"Import a provisioning template":["Importer un modèle de provisioning"],"template contents including metadata":["contenu du modèle, notamment les métadonnées"],"Update a provisioning template":["Mise à jour d'un modèle de provisioning"],"template version":["version de modèle"],"Delete a provisioning template":["Supprimer un modèle de provisioning"],"Update the default PXE menu on all configured TFTP servers":["Mise à jour du menu PXE par défaut sur tous les serveurs TFTP configurés"],"Clone a provision template":["Cloner un modèle de job"],"Export a provisioning template to ERB":["Exporter un modèle de provisioning vers ERB"],"List all partition tables":["Afficher toutes les tables de partition"],"List all partition tables for an operating system":["Afficher toutes les tables de partition pour un système d'exploitation"],"List all partition tables per location":["Afficher toutes les tables de partition d'un emplacement"],"List all partition tables per organization":["Afficher toutes les tables de partition par organisation"],"Show a partition table":["Afficher une table de partition"],"Array of operating system IDs to associate with the partition table":["Tableau des ID de systèmes d'exploitation associés à la table de partition"],"Array of host IDs to associate with the partition table":["Tableau des ID des hôtes à associer à la table de partition"],"Array of host group IDs to associate with the partition table":["Tableau des ID des groupes d'hôtes à associer à la table de partition"],"Create a partition table":["Créer une table de partition"],"Update a partition table":["Mise à jour d'une table de partition"],"Delete a partition table":["Supprimer une table de partition"],"Clone a template":["Cloner un modèle"],"Export a partition template to ERB":["Exporter un modèle de partition vers ERB"],"Force a Puppet agent run on the host":["Forcer un Puppet agent à s'exécuter sur l'hôte"],"The puppetrun feature has been removed, however you can use the Remote Execution Plugin to run Puppet commands":["La fonction puppetrun a été supprimée, mais vous pouvez utiliser le plugin d'exécution à distance pour exécuter les commandes Puppet"],"List all Puppet classes":["Afficher toutes les classes Puppet"],"List all Puppet classes for a host":["Afficher toutes les classes Puppet d'un hôte"],"List all Puppet classes for a host group":["Afficher toutes les classes Puppet d'un groupe d'hôtes"],"List all Puppet classes for an environment":["Afficher toutes les classes Puppet d'un environnement"],"Show a Puppet class":["Afficher une classe Puppet"],"Show a Puppet class for host":["Afficher une classe Puppet pour un hôte"],"Show a Puppet class for a host group":["Afficher une classe Puppet pour un groupe d'hôtes"],"Show a Puppet class for an environment":["Afficher une classe Puppet pour un environnement"],"Create a Puppet class":["Créer une classe Puppet"],"Update a Puppet class":["Mise à jour d'une classe Puppet"],"Delete a Puppet class":["Supprimer une classe Puppet"],"List of realms":["Liste des domaines"],"Show a realm":["Afficher un domaine"],"Numerical ID or realm name":["ID numérique ou nom de domaine"],"The realm name, e.g. EXAMPLE.COM":["Le nom du domaine. Ex. : EXAMPLE.COM"],"Realm type, e.g. FreeIPA or Active Directory":["Type de domaine. Ex : FreeIPA ou Active Directory"],"Create a realm":["Créer un domaine"],"Update a realm":["Mise à jour d'un domaine"],"Delete a realm":["Supprimer un domaine"],"Generate global registration command":["Générer la commande d'enregistrement global"],"ID of the Organization to register the host in":["ID de l'Organisation pour enregistrer l'hôte."],"ID of the Location to register the host in":["ID de l'endroit où l'hôte doit s'inscrire."],"ID of the Host group to register the host in":["ID du groupe d'accueil pour l'inscription de l'hôte."],"ID of the Operating System to register the host in":["ID du système d'exploitation avec lequel l'hôte doit être enregistré."],"ID of the Smart Proxy":["Id du proxy smart"],"Set 'host_registration_insights' parameter for the host. If it is set to true, insights client will be installed and registered on Red Hat family operating systems":["Définissez le paramètre \\\"host_registration_insights\\\" pour l'hôte. S'il est défini à true, Insights sera installé et enregistré sur l’ensemble des systèmes d'exploitation Red Hat."],"Set 'host_registration_remote_execution' parameter for the host. If it is set to true, SSH keys will be installed on the host":["Définit le paramètre 'host_registration_remote_execution' pour l'hôte. S'il est défini sur true, les clés SSH seront installées sur l'hôte"],"Expiration of the authorization token (in hours)":["Expiration du jeton d'autorisation (en heures)"],"Enable insecure argument for the initial curl":["Activer l'argument non sécurisé pour le curl initial"],"Render Global registration template":["Création d’un rendu de modèle d'enregistrement global"],"ID of the Organization to register the host in.":["ID de l'Organisation pour enregistrer l'hôte."],"ID of the Location to register the host in.":["ID de l'endroit où l'hôte doit s'inscrire."],"ID of the Host group to register the host in.":["ID du groupe d'accueil pour l'inscription de l'hôte."],"ID of the Operating System to register the host in.":["ID du système d'exploitation avec lequel l'hôte doit être enregistré."],"Set 'host_registration_insights' parameter for the host. If it is set to true, insights client will be installed and registered on Red Hat family operating systems.":["Définissez le paramètre \\\"host_registration_insights\\\" pour l'hôte. S'il est défini à true, Insights sera installé et enregistré sur l’ensemble des systèmes d'exploitation Red Hat."],"Set 'host_registration_remote_execution' parameter for the host. If it is set to true, SSH keys will be installed on the host.":["Définit le paramètre 'host_registration_remote_execution' pour l'hôte. S'il est défini à true, les clés SSH seront installées sur l'hôte."],"Global Registration Template with name %s defined via default_global_registration_item Setting not found, please configure the existing template name first":["Modèle d'enregistrement global avec nom %s défini via default_global_registration_item Paramètres non trouvés, veuillez d'abord configurer le nom du modèle existant"],"Find or create a host and render the 'Host initial configuration' template":["Trouver ou créer un hôte et un rendu de modèle de configuration initiale de l'hôte"],"IPv4 address, not required if using a subnet with DHCP proxy":["L’adresse IPv4 n'est pas requise s'il s'agit d'un sous-réseau avec un proxy DHCP"],"IPv6 address, not required if using a subnet with DHCP proxy":["L’adresse IPv6 n'est pas requise s'il s'agit d'un sous-réseau avec un proxy DHCP"],"Unable to find 'Host initial configuration' template for host %{host} running %{os}, associate the 'Host initial configuration' template for this OS first":["Impossible de trouver le modèle de \\\"configuration initiale de l'hôte\\\" pour l'hôte %{default_nic_type} en cours d'exécution %{os}, associez d'abord le modèle de \\\"configuration initiale de l'hôte\\\" pour ce système d'exploitation"],"List all report templates":["Lister tous les modèles de rapport"],"List all report templates per location":["Lister tous les modèles de rapport par emplacement"],"List all report templates per organization":["Lister tous les modèles de rapport par organisation"],"Show a report template":["Afficher un modèle de rapport"],"Whether or not the template is added automatically to new organizations and locations":["Indique si le modèle est ajouté automatiquement aux nouvelles organisations et aux nouveaux emplacements"],"Create a report template":["Créer un modèle de rapport"],"Import a report template":["Importer un modèle de rapport"],"Update a report template":["Mettre à jour un modèle de rapport"],"Delete a report template":["Supprimer un modèle de rapport"],"Export a report template to ERB":["Exporter un modèle de rapport vers ERB"],"Generate report from a template":["Générer un rapport à partir d'un modèle"],"Hash of input values where key is the name of input, value is the value for this input":["Le hachage des valeurs d'entrée où key est le nom de l'entrée, value est la valeur de cette entrée"],"Compress the report uzing gzip":["Compresser le rapport en utilisant gzip"],"Report format, defaults to '%s'":["Format du rapport, par défaut \\\"%s\\\""],"Generating Report template failed for: %s.":["La création d'un modèle de rapport a échoué pour : %s."],"Schedule generating of a report":["Calendrier de production d'un rapport"],"Compress the report using gzip":["Compresser le rapport en utilisant gzip"],"If set, scheduled report will be delivered via e-mail. Use '%s' to separate multiple email addresses.":["S'il est fixé, le rapport prévu sera transmis par courrier électronique. Utilisez « %s » pour séparer plusieurs adresses électroniques."],"UTC time to generate report at":["Date à laquelle générer un rapport UTC"],"Scheduling Report template failed for: %s.":["Le modèle de rapport de programmation a échoué pour : %s."],"Downloads a generated report":["Télécharger un rapport généré"],"ID assigned to generating job by the schedule command":["ID attribué à la création d’un job par la commande de programmation"],"Generating of report has been canceled":["La production du rapport a été annulée"],"Report data are not available, it has probably expired.":["Les données du rapport ne sont pas disponibles, elles ont probablement expiré."],"Report not found, please ensure you used the correct job_id":["Rapport non trouvé, veuillez vous assurer que vous avez utilisé le job_id correct"],"Data are available only for the user who triggered the report and administrators":["Les données ne sont disponibles que pour l'utilisateur qui a déclenché le rapport et pour les administrateurs"],"List all roles":["Afficher tous les rôles"],"Show a role":["Afficher un rôle"],"Role description":["Description du rôle"],"Create a role":["Créer un rôle"],"Update a role":["Mise à jour d'un rôle"],"Delete a role":["Supprimer un rôle"],"Clone a role":["Cloner un rôle"],"OBSOLATED: id of the setting record, doesn't need to be set in the future":["DÉPRÉCIÉ : id de l’enregistrement de configuration, n'a pas besoin d'être reconfiguré dans le futur"],"Setting unique name":["Définition d'un nom unique"],"Setting full user readable name":["Définition du nom complet lisible par l'utilisateur"],"The category of setting":["La catégorie de paramétrage"],"The human readable name of settings category":["Le nom lisible par l'homme de la catégorie de paramètres"],"Value type, that the setting accepts":["Type de valeur, que le paramètre accepte"],"Describes the purpose of the setting":["Décrit l'objectif de la configuration"],"Default value for the setting":["Valeur par défaut pour la configuration"],"Setting current value. If this setting is encypted, the value will not be returned":["Réglage de la valeur actuelle. Si ce paramètre est crypté, la valeur ne sera pas renvoyée"],"Is this setting readonly?":["Ce paramètre est-il en lecture seule ?"],"Is this setting encrypted?":["Ce paramètre est-il encrypté ?"],"If this setting needs to be changed in file, it will have the file path.":["Si ce paramètre doit être modifié dans le fichier, il aura le chemin du fichier."],"If this setting has list of possible values, this includes the list of the values.":["Si ce paramètre a une liste de valeurs possibles, cela inclut la liste des valeurs."],"DEPRECATED: this will be always application install time and dropped in the future release.":["DÉPRÉCIÉE : cette fonction sera toujours utilisée lors de l'installation de l'application et sera supprimée dans la prochaine version."],"Last updated. NOTE: this will be reset to application install time, when setting is reset to default value.":["Dernière mise à jour. REMARQUE : cette valeur sera réinitialisée à la date d'installation de l'application, lorsque le paramètre sera remis à sa valeur par défaut."],"List all settings":["Afficher tous les paramètres"],"List of all settings":["Liste de tous les paramètres"],"Show a setting":["Afficher un paramètre"],"Information about the setting":["Informations sur le paramètre"],"Update a setting":["Mise à jour d'un paramètre"],"Information about the updated setting":["Informations sur le paramètre mis à jour"],"No setting value provided.":["Aucune valeur de configuration fournie."],"expected a value of type %s":["avait anticipé une valeur de type %s"],"List all smart class parameters":["Afficher tous les paramètres des smart class"],"List of smart class parameters for a specific host":["Liste des paramètres smart class pour un hôte spécifique"],"List of smart class parameters for a specific host group":["Liste des paramètres smart class pour un groupe d'hôtes spécifique"],"List of smart class parameters for a specific Puppet class":["Liste des paramètres smart class pour une classe Puppet spécifique"],"List of smart class parameters for a specific environment":["Liste des paramètres smart class pour un environnement spécifique"],"List of smart class parameters for a specific environment/Puppet class combination":["Liste des paramètres smart class pour une combinaison environnement / classe Puppet spécifique"],"Show a smart class parameter":["Afficher un paramètre de smart class"],"Update a smart class parameter":["Mise à jour d'un paramètre de smart class"],"Whether the smart class parameter value is managed by Foreman":["Dépend si le paramètre smart class est géré par Foreman"],"Description of smart class":["Description de la smart class"],"Value to use when there is no match":["Valeur à utiliser quand il n'y a pas de concordance"],"When enabled the parameter is hidden in the UI":["Quand activé, le paramètre est caché dans l'interface"],"Foreman will not send this parameter in classification output. Puppet will use the value defined in the Puppet manifest for this parameter":["Foreman n'enverra pas ce paramètre dans la sortie de la classification. Puppet utilisera la valeur définie dans le manifeste de Puppet pour ce paramètre"],"The order in which values are resolved":["L'ordre dans lequel les valeurs sont interprétées"],"Types of validation values":["Types des valeurs pour la validation"],"Used to enforce certain values for the parameter values":["Utilisé pour forcer certaines valeurs pour les valeurs des paramètres"],"Types of variable values":["Types de variables des valeurs"],"If true, will raise an error if there is no default value and no matcher provide a value":["Si coché, Foreman va générer une erreur s'il n'y a pas de valeur par défaut et aucun matcher ne fournit de valeur"],"Merge all matching values (only array/hash type)":["Fusionner toutes les valeurs qui correspondent (seulement pour les types tableau/hachage)"],"Include default value when merging all matching values":["Inclus la valeur par défaut lors qu'on fusionne les valeurs de concordance"],"Remove duplicate values (only array type)":["Supprime les valeurs dupliquées (seulement pour le type tableau)"],"List all smart proxies":["Afficher tous les smart proxies"],"Show a smart proxy":["Afficher un smart proxy"],"Create a smart proxy":["Créer un smart proxy"],"Update a smart proxy":["Mise à jour d'un smart proxy"],"Delete a smart proxy":["Supprimer un smart proxy"],"Refresh smart proxy features":["Rafraichir les fonctions smart proxy"],"List all SSH keys for a user":["Afficher toutes les clés SSH d'un utilisateur"],"Show an SSH key from a user":["Afficher une clé SSH d'un utilisateur"],"Public SSH key":["Clé SSH publique"],"Add an SSH key for a user":["Ajouter une clé SSH pour un utilisateur"],"Delete an SSH key for a user":["Supprimer une clé SSH pour un utilisateur"],"Get statistics":["Voir les statistiques"],"To access /statistics API you need to install Foreman Statistics plugin":["Pour accéder à l'API /statistics, vous devez installer le plugin Foreman Statistics"],"List of subnets":["Liste des sous-réseaux"],"List of subnets for a domain":["Liste des sous-réseaux d'un domaine"],"List of subnets per location":["Liste des sous-réseaux par emplacement"],"List of subnets per organization":["Liste des sous-réseaux par organisation"],"Show a subnet":["Afficher un sous-réseau"],"Subnet name":["Nom du sous réseau"],"Subnet description":["Description du sous-réseau"],"Type or protocol, IPv4 or IPv6, defaults to IPv4":["Type ou protocole, IPv4 ou IPv6, par défaut IPv4"],"Subnet network":["Réseau du sous-réseau"],"Network prefix in CIDR notation":["Préfixe de réseau en notation CIDR"],"Netmask for this subnet":["masque de sous-réseau"],"Subnet gateway":["Passerelle du sous réseau"],"Primary DNS for this subnet":["DNS primaire pour ce sous-réseau"],"Secondary DNS for this subnet":["DNS secondaire pour ce sous-réseau"],"IP Address auto suggestion mode for this subnet.":["Mode de suggestion automatique de l'adresse IP pour ce sous-réseau."],"External IPAM group - only relevant when IPAM is set to external":["Groupe IPAM externe - uniquement pertinent lorsque l'IPAM est réglé sur externe"],"Starting IP Address for IP auto suggestion":["Adresse IP de début pour l'auto suggestion d'IP"],"Ending IP Address for IP auto suggestion":["Adresse IP de fin pour l'autosuggestion d'adresse IP"],"VLAN ID for this subnet":["ID VLAN de ce sous-réseau"],"MTU for this subnet":["MTU pour ce sous réseau"],"Domains in which this subnet is part":["Domaines qui incluent ce sous-réseau"],"Default boot mode for interfaces assigned to this subnet.":["Mode de démarrage par défaut pour les interfaces affectées à ce sous-réseau."],"Create a subnet":["Créer un sous-réseau"],"Update a subnet":["Mise à jour d'un sous-réseau"],"Subnet numeric identifier":["Identifiant numérique du sous-réseau"],"Delete a subnet":["Supprimer un sous-réseau"],"Provides an unused IP address in this subnet":["Fournir une adresse IP non utilisée dans le sous-réseaux"],"MAC address to reuse the IP for this host":["Adresse MAC pour réutiliser l'IP de cet hôte"],"IP addresses that should be excluded from suggestion":["Les adresses IP qui devraient être exclues des suggestions."],"List of table preferences for a user":["Liste des préférences de tables pour un utilisateur"],"Table preference details of a given table":["Détails des préférences de tables pour une table donnée"],"Name of the table":["Nom de la table"],"List of user selected columns":["Liste des colonnes sélectionnées par l'utilisateur"],"Creates a table preference for a given table":["Crée une préférence de table pour une table donnée"],"Updates a table preference for a given table":["Met à jour une préférence de table pour une table donnée"],"Delete a table preference for a given table":["Supprime une préférence de table pour une table donnée"],"name of the table":["nom de la table"],"You are trying access the preferences of a different user":["Vous essayez d'accéder aux préférences d'un autre utilisateur"],"List all tasks for a given orchestration event":["Afficher toutes les tâches pour un élément d'orchestration"],"ID of config template":["ID du modèle de configuration"],"ID of environment - DEPRECATED will have no effect":["ID de l'environnement - DEPRECATED n'aura aucun effet"],"List template combination":["Lister les combinaisons de modèles"],"DEPRECATED: List template combination":["DÉPRÉCIÉ : Lister les combinaisons de modèles"],"environment id":["id d'environnement"],"host group id":["Id du groupe d'hôtes"],"Add a template combination":["Ajouter une combinaison de modèle"],"DEPRECATED: Add a template combination":["DÉPRÉCIÉ : Ajouter une combinaison de modèle"],"Show template combination":["Afficher la combinaison de modèles"],"DEPRECATED: Show template combination":["DÉPRÉCIÉ : Afficher la combinaison de modèles"],"Update template combination":["Mise à jour de la combinaison de modèle"],"DEPRECATED: Update template combination":["DÉPRÉCIÉ : Mise à jour de la combinaison de modèle"],"Delete a template combination":["Supprimer une combinaison de modèle"],"List template inputs":["Afficher les modèles de jeux de données en entrée"],"Show template input details":["Afficher les détails du modèle de jeu de données en entrée"],"Input name":["Nom de l'entrée"],"Input description":["Description de l'entrée"],"Input is required":["Entrée requise"],"Input is advanced":["L'entrée est de type avancé"],"Input type":["Type d'entrée"],"Selectable values for user inputs":["Valeurs sélectionnables pour les entrées utilisateur"],"Default value for user input":["Valeur par défaut pour la saisie par l'utilisateur"],"The value contains sensitive information and shouldn not be normally visible, useful e.g. for passwords":["La valeur contient des informations sensibles et ne doit pas être normalement visible, utile par exemple pour les mots de passe"],"Value type, defaults to plain":["Type de valeur, simple par défaut"],"For values of type search, this is the resource the value searches in":["Pour les valeurs de type recherche, il s'agit de la ressource dans laquelle la valeur recherche"],"Create a template input":["Créer un modèle d'entrée"],"Delete a template input":["Supprimer un modèle d'entrée"],"Update a template input":["Mise à jour d'un modèle d'entrée"],"List all template kinds":["Afficher tous les types de modèles"],"List of trends counters":["Liste des compteurs de tendance"],"Show a trend":["Afficher une tendance"],"Create a trend counter":["Créer un compteur de tendance"],"Delete a trend counter":["Supprimer un compteur de tendance"],"To access /trends API you need to install Foreman Statistics plugin":["Pour accéder à l'API /trends, vous devez installer le plugin Foreman Statistics"],"List all user groups":["Afficher tous les groupes d'utilisateurs"],"Show a user group":["Afficher un groupe d'utilisateurs"],"is an admin user group, can be modified by admins only":["est un groupe d'utilisateurs admins, qui ne peut être modifié que par les admins"],"Create a user group":["Créer un groupe d'utilisateurs"],"Update a user group":["Mise à jour d'un groupe d'hôtes"],"Delete a user group":["Supprimer un groupe d'utilisateurs"],"List all users":["Afficher tous les utilisateurs"],"List all users for LDAP authentication source":["Afficher tous les utilisateurs d'une source d'authentification LDAP"],"List all users for external authentication source":["Afficher tous les utilisateurs d'une source d'authentification externe"],"List all users for user group":["Afficher tous les utilisateurs d'un groupe"],"List all users for role":["Afficher tous les utilisateurs pour un rôle"],"List all users for location":["Afficher tous les utilisateurs d'un emplacement"],"List all users for organization":["Afficher tous les utilisateurs d'une organisation"],"ID of LDAP authentication source":["ID de la source d'authentification LDAP"],"ID of user group":["ID du groupe d'utilisateurs"],"ID of role":["ID du rôle"],"Show a user":["Afficher un utilisateur"],"Show the currently logged-in user":["Afficher l'utilisateur actuellement connecté"],"is an admin account":["est un compte administrateur"],"Required unless user is in an external authentication source":["Obligatoire sauf si l'utilisateur se trouve dans une source d'authentification externe"],"User's timezone":["Fuseau horaire de l'utilisateur"],"User's preferred locale":["Locale préférée de l'utilisateur"],"Required when user want to change own password":["Nécessaire lorsque l'utilisateur souhaite modifier son propre mot de passe"],"Create a user":["Créer un utilisateur"],"Update a user":["Mise à jour d'un utilisateur"],"Delete a user":["Supprimer un utilisateur"],"You are trying to delete your own account":["Vous essayez de supprimer votre propre compte"],"An email address is required, please update your account details":["Une adresse email est nécéssaire, merci de mettre à jour vos details de compte"],"Invalid query":["Requête invalide"],"Data has been cleaned up":["Les données ont été nettoyées"],"Administrator user account required":["Un compte administrateur est requis"],"Successfully created %s.":["Création de %s réussie."],"Successfully updated %s.":["Mise à jour de %s réussie."],"Successfully deleted %s.":["Suppression de %s réussie."],"Unknown action name for success message: %s":["Nom d'action inconnue pour ce message de réussite : %s"],"Conflict - %s":["Conflit - %s"],"You must create at least one location before continuing.":["Vous devez créer au moins un emplacement pour continuer."],"You must create at least one organization before continuing.":["Vous devez créer au moins une organisation pour continuer."],"OK":["OK"],"Bookmark was successfully updated":["Mise à jour du signet réussie"],"Error while trying to create resource: %s":["Erreur lors de la tentative de création de la ressource: %s"],"No VMs matched any host.":["Aucune machine virtuelle ne correspond à aucun des hôtes."],"%s VM was associated to a host.":["%s VM a été associée à un hôte.","%s VM chacune associées à des hôtes."],"%s VM failed while processing: check logs for more details.":["%s VM en échec pendant le traitement : consulter les journaux pour plus de détails.","%s VMs en échec pendant le traitement : consulter les journaux pour plus de détails."],"Error while trying to update resource: %s":["Erreur lors de la tentative de mise à jour de la ressource: %s"],"JSON VM listing is not supported for this compute resource.":["L'affichage de la liste des VM en JSON n'est pas supporté pour cette ressource de calcul."],"VM already associated with a host":["Cette VM est déjà associée à un hôte"],"VM associated to host %s":["Cette VM est associée à l'hôte %s"],"No host found to associate this VM with":["Aucun hôte trouvé à associer à cette VM"],"The virtual machine is being deleted.":["La machine virtuelle est en cours de suppression"],"Failed to set console: %s":["Échec de création de la console : %s"],"%{vm} is now %{vm_state}":["Le %{vm} est maintenant %{vm_state}"],"failed to %{action} %{vm}":["n’a pas pu %{action} %{vm}"],"Error - %{message}":["Erreur - %{message}"],"Import puppet classes from puppet proxy":["Importer des classes puppet depuis le proxy puppet"],"Import puppet classes from puppet proxy for an environment":["Import des classes puppet depuis le proxy puppet d'un environnement"],"Optional comma-delimited string containing either 'new', 'updated', or 'obsolete' that is used to limit the imported Puppet classes":["Facultatif : liste de mots séparés par des virgules parmi 'new, updated, obsolete' utilisée pour limiter les classes Puppet importées"],"Failed to update the environments and Puppet classes from the on-disk puppet installation: %s":["Échec de la mise à jour des environnements et classes Puppet depuis l'application Puppet présente sur le disque : %s"],"No proxy found to import classes from, ensure that the smart proxy has the Puppet feature enabled.":["Aucun proxy trouvé pour l'import des classes. Assurez vous qu'un smart proxy ait la fonction Puppet active."],"No changes to your environments detected":["Aucun changement détecté dans vos environnements"],"%{model} with id '%{id}' was not found":["%{model} aynat pour id '%{id}' n'a pas été trouvé"],"User IDs":["ID des utilisateurs"],"Smart proxy IDs":["IDs des Smart proxies"],"Compute resource IDs":["IDs de ressource compute"],"Medium IDs":["ID Medium"],"Partition template IDs":["ID des modèles de partitionnement"],"Provisioning template IDs":["IDs des modèles de provisioning"],"Domain IDs":["ID de domaines"],"Realm IDs":["ID des domaines"],"Host group IDs":["IDs des groupes"],"Environment IDs":["IDs des environnements"],"Subnet IDs":["IDs des sous-réseaux"],"Parent ID":["ID du parent"],"List of resources types that will be automatically associated":["Lister les types de ressources qui seront associées automatiquement"],"Associated %{resource} IDs":["%{resource} IDs associés"],"List all :resource_id":["Tout afficher : resource_id"],"Show :a_resource":["Afficher : a_resource"],"Create :a_resource":["Créer : a_resource"],"Update :a_resource":["Mise à jour : a_resource"],"Delete :a_resource":["Suppression : a_resource"],"Cannot delete %{current} because it has nested %{sti_name}.":["Impossible de supprimer %{current} car il contient des %{sti_name} imbriqués."],"%{taxonomy} with id %{id} not found":["%{taxonomy} with id %{id} not found"],"%{taxonomy} stored in session with id %{id} not found":["%{current} stocké dans la session avec l'ID %{sti_name} introuvable"],"%s you had selected as your context has been deleted":["%s que vous aviez sélectionné comme contexte a été supprimé"],"Your session has expired, please login again":["Votre session a expiré, merci de vous reconnecter"],"Operators":["Opérateurs"],"Invalid search query: %s":["Requête de recherche invalide : %s"],"No smart proxy was found to import environments from, ensure that at least one smart proxy is registered with the 'puppet' feature":["Aucun smart proxy n'a été trouvé pour importer les environnements. Assurez vous qu'au moins un proxy smart est enregistré avec la fonction 'puppet'."],"Ignored environment names resulting in booleans found. Please quote strings like true/false and yes/no in config/ignored_environments.yml":["Noms d'environnement ignorés donnant lieu à des valeurs booléennes. Mentionnez des chaînes telles que true/false et yes/no dans config/ignored_environments.yml"],"Successfully updated environments and Puppet classes from the on-disk Puppet installation":["Mise à jour réussie des environnements et classes Puppet depuis l'installation Puppet présente sur le disque"],"Failed to update environments and Puppet classes from the on-disk Puppet installation: %s":["Échec de la mise à jour des environnements et classes Puppet depuis l'installation Puppet sur disque : %s"],"Ignored environments: %s":["Environnement ignoré : %s"],"Ignored classes in the environments: %s":["Classes ignorées dans les environnements : %s"],"The authentication source of your external user groups could not connect to LDAP with the provided credentials. Please verify the credentials are still valid.":["La source d'authentification de vos groupes d'utilisateurs externes n'a pas pu se connecter à LDAP avec les identifiants fournis. Vérifiez la validité des identifiants."],"An error happened trying to connect to LDAP, please verify the authentication source host is reachable from your Foreman host and is online.":["Une erreur s'est produite lors de la tentative de connexion à LDAP. Veuillez vérifier que l'hôte source de l'authentification est accessible depuis l'hôte Foreman et qu'il est en ligne."],"The groups you added as external user groups were found. However, no users inside of them that match with your authentication source base DN and filter were found. Please verify the external user groups belong in the authentication source filter":["Les groupes que vous avez ajoutés en tant que groupes d'utilisateurs externes ont été trouvés. Toutefois, aucun utilisateur correspondant à votre DN de base et à votre filtre source d'authentification n'a été trouvé. Veuillez vérifier que les groupes d'utilisateurs externes ont leur place dans le filtre source d'authentification"],"Could not refresh external usergroups: %{e} - %{message} - %{suggestion}":["Impossible d'actualiser les groupes d'utilisateurs externes : %{e} - %{message} - %{suggestion}"],"There are migrations pending in the system.":["Il y a des migrations en attente dans le système"],"No environment selected!":["Aucun environnement sélectionné."],"Updated hosts: changed environment":["Mise à jour des hôtes : l'environnement a changé"],"No proxy selected!":["Aucun proxy sélectionné."],"Invalid proxy selected!":["Un proxy non valide a été sélectionné."],"Failed to set %{proxy_type} proxy for %{host}.":["N’a pas pu définir le proxy %{proxy_type} pour %{host}."],"The %{proxy_type} proxy of the selected hosts was set to %{proxy_name}":["Le proxy %{proxy_type} pour les hôtes sélectionnés a été défini à %{host}"],"The %{proxy_type} proxy of the selected hosts was cleared.":["Le proxy %{proxy_type}pour les hôtes sélectionnés a été effacé"],"The %{proxy_type} proxy could not be set for host: %{host_names}.":["Le proxy %{proxy_type} n'a pas pu être défini pour l'hôte : %{host}.","Le proxy %{proxy_type} puppet ca n'a pas pu être défini pour les hôtes : %{host}."],"The %{proxy_type} proxy of the selected hosts was set to %{proxy_name}.":["Le proxy %{proxy_type} pour les hôtes sélectionnés a été défini à {host}."],"Puppet":["Puppet"],"Puppet CA":["Puppet CA"],"There was an error rendering the %{name} template: %{error}":["Il y a eu une erreur de rendu du modèle %{proxy_type} : %{host}"],"URL in :url parameter is missing a scheme, please set http:// or https://":["L'URL dans le paramètre :url est dépourvue de schéma, veuillez définir http:// ou https://"],"All mismatches between hosts and %s have been fixed":["Toutes les erreurs de concordance entre hôtes et %s ont été corrigées"],"All mismatches between hosts and locations/organizations have been fixed":["Toutes les erreurs de concordance entre hôtes et emplacements/organisations ont été corrigés."],"All hosts previously with no %{single} are now assigned to %{name}":["Tous les hôtes sans %{single} auparavant sont désormais attribués à hôtes{host}"],"Selected hosts are now assigned to %s":["Les hôtes sélectionnés sont maintenant attribués à %s"],"unable to find %{type} template for %{host} running %{os}":["Impossible de trouver le modèle %{type} pour %{host} exécutant %{os}"],"Successfully deleted report.":["Suppression du rapport réussie."],"External user group %{name} refreshed":["Groupe d'utilisateur externe %{single} rafraichi"],"External user group %{name} could not be refreshed.":["Impossible d'actualiser le groupe d'utilisateurs externes %{single}."],"Filter overriding has been disabled":["Remplacement des valeurs de filtre désactivé"],"Unable to find registration template for host %{host} running %{os}":["impossible de trouver le modèle d’enregistrement pour l’hôte {single} exécutant %{os}"],"Registration token is missing or invalid.":["Le jeton d'enregistrement est manquant ou non valable."],"Host is not associated with an operating system":["Hôte non associé à un système d'exploitation"],"The following fields would need reviewing":["Les champs suivants auraient besoin d'une relecture"],"Cannot delete group %{current} because it has nested groups.":["Impossible d'effacer le groupe %{current}car il possède des sous groupes."],"Disk":["Disque"],"CDROM":["CD-ROM"],"PXE":["PXE"],"BIOS":["BIOS"],"The marked fields will need reviewing":["Les champs marqués ont besoin de relecture"],"Unable to generate output, Check log files":["Impossible de générer une sortie, vérifiez les fichiers de journaux"],"Enabled %s for reboot and rebuild":["%s préparé pour redémarrage et réinstallation"],"Enabled %s for rebuild on next boot, but failed to power cycle the host":["Activation de %s pour réinstallation au prochain redémarrage, mais n'a pas pu allumer l'hôte."],"Failed to reboot %s.":["Impossible de redémarrer %s"],"Enabled %s for rebuild on next boot":["Activation de %s pour réinstallation au prochain redémarrage"],"Failed to enable %{host} for installation: %{errors}":["Échec de l'activation de %{host} pour l'installation : %{errors}"],"Canceled pending build for %s":["Demande de construction de l'hôte %s annulée"],"Failed to cancel pending build for %{hostname} with the following errors: %{errors}":["Échec de l'annulation de la construction en cours pour %{host} avec les erreurs suivantes : %{errors}"],"%{host} is about to %{action}":["%{host} est sur le point de %{action}"],"Failed to %{action} %{host}: %{e}":["N’a pas pu %{action} %{host}: %{e}"],"%{host} now boots from %{device}":["%{host} démarre maintenant à partir de %{device}"],"Failed to configure %{host} to boot from %{device}: %{e}":["Échec de la configuration de %{host} pour démarrer à partir de %{device}: : %{e}"],"Foreman now manages the build cycle for %s":["Foreman gère désormais le cycle d'installation pour %s"],"Foreman now no longer manages the build cycle for %s":["Foreman ne gère plus le cycle d'installation pour %s"],"Failed to modify the build cycle for %s":["Échec de modification du cycle d'installation pour %s"],"%s has been disassociated from VM":["%s a été dissocié de la VM"],"Host %s is not associated with a VM":["L'hôte %s n'est associé à aucune VM"],"No parameters were allocated to the selected hosts, can't mass assign":["Aucun paramètre n'a été alloué aux hôtes sélectionnés, impossible d'effectuer une attribution en masse"],"Updated all hosts!":["Tous les hôtes ont été mis à jour."],"%s Parameters updated, see below for more information":["%s Paramètres mis à jour, voir ci-dessous pour plus d'informations"],"No host group selected!":["Aucun groupe d'hôtes sélectionné."],"Updated hosts: changed host group":["Mise à jour des hôtes : le groupe d'hôtes a changé"],"No owner selected!":["Aucun propriétaire sélectionné."],"Updated hosts: changed owner":["Mise à jour des hôtes : le propriétaire a changé"],"Failed to set power state for %s.":["Échec du changement d'état d'alimentation électrique pour %s."],"The power state of the selected hosts will be set to %s":["L'état d'alimentation électrique des hôtes sélectionnés va être défini sur %s"],"%{config_type} rebuild failed for host: %{host_names}.":["La reconstruction {config_type} a échoué pour l'hôte : %{device}:.","La reconstruction {config_type} a échoué pour les hôtes : %{device}:."],"Configuration successfully rebuilt":["Reconstruction de la configuration réussie"],"Failed to redeploy %s.":["Échec du redéploiement de %s."],"The selected hosts were enabled for reboot and rebuild":["Les hôtes sélectionnés ont été choisis pour redémarrer et être réinstallés"],"The selected hosts will execute a build operation on next reboot":["Les hôtes sélectionnés vont procéder à leur installation au prochain redémarrage"],"The following hosts failed the build operation: %s":["Les hôtes suivants ont échoué à la phase d'installation : %s"],"Destroyed selected hosts":["Hôtes sélectionnés détruits"],"The following hosts were not deleted: %s":["Les hôtes suivants n'ont pas été supprimés : %s"],"Updated hosts: Disassociated from VM":["Mise à jour des hôtes : dissociation de leur VM"],"Hosts with errors":["Hôtes avec erreur(s)"],"Active Hosts":["Hôtes actifs"],"Pending Hosts":["Hôtes en cours"],"Hosts which didn't report in the last %s":["Hôtes qui n'ont pas envoyé de rapport au cours des derniers/dernières %s"],"Hosts with notifications disabled":["Hôtes dont les notifications sont désactivées"],"invalid type: %s requested":["type invalide : %s a été demandé"],"Something went wrong while changing host type - %s":["Quelque chose s'est mal passé lors du changement du type d'hôte - %s"],"No hosts were found with that id, name or query filter":["Aucun hôte trouvé avec cet ID, ce nom ou filtre de requête"],"No hosts selected":["Aucun hôte sélectionné"],"Something went wrong while selecting hosts - %s":["Une erreur s'est produite lors de la sélection des hôtes - %s"],"%s selected hosts":["%s hôtes sélectionnés"],"The following hosts were not %{action}: %{missed_hosts}":["Les hôtes suivants n'étaient pas %{config_type} : %{missed_hosts}"],"No or invalid power state selected!":["Aucun état ou un état d'alimentation non valide sélectionné"],"The %{proxy_type} proxy of the selected hosts was cleared":["Le proxy %{config_type} pour les hôtes sélectionnés a été effacé"],"No templates found":["Aucun modèle trouvé"],"HTTP Proxy connection successful.":["Connexion du proxy HTTP réussie."],"%{user} Downloaded %{key} as pem file":["%{user} Téléchargé %{key} en tant que fichier pem"],"Successfully recreated":["Nouvelle création réussie"],"Could not recreate a new SSH key":["Impossible de récréer une clé SSH"],"Successfully delete %s":["Suppression réussie de %s"],"Could not delete %s":["N'a pas pu supprimer %s"],"Successfully overridden all parameters of Puppet class %s":["Substitution de tous les paramètres de la classe Puppet %s réussie"],"Successfully reset all parameters of Puppet class %s to their default values":["Réinitialisation réussie de tous les paramètres de la classe Puppet %s à leur valeurs par défaut"],"No parameters to override for Puppet class %s":["Aucun paramètre à remplacer pour la classe Puppet %s"],"Report is going to be rendered at %s and it will be delivered via e-mail once ready.":["Le rendu du rapport sera créé à %s et sera transmis par courrier électronique dès qu'il sera prêt."],"Report is being rendered, it will be delivered via e-mail.":["Le rapport est en cours de compilation, il sera transmis par courrier électronique."],"Could not generate the report, check the form for error messages":["Impossible de générer le rapport, recherchez des messages d'erreur dans le formulaire."],"Filters overriding has been disabled":["Remplacement des valeurs de filtre désactivé"],"No changes found when refreshing features from %s.":["Aucun changement trouvé suite au rafraichissement des fonctions de %s"],"Successfully refreshed features from %s.":["Actualisation des fonctions de %s réussie."],"No TFTP feature":["Aucune fonction TFTP"],"Core and proxy versions do not match. foreman: %{foreman_version}, foreman-proxy: %{proxy_version}":["Les versions du noyau et du proxy ne correspondent pas: foreman: %{foreman_version}, foreman-proxy: %{proxy_version}"],"No new IPv4 subnets found":["Aucun nouveau sous-réseau IPv4 trouvé"],"No IPv4 subnets selected":["Aucun sous-réseau IPv4 selectionné"],"Imported IPv4 Subnets":["Sous-réseau IPv4 importé"],"No host could be found for rendering the template":["Aucun hôte trouvé pour créer le rendu du modèle"],"Template locked":["Modèle verrouillé"],"Template unlocked":["Modèle déverrouillé"],"iPXE intermediate script '%s' not found":["Le script intermédiaire iPXE \\\"%s\\\" n'a pas été trouvé"],"Global iPXE template '%s' not found":["Le modèle iPXE global '%s' est introuvable"],"iPXE default local boot template '%s' not found":["Le modèle de démarrage local par défaut iPXE '%s' est introuvable"],"Failed to get a new realm OTP. Terminating the build!":["Impossible d'obtenir un nouvel OTP du domaine. Fin de l'installation."],"An error occurred.":["Une erreur s'est produite"],"Logout":["Déconnexion"],"You cannot delete this user while logged in as this user":["Vous ne pouvez pas supprimer cet utilisateur en étant connecté avec cet identificateur"],"You must stop impersonation before deleting a user that has active impersonation session.":["Vous devez arrêter l'usurpation d'identité avant de supprimer un utilisateur dont la session d'usurpation d'identité est active."],"User is disabled":["L'utilisateur est désactivé"],"You impersonated user %s, to cancel the session, click the impersonation icon in the top bar.":["Vous vous êtes fait passer pour l’utilisateur %s, pour annuler la session, cliquez sur l'icône d'usurpation d'identité dans la barre supérieure."],"You are already impersonating, click the impersonation icon in the top bar before starting a new impersonation.":["Vous usurpez déjà une autre identité, cliquez sur l'icône d'usurpation d'identité dans la barre supérieure avant de commencer une nouvelle usurpation d'identité."],"You now act as %s again.":["Vous agissez à nouveau en tant que %s."],"No active impersonate session.":["Pas de session active d'usurpation d'identité."],"Too many tries, please try again in a few minutes.":["Trop de tentatives, réessayez dans quelques minutes"],"Incorrect username or password":["Nom d'utilisateur ou mot de passe incorrect"],"Some imported user account details cannot be saved: %s":["Quelques comptes utilisateurs importés ne peuvent pas être sauvegardés : %s"],"Logged out - See you soon":["Déconnexion - À bientôt"],"Email address is missing":["L'adresse courrier électronique est manquante"],"Unable to send email, check server logs for more information":["Impossible d'envoyer un courrier, vérifiez les journaux du serveur pour plus d'informations"],"Email was sent successfully":["Envoi de courrier réussi"],"You have already logged in":["Vous êtes déjà connecté"],"CSRF protection token expired, please log in again":["Le jeton de protection CSRF a expiré, veuillez vous reconnecter"],"Unauthorized. You do not have the required permission %s.":["Non autorisé. Vous n'avez pas l'autorisation %s requise."],"Could not resolve ID.":["Impossible de résoudre l'identification."],"Cannot resolve network type for %s":["Impossible de résoudre le type de réseau pour les %s"],"%s ago":["Il y a %s"],"in %s":["sur %s"],"N/A":["Sans objet"],"Click to remove %s":["Cliquez pour supprimer %s"],"Click to add %s":["Cliquez pour ajouter %s"],"Delete":["Supprimer"],"Are you sure?":["Êtes-vous certain ?"],"Export":["Exporter"],"Export to CSV":["Exporter vers CSV"],"Help":["Assistance"],"Documentation":["Documentation"],"None found":["Rien trouvé"],"Yes":["Oui"],"No":["Non"],"NA":["N/A"],"Missing(ID: %s)":["Manquant(ID: %s)"],"[empty]":["[vide]"],"Template content changed %s":["Contenu du modèle changé %s"],"Password has been changed":["Le mot de passe a été modifié"],"Owner changed to %s":["Propriétaire changé à %s"],"Global status changed from %{from} to %{to}":["Le statut global est passé de %{from} à %{to}"],"%{name} changed from %{label1} to %{label2}":["%{name} est passé de %{label1} à %{label2}"],"Added %{from} to %{to}":["A ajouté %{from} à %{to}"],"Removed %{from} to %{to}":["Supprimé %{from} de %{to}"],"User":["Utilisateur"],"Hosts":["Hôtes"],"Audits":["Audits"],"Host details":["Détails de l'Hôte"],"Associated Host":["Hôte associé"],"Example value is <code>DOMAIN\\\\foreman</code>":["Exemple <code>DOMAIN\\\\foreman</code>"],"Example value is <code>uid=foreman,cn=users,cn=accounts,dc=example,dc=com</code>":["Exemple <code>uid=foreman,cn=users,cn=accounts,dc=example,dc=com</code>"],"Example value is <code>uid=foreman,dc=example,dc=com</code>":["Exemple <code>uid=foreman,dc=example,dc=com</code>"],"Example value is <code>CN=Users,DC=example,DC=COM</code>":["Exemple <code>CN=Users,DC=example,DC=COM</code>"],"Example value is <code>cn=users,cn=accounts,dc=example,dc=com</code>":["Exemple <code>cn=users,cn=accounts,dc=example,dc=com</code>"],"Example value is <code>dc=example,dc=com</code>":["Exemple <code>dc=example,dc=com</code>"],"Example value is <code>CN=Users,DC=example,DC=com</code>":["Exemple <code>CN=Users,DC=example,DC=com</code>"],"Example value is <code>cn=groups,cn=accounts,dc=example,dc=com</code> or <code>cn=ng,cn=compat,dc=example,dc=com</code> if you use netgroups":["Exemple <code>cn=groups,cn=accounts,dc=example,dc=com</code> ou <code>cn=ng,cn=compat,dc=example,dc=com</code> si vous utilisez netgroups"],"Create Autosign Entry":["Créer une entrée de signature automatique"],"On":["Activé"],"Off":["Désactivé"],"Unknown status: %s":["Statut inconnu : %s"],"Parameters that would be associated with hosts in this %s":["Les paramètres qui seraient associés aux hôtes dans ce %s"],"<b>Source:</b> %{type} %{name}":["<b>Source:</b> %{type} %{name}"],"Omit parameter from classification":["Omettre paramètre de la classification"],"Foreman will not send this parameter in classification output.":["Foreman n'enverra pas ce paramètre dans la sortie de la classification."],"Value":["Valeur"],"Paused":["Suspendue"],"Are you sure you want to power %{act} %{vm}?":["Êtes-vous sûr de vouloir %{act} %{vm}?"],"Are you sure you want to %{act} %{vm}?":["Êtes-vous sûr de vouloir %{act} %{vm}?"],"Pause":["Suspendre"],"Resume":["Continuez"],"Test Connection":["Test de connexion"],"Load Datacenters":["Charger les Centres de données"],"HTTP Proxy":["HTTP Proxy"],"Power%s":["Power%s"],"Unknown Power State":["État de l'alimentation inconnu"],"Console":["Console"],"%s - Press Shift-F12 to release the cursor.":["%s - Appuyez sur Shift-F12 pour libérer le curseur."],"Physical (Bridge)":["Physique (Pont)"],"Virtual (NAT)":["Virtuelle (NAT)"],"Please select a cluster":["Merci de choisir un cluster"],"Resource pool":["Pool de ressources"],"Available":["Disponible"],"Used":["Utilisé(e)"],"Host":["Hôte"],"Import as managed Host":["Importation en tant qu'hôte géré"],"Import as unmanaged Host":["Importation en tant qu'hôte non géré"],"Associate VM":["Associer à une VM"],"Associate VM to a Foreman host":["Associer une VM à un hôte Foreman"],"Missing permission":["Permission manquante"],"Add to dashboard":["Ajouter au tableau de bord"],"Generated at %s":["Généré le %s"],"Manage":["Gérer"],"Save positions":["Enregistrer les positions"],"Reset to default":["Réinitialiser"],"Add widgets":["Ajouter des modules"],"Nothing to add":["rien à ajouter"],"Pending changes":["Changements en cours"],"Out of sync":["Désynchronisé"],"No report":["Aucun rapport"],"Applied":["Appliqué"],"Applied|A":["A"],"Restarted":["Redémarré"],"Restarted|R":["R"],"Failed":["Échec"],"Failed|F":["Echec|E"],"Failed Restarts|FR":["FR"],"Failed Restarts":["Erreur de redémarrage"],"Skipped":["Omis"],"Skipped|S":["Omis/O"],"Pending|P":["En attente/A"],"Pending":["En attente"],"Auto refresh on":["Rafraichissement automatique activé"],"Auto refresh off":["Rafraichissement automatique désactivé"],"Token expired":["Token expiré"],"Build errors":["Erreurs de construction"],"Build in progress":["Construction en cours"],"Create Puppet Environment":["Créer un environnement Puppet"],"Expand nested items":["Étendre les éléments imbriqués"],"Show all %s children fact values":["Afficher tous les facts pour les enfants de %s"],"Show %s fact values for all hosts":["Affocjer %s valeurs de fact pour tous les hôtes"],"Show full value":["Afficher la valeur complète"],"Facts Values":["Valeurs de faits"],"contains special characters":["contient des caractères spéciaux"],"Search may fail or give you wrong results since it contains special characters that are query keywords such as < and >":["La recherche peut échouer ou vous donner des résultats erronés car elle contient des caractères spéciaux qui sont des mots-clés d'interrogation tels que < and >"],"Caps lock ON":["Verrouillage des majuscules ON"],"Change the password":["Changer le mot de passe"],"Choose a new file:":["Choisir un nouveau fichier :"],"When specifying custom value, add 'MB' or 'GB' at the end. Field is not case sensitive and MB is default if unspecified.":["Quand on spécifie une valeur personnalisée, ajouter 'Mo' ou Go' à la fin. Le champ n'est pas sensible à la casse, et Mo est la valeur par défaut si non spécifiée."],"Specified value is higher than recommended maximum":["La valeur spécifiée est supérieure à la valeur maximum recommandée"],"Cancel":["Annuler"],"Overwrite":["Remplacer"],"Submit":["Envoyer"],"no value":["aucune valeur"],"Inherit parent (%s)":["Hérité du parent (%s)"],"Remove Parameter":["Suppression du paramètre"],"Change Group":["Modifier le groupe"],"Change Environment":["Changer l'environnement"],"Edit Parameters":["Modifier les paramètres"],"Disable Notifications":["Désactiver les notifications"],"Enable Notifications":["Activer les notifications"],"Disassociate Hosts":["Dissocier les hôtes des VM"],"Rebuild Config":["Reconstruction de la configuration"],"Build Hosts":["Construire les hôtes"],"Assign Organization":["Assigner une Organisation"],"Assign Location":["Assigner une Localisation"],"Change Owner":["Changer le propriétaire"],"Change Power State":["Changement de l'état d'alimentation"],"Delete Hosts":["Supprimer ces hôtes"],"Status":["État"],"clear":["effacer"],"Build duration":["Temps de construction"],"Token":["Jeton"],"Domain":["Domaine"],"Realm":["Domaine"],"IP Address":["Adresse IP"],"IPv6 Address":["Adresse IPv6"],"Comment":["Commentaire"],"MAC Address":["Adresse MAC"],"Architecture":["Architecture"],"Operating System":["Système d'exploitation"],"PXE Loader":["Chargeur PXE"],"Host group":["Groupe d'hôtes"],"Boot time":["Heure de démarrage"],"Not reported":["Non rapporté"],"Location":["Emplacement"],"Organization":["Organisation"],"Owner":["Propriétaire"],"Certificate Name":["Nom du certificat"],"Edit":["Modifier"],"Edit this host":["Editer cet hôte"],"Clone":["Cloner"],"Clone this host":["Cloner cet hôte"],"Cancel build":["Annuler le build"],"Cancel build request for this host":["Annuler la demande de build de cet hôte"],"Enable rebuild on next host boot":["Activer le build de l'hôte au prochain redémarrage"],"Loading power state ...":["Récupération de l'état de l'alimentation électrique ..."],"Host audit entries":["Entrées d'audit de l'hôte"],"Facts":["Faits"],"Browse host facts":["Voir les facts de l'hôte"],"Reports":["Rapports"],"Browse host config management reports":["Voir les rapports de gestion de configuration de l'hôte"],"Delete %s?":["Supprimer %s?"],"This group has nested groups!":["Ce groupe a des groupes imbriqués."],"Please delete all nested groups before deleting it.":["Merci d'effacer tous les sous-groupes avant d'effacer ce groupe"],"inherit":["hérite"],"Reminder: <strong> One host is selected </strong>":["Rappel : < and > un hôte est sélectionné </strong>","Rappel : <strong> tous les hôtes %{count} sont sélectionnés </strong>"],"Reminder: <strong> One host is selected </strong> for query filter %{query}":["Rappel : <strong> un hôte est sélectionné </strong> pour le filtre de recherche %{query}","Reminder: <strong> tous les hôtes %{count} sont sélectionnés </strong> pour filtre de recherche %{query}"],"%s can be changed using bulk action on the All Hosts page":["%s peut être modifié par une action en bloc sur la page Tous les hôtes"],"view last report details":["afficher les détails du dernier rapport"],"report already deleted":["rapport déjà supprimé"],"Select Action":["Choisir l'action"],"%s - The following hosts are about to be changed":["%s - les hôtes suivants vont être changés"],"Failed restarts":["Redémarrages échoués"],"Config Retrieval":["Récupération de configuration"],"Runtime":["Temps d'exécution"],"Found %{count} reports from the last %{days} days":["%{count} rapports trouvés sur les %{days} derniers jours"],"Are you sure you want to delete host %s? This will delete the VM and its disks, and is irreversible. This behavior can be changed via global setting \\\"Destroy associated VM on host delete\\\".":["Voulez-vous supprimer l'hôte %s ? Cela supprime la machine virtuelle et ses disques, et est irréversible. Ce comportement peut être modifié via le paramètre global « Détruire la VM associée lors de la suppression de l'hôte »."],"Are you sure you want to delete host %s? It is irreversible, but VM and its disks will not be deleted. This behavior can be changed via global setting \\\"Destroy associated VM on host delete\\\".":["Voulez-vous supprimer l'hôte %s ? Cette opération est irréversible, mais la machine virtuelle et ses disques ne seront pas supprimés. Ce comportement peut être modifié via le paramètre global « Détruire la VM associée lors de la suppression de l'hôte »."],"Are you sure you want to delete host %s? This action is irreversible.":["Êtes-vous sûr de supprimer l'hôte %s ? Cette action est irréversible."],"Allocation (GB)":["Allocation (Go)"],"None":["Aucun(e)"],"Size":["Taille"],"Full":["Full"],"remove network interface":["supprimer l'interface réseau"],"Interface is up":["L'interface est up"],"Interface is down":["L'interface est down"],"Errors occurred, build may fail":["Des erreurs sont survenues, l'installation peut avoir échoué"],"Edit %s":["Modifier %s"],"Select desired %s proxy":["Sélectionnez le proxy < and > souhaité"],"*Clear %s proxy*":["*Effacer le proxy < and >*"],"Generate new random name. Visit Settings to disable this feature.":["Generation de nouveau nom aléatoire. Regarder les configurations pour desactiver cette fonction."],"Suggest new":["Nouvelle suggestion"],"Image":["Image"],"Image ID":["ID de l'image"],"Image ID as provided by the compute resource, e.g. ami-..":["ID de l'image fournie par les ressouces matérielles, par ex. ami-..."],"Compute Resources":["Ressources Compute"],"Images":["Images"],"Create image":["Créer une image"],"Active key":["Clé active"],"Key used with other compute resource":["Clé utilisée avec d'autres ressources de calcul"],"Key not connected to any compute resource":["Clé non connectée à une ressource de calcul"],"<dl><dt>String</dt> <dd>Everything turns into a string.</dd><dt>Boolean</dt> <dd>Common representation of boolean values are accepted.</dd><dt>Integer</dt> <dd>Integer numbers only, can be negative.</dd><dt>Real</dt> <dd>Accept any numerical input.</dd><dt>Array</dt> <dd>A valid JSON or YAML input, that must evaluate to an array.</dd><dt>Hash</dt> <dd>A valid JSON or YAML input, that must evaluate to an object/map/dict/hash.</dd><dt>YAML</dt> <dd>Any valid YAML input.</dd><dt>JSON</dt> <dd>Any valid JSON input.</dd></dl>":["<dl><dt>Chaîne</dt> <dd>Tout se transforme en chaîne.</dd><dt>Valeurs booléennes</dt> <dd>Les représentations communes de valeurs boolénees sont acceptées.</dd><dt>Nombres entiers</dt> <dd>Nombres entiers uniquement, peuvent être négatifs.</dd><dt>Réel</dt> <dd>Accepte toutes les entrées numériques.</dd><dt>Matrice</dt> <dd>Une valeur JSON ou YAML devant correspondre à une matrice.</dd><dt>Valeur de hachage</dt> <dd>Une valeur JSON ou YAML qui doit correspondre à un object/map/dict/hash.</dd><dt>YAML</dt> <dd>Une valeur YAML.</dd><dt>JSON</dt> <dd>Une valeur JSON. </dd></dl>"],"How values are validated":["Détails sur la validation des valeurs"],"Unable to save":["Impossible de sauvegarder"],"Warning!":["Attention !"],"Alert":["Alerte"],"Notice":["Note"],"Close":["Fermer"],"last %s day":["< and > dernier jour","< and > derniers jours"],"Full screen":["Plein écran"],"Puppet class":["Classe Puppet"],"Puppet Class":["Classe Puppet"],"<dl><dt>List</dt> <dd>A list of the allowed values, specified in the Validator rule field.</dd><dt>Regexp</dt> <dd>Validates the input with the regular expression in the Validator rule field.</dd></dl>":["<dl><dt>Liste</dt> <dd>Une liste de valeurs autorisées, spécifiées dans le champ de règle de validation.</dd><dt>Regexp</dt> <dd>Valide les entrées à l'aide d'une expression régulière dans le champ de règle de validation.</dd></dl>"],"Validation types":["Types de validation"],"Default value":["Valeur par déaut"],"Original value info":["Information sur la valeur d'origine"],"<b>Description:</b> %{desc}<br/>\\n <b>Type:</b> %{type}<br/>\\n <b>Matcher:</b> %{matcher}<br/>\\n <b>Inherited value:</b> %{inherited_value}":["<b>Description :</b> %{desc}<br/>\\n <b>Type :</b> %{type}<br/>\\n <b>Correspondant :</b> %{matcher}<br/>\\n <b>Valeur héritée :</b> %{inherited_value}"],"Required parameter without value.<br/><b>Please override!</b><br/>":["Paramètre requis sans valeur.<br/><b>Merci d’effectuer une substitution<br/>"],"Optional parameter without value.<br/><i>Still managed by Foreman, the value will be empty.</i><br/>":["Paramètre en option sans valeur..<br/><i>Toujours géré par Foreman, la valeur sera vide.</i><br/>"],"Override this value":["Remplacer cette valeur"],"Remove this override":["Supprimer cette valeur de substitution"],"This value is not hidden":["La valeur n'est pas cachée"],"Unhide this value":["Réafficher cette valeur"],"Hide this value":["Masquer cette valeur"],"Omit from classification output":["Omettre de la sortie de classification"],"No entries found":["Aucune entrée trouvée"],"Generate":["Générer"],"You are about to unlock a locked template.":["Vous êtes sur le point de déverrouiller un modèle verrouillé."],"This is for every location and organization that uses it.":["Valable pour tout emplacement et organisation qui utilise ce paramètre."],"It is not recommended to unlock this template, as it is provided by %{vendor} and may be overwritten. Please consider cloning it instead.":["Il n'est pas recommandé de déverrouiller ce modèle, car il est maintenu par %{vendor} et peut être écrasé. À la place, veuillez utiliser un clone."],"Continue?":["Continuer ?"],"Unlock":["Déverrouillage"],"Lock":["Verrou"],"When editing a template, you must assign a list \\\\\\nof operating systems which this template can be used with. Optionally, you can \\\\\\nrestrict a template to a list of host groups and/or environments.":["Lors de la modification d'un modèle, vous devez attribuer une liste\\\\\\n de systèmes d'exploitation qui peuvent utiliser ce modèle. Vous pouvez également\\\\\\nrestreindre un modèle à un groupe d'hôtes et/ou des environnements."],"When a Host requests a template (e.g. during provisioning), Foreman \\\\\\nwill select the best match from the available templates of that type, in the \\\\\\nfollowing order:":["Lorsqu'un hôte demande un modèle (par ex. pendant le provisioning), Foreman\\\\\\nchoisit la meilleure correspondance entre les types de modèles existants\\\\\\nselon cet ordre :"],"Host group and Environment":["Groupe d'hôtes et Environnement"],"Host group only":["Seulement un groupe d'hôte"],"Environment only":["Seulement un environnement"],"Operating system default":["Système d'Exploitation par défaut"],"The final entry, Operating System default, can be set by editing the %s page.":["La dernière entrée, le système d'exploitation par défaut, peut être défini en modifiant la page %s."],"Puppet Classes management is being extracted to the foreman_puppet plugin and will be removed from core in 3.0":["La gestion des classes Puppet est extraite vers le plugin foreman_puppet et sera retirée du noyau dans la version 3.0"],"Config Groups are being extracted to the foreman_puppet plugin and will be removed from core in 3.0":["Les groupes de configuration sont extraits vers le plugin foreman_puppet et seront retirés du noyau dans la version 3.0"],"Puppet Environments management is being extracted to the foreman_puppet plugin and will be removed from core in 3.0":["La gestion des environnements Puppet est extraite vers le plugin foreman_puppet et sera retirée du noyau dans la version 3.0"],"Smart Class Parameters management is being extracted to the foreman_puppet plugin and will be removed from core in 3.0":["La gestion des paramètres des classes intelligentes est en train d'être extraite vers le plugin foreman_puppet et sera retirée du noyau en 3.0"],"Puppet ENC is being extracted to the foreman_puppet plugin and will be removed from core in 3.0":["Puppet ENC est en cours d'extraction vers le plugin foreman_puppet et sera retiré du noyau dans la version 3.0"],"Please select an environment first":["Tout d'abord, sélectionner un environnement"],"Change Puppet Master":["Changer le Puppet Master"],"Change Puppet CA":["Changer le CA Puppet"],"Puppet Environment":["Environnement Puppet"],"YAML":["YAML"],"Puppet external nodes YAML dump":["Dump YAML des noeud externes de Puppet"],"revoked":["révoqué"],"valid or pending":["valide ou en attente"],"all":["tout"],"Empty environment":["Environnement vide"],"Deleted environment":["A supprimé l'environnement"],"Deleted environment %{env} and %{pcs}":["A supprimé environnements %{env} et %{pcs}"],"Ignored environment":["Environnement ignoré"],"Import":["Importation"],"Import environments from %s":["Importer environnements de %s"],"Import classes from %s":["Importer classes de %s"],"%{name} has %{num_tag} class":["%{name} a %{num_tag} classe","%{name} a %{num_tag} classes"],"%s minute ago":["Il y a %s minute","Il y a %s minutes"],"%s day ago":["Il y a %s jour","Il y a %s jours"],"%s week ago":["Il y a %s semaine","Il y a %s semaines"],"%s month ago":["Il y a %s mois","Il y a %s mois"],"All Reports":["Tous les rapports"],"Select a period":["Choisir une période"],"Show log messages:":["Afficher les messages de log:"],"All messages":["Tous les messages"],"Notices, warnings and errors":["Remarques, avertissements et erreurs"],"Warnings and errors":["Avertissements et Erreurs"],"Errors only":["Seulement les erreurs"],"Reported by %s":["Rapporté par %s"],"Show Diff":["Afficher le diff"],"Warning! This will remove %{name} from %{number} user. are you sure?":["Attention ! Ceci va supprimer %{name} de l’utilisateur %{number} Êtes-vous sûr ?","Attention ! Ceci va supprimer %{name} des utilisateurs %{number} Êtes-vous sûr ?"],"Refresh":["Réactualiser"],"Certificates":["Certificats"],"Autosign":["Signature automatique"],"Import IPv4 subnets":["Importer sous-réseaux IPv4"],"Expire logs":["Journaux expirés"],"Actions":["Actions"],"Refresh features":["Fonctions de rafraîchissement"],"All":["Tout"],"ERROR or FATAL":["ERROR ou FATAL"],"WARNING":["AVERTISSEMENT"],"INFO or DEBUG":["INFO ou DEBUG"],"Protocol":["Protocole"],"New Location":["Nouvel emplacement"],"New Organization":["Nouvelle organisation"],"All users":["Tous les utilisateurs"],"Select users":["Choisir les utilisateurs"],"All smart proxies":["Tous les Smart Proxies"],"Select smart proxies":["Choisir les Smart Proxies"],"All subnets":["Tous les sous-réseaux"],"Select subnets":["Choisir les sous-réseaux"],"All compute resources":["Toutes les ressources de calcul"],"Select compute resources":["Choisir les ressources de calcul"],"All media":["Tous les médias"],"Select media":["Choisir les médias"],"All provisioning templates":["Tous les modèles de provisioning"],"Select provisioning templates":["Choisir les modèles de provisioning"],"All partition tables":["Toutes les tables de partition"],"Select partition tables":["Choisir les tables de partition"],"All domains":["Tous les domaines"],"Select domains":["Choisir les domaines"],"All realms":["Tous les domaines"],"Select realms":["Choisir le domaine"],"All environments":["Tous les environnements"],"Select environments":["Choisir les environnements"],"All host groups":["Tous les groupes d'hôtes"],"Select host groups":["Choisir les groupes d'hôtes"],"Not relevant for snippet":["Mauvais type de Snippet"],"Default templates are automatically added to new organizations and locations":["Les modèles par défaut sont automatiquement ajoutés aux nouvelles organisations et emplacements"],"This template is locked. You may only change the\\\\\\n associations. Please %s it to customize.":["Ce modèle est verrouillé. Vous ne pouvez changer que\\\\\\n ses associations. Merci de le %s pour le personnaliser."],"clone":["clone"],"Template input":["Modèles des données en entrée"],"remove template input":["supprimer un modèles des données en entrée"],"Impersonate":["Usurper l'identité"],"Create RSS notifications":["Créer des notifications RSS"],"Clean up StoredValues":["Nettoyer les valeurs stockées"],"Render report %s":["Rendu de rapport %s"],"Render report template":["Créer un rendu de modèle de rapport"],":foreman_url is not set, please configure in the Foreman Web UI (Administer -> Settings -> General)":[":foreman_url n'est pas définie, merci de configurer cette variable dans l'interface Web de Foreman (Administrer -> paramètres -> Général)"],"Must specify a user with email enabled":["Vous devez spécifier un utilisateur avec l'option mail active"],"Audit summary":["Rapport d'audit"],"Must specify a valid user with email enabled":["Vous devez spécifier un utilisateur valide avec l'option courrier électronique active"],"Configuration Management Summary Report - F:%{failed} R:%{restarted} S:%{skipped} A:%{applied} FR:%{failed_restarts} T:%{total}":["Rapport de gestion de la configuration - F:%{failed} R:%{restarted} S:%{skipped} A:%{applied} FR:%{failed_restarts} T:%{total}"],"Configuration Management Error on %s":["Erreur de gestion de configuration sur %s"],"Host %s is built":["L'hôte %s est construit"],"Result of report %s":["Résultat du rapport %s"],"Welcome to Foreman":["Bienvenue sur Foreman"],"Foreman test email":["Courrier de test de Foreman"],"Error while connecting to '%{name}' LDAP server at '%{url}' during authentication":["Erreur lors de la connexion au serveur LDAP '%{name}' à '%{url}' lors de l'authentification"],"Cannot create LDAP configuration for %s without dedicated service account":["Impossible de créer une configuration LDAP pour %s sans compte de service dédié"],"Error during LDAP connection %{name} using login %{login}: %{error}":["Erreur lors de la connexion LDAP %{name} avec le login %{login}: %{error}"],"Test connection to LDAP server was successful.":["Le test de connexion vers le serveur LDAP a réussi."],"Unable to connect to LDAP server":["Impossible de se connecter au serveur LDAP"],"invalid LDAP filter syntax":["Syntaxe du filtre LDAP incorrect"],"%s is an unknown attribute":["%s est un attribut inconnu"],"Libvirt, oVirt and OpenStack":["Libvirt, oVirt et OpenStack"],"must provide a provider":["saisie d'un fournisseur obligatoire"],"unknown provider":["fournisseur inconnu"],"%s console is not supported at this time":["La console %s n'est pas prise en charge pour le moment."],"Not implemented for %s":["Non implémenté pour %s"],"Not implemented":["Non implémenté"],"cannot be changed":["Impossible à changer"],"selected image does not exist":["l’image sélectionné n'existe pas"],"console is not available at this time because the instance is powered off":["la console n'est pas disponible pour le moment car l'instance est éteinte"],"Unable to access key":["Impossible d'accéder à la clé"],"Invalid Google JSON key. Please verify client email & private key options are present":["Clé JSON de Google invalide. Veuillez vérifier que les options email et de clé privée du client soient présentes"],"Certificate key is not a valid JSON":["La clé du certificat n'est pas un JSON valide"],"no storage pool available on hypervisor":["Aucun pool de stockage sur l'hyperviseur"],"Unable to find template %s":["Impossible de trouver le modèle %s"],"VM is not running!":["La VM n'est pas lancée."],"Unable to change VM display listen address, make sure the display is not attached to localhost only":["Impossible de changer l'adresse d'écoute de l'affichage de la VM, vérifier que l'affichage ne soit pas limité au localhost."],"Unable to connect to libvirt due to: %s. Please make sure your libvirt compute resource is reachable and that you have appropriate access permissions.":["Impossible de se connecter a libvirt du à: %s. Vérifiez que votre votre ressource de calcul est accessible et que vous avez les permissions appropriées."],"At least one volume must be specified for image-based provisioning.":["Un volume au moins doit être choisi pour un provisioning par image."],"Please specify volume size. You may optionally use suffix 'G' to specify volume size in gigabytes.":["Merci de spécifier une taille de volume. Vous pouvez utiliser le suffixe 'G' pour désigner une taille de volume en gigaoctets."],"must end with /v2 or /v3":["doit se terminer par /v2 ou /v3"],"No matching server groups found":["Aucun groupe de sever correspondant trouvé"],"Hint data is missing":["Donnée de conseil manquante"],"Failed to deploy vm %{name}, fault: %{e}":["Échec de déploiement de vm %{name}, cause : %"],"HTTPS URL is required for API access":["Une URL en HTTPS est requise pour accéder à l'API"],"Datacenter was not found":["Le datacenter est introuvable"],"Cluster ID is required to list available networks":["L'ID du cluster est requis pour afficher les réseaux disponibles"],"VM volume attributes are not set properly":["Les attributs de volume de la VM ne sont pas correctement définis"],"The remote system presented a public key signed by an unidentified certificate authority. If you are sure the remote system is authentic, go to the compute resource edit page, press the 'Test Connection' or 'Load Datacenters' button and submit":["Le système distant a présenté une clé publique signée par une autorité de certification inconnue. Si vous êtes sûr de l'authenticité du système distant, rendez-vous sur la page de modification des Ressources de calcul, cliquez sur « Tester la connexion » ou « Charger les centres de données » puis validez."],"Failed to create X509 certificate, error: %s":["Impossible de créer le certificat X509. Erreur : %s"],"not supported by this compute resource":["non pris en charge par cette ressource de calcul"],"VNC":["VNC"],"VMRC":["VMRC"],"Automatic":["Automatique"],"EFI":["EFI"],"Persistent":["Persistant"],"Independent - Persistent":["Indépendant - Persistant"],"Independent - Nonpersistent":["Indépendant - Non persistant"],"Harddisk":["Disque dur"],"CD-ROM":["CD-ROM"],"Network":["Réseau"],"Floppy":["Floppy"],"Default":["Par défaut"],"Foreman could not find a required vSphere resource. Check if Foreman has the required permissions and the resource exists. Reason: %s":["Foreman n'arrive pas à trouver une ressource vSphere requise. Vérifiez que Foreman ait bien les permissions requises et que la ressource existe. Raison: %s"],"The console is not available because the VM is not powered on":["La console n'est pas disponible car la VM n'est pas activée"],"Could not find network %s on VMWare compute resource":["Réseau %s introuvable sur la ressource de calcul VMWare"],"The remote system presented a public key with hash %s but we're expecting a different hash. If you are sure the remote system is authentic, go to the compute resource edit page, press the 'Test Connection' or 'Load Datacenters' button and submit":["Le système distant a présenté une clé publique avec le hachage %s mais Foreman attendait un hachage différent. Si vous êtes sûr de l'authenticité du système distant, rendez-vous sur la page de modification des Ressources de calcul, cliquez sur « Tester la connexion » ou « Charger les centres de données » puis validez."],"[redacted]":["[rédigé]"],"Audit":["Audit"],"You don't have permission %{name} with attributes that you have specified or you don't have access to specified organizations or locations":["Vous n'avez pas la permission {name} avec les attributs que vous avez spécifiés ou vous n'avez pas accès aux organisations ou lieux spécifiés"],"%s is not a valid DNS record type":["%s n'est pas un type d'enregistrement DNS valide"],"%{cpus} CPUs and %{memory} memory":["%{cpus} CPUs et %{memory} mémoire"],"%{cores} Cores and %{memory} memory":["%{cores} Coeurs et %{memory} mémoire"],"%{cpus} CPUs and %{memory} MB memory":["%{cpus} CPUs et %{memory} Mo mémoire"],"Cannot find user %s when switching context":["Impossible de trouver l'utilisateur %s lors du changement de contexte"],"Could not find %{association} with name: %{name}":["Impossible de trouver %{name} avec le nom : %{name}"],"Puppet Proxy":["Proxy Puppet"],"Use the Puppetserver configured on this Smart Proxy":["Utilisez le Puppetserver configuré sur ce Smart Proxy"],"Puppet proxy ID":["ID du Proxy Puppet"],"Puppet CA Proxy":["Proxy Puppet CA"],"Use the Puppetserver CA configured on this Smart Proxy":["Utilisez le CA du Puppetserver configurée sur ce Smart Proxy"],"Puppet CA proxy ID":["ID du Proxy Puppet CA"],"Owner type needs to be one of the following: %s":["Le type de propriétaire doit être l'un des suivants: %s"],"does not belong into host's organization":["n'appartient pas à l'organisation de l'hôte"],"does not belong into host's location":["n'appartient pas à l'emplacement de l'hôte"],"There is no owner with id %d and type %s":["Aucun propriétaire ayant pour id %sd et type %s"],"If owner type is specified, owner must be specified too.":["Si le type de propriétaire est spécifié, le propriétaire doit être spécifié également."],"Unknown power management support - can't continue":["Inconnu"],"string":["chaîne"],"boolean":["booléen"],"integer":["integer"],"real":["réel"],"array":["tableau"],"hash":["hash"],"yaml":["yaml"],"json":["json"],"invalid":["invalide"],"is invalid %s":["{name} est invalide"],"%{task} task failed with the following error: %{e}":["La tâche %{name} a échoué avec l'erreur suivante : %{name}"],"Failed to perform rollback on %{task} - %{e}":["Impossible d'effectuer un rollback sur %%s - %{e}"],"invalid method %s":["méthode invalide pour %s"],"Render user data template for %s":["Rendu utilisateur depuis le modèle pour %s"],"Set up compute instance %s":["Preparation de l'instance %s"],"Acquire IP addresses for %s":["Obtenir adresses IP pour %s"],"Query instance details for %s":["Interrogation des détails de l'instance pour %s"],"Set IP addresses for %s":["Définir adresses IP pour %s"],"Power up compute instance %s":["Démarrer l'instance %s"],"Compute resource update for %s":["Ressource compute mise à jour pour %s"],"Removing compute instance %s":["Suppression de l'instance %s"],"Failed to find compute attributes, please check if VM %s was deleted":["Impossible de trouver les attributs compute, veuillez vérifier si la VM %s a été supprimée"],"Failed to create a compute %{compute_resource} instance %{name}: %{message}\\n ":["Échec de la création d'une instance %{name} de compute %%s : %{message}\\n "],"%{image} needs user data, but %{os_link} is not associated to any provisioning template of the kind user_data. Please associate it with a suitable template or uncheck 'User data' for %{compute_resource_image_link}.":["%%s a besoin de données utilisateur, cependant %{name} n'est associé à aucun modèle de provisioning du type user_data. Merci de faire une association de ce type ou décocher 'Données utilisateur' pour %{message}."],"Failed to remove certificates for %{name}: %{e}":["Échec de suppression de certificats pour %%s: %{name}"],"Failed to acquire IP addresses from compute resource for %s":["N'a pas pu obtenir les adresses IP de la ressource de calcul pour %s"],"failed to save %s":["échec de sauvegarde %s"],"Failed to get IP for %{name}: %{e}":["Échec de récupération de l'adresse IP pour %%s: %{name}"],"Failed to set IPs via IPAM for %{name}: %{e}":["N'a pas pu définir les IP via IPAM pour %%s: %{name}"],"Failed to set IP for %{name}: %{e}":["Échec de récupération de l'adresse IP pour %%s: %{name}"],"Failed to destroy a compute %{compute_resource} instance %{name}: %{e}":["Échec de la destruction d'une instance %{name} de compute %%s: %{e}"],"Failed to power up a compute %{compute_resource} instance %{name}: %{e}":["Échec de la création d'une instance %{name} de compute %{compute_resource} : %{e}"],"Failed to stop compute %{compute_resource} instance %{name}: %{e}":["Échec de l'arrêt de l'instance % {name} de compute %%s: %{e}"],"Failed to update a compute %{compute_resource} instance %{name}: %{e}":["Échec de la mise à jour d'une instance %{name} de compute %{compute_resource}: %{e}"],"Failed to undo update compute %{compute_resource} instance %{name}: %{e}":["Échec de l'annulation de la mise à jour de l'instance %{name} de compute %%s: %{e}"],"Selected image does not belong to %s":["L'image sélectionné n'appartient pas à %s"],"Could not find virtual machine network interface matching %s":["Impossible de trouver une interface réseau de la machine virtuelle correspondant à %s"],"DHCP":["DHCP"],"Unable to determine the host's boot server. The DHCP smart proxy failed to provide this information and this subnet is not provided with TFTP services.":["Impossible de déterminer le serveur de démarrage de l'hôte. Le Smart Proxy DHCP n'a pas pu fournir cette information et le sous-réseau n'a pas fourni de service TFTP."],"failed to detect boot server: %s":["échec de détection du serveur de démarrage : %s"],"DHCP not supported for this NIC":["DHCP ne prend pas en charge ce NIC"],"Create DHCP Settings for %s":["Créer des paramètres DHCP pour %s"],"Remove DHCP Settings for %s":["Suppression des paramètres DHCP pour %s"],"DHCP conflicts removal for %s":["Conflit DHCP pour la suppression de %s"],"DHCP records %s already exists":["L'enregistrement DHCP %s existe déjà"],"DNS":["DNS"],"Create %{type} for %{host}":["Créer %%s pour %{host}"],"Remove %{type} for %{host}":["Enlever %%s pour %{host}"],"Remove conflicting %{type} for %{host}":["Supprimer les %%s conflictuels pour les %{host}"],"%{type} %{conflicts} already exists":["%{type} %{conflicts} already exists"],"Error connecting to system DNS server(s) - check /etc/resolv.conf":["Erreur de connexion au(x) serveur(s) DNS - vérifier /etc/resolv.conf"],"Error connecting to '%{domain}' domain DNS servers: %{servers} - check query_local_nameservers and dns_timeout settings":["Erreur de connexion au domaine '%%s’ sur les serveurs DNS %{name} - vérifier les paramètres query_local_nameservers et dns_conflict_timeout."],"This IP address has already been reserved in External IPAM":["Cette adresse IP a déjà été réservée dans l'IPAM externe"],"Some interfaces are invalid":["Certaines interfaces sont invalides"],"Creating IPv4 in External IPAM for %s":["Créer l'IPv4 dans l'IPAM externe pour %s"],"Creating IPv6 in External IPAM for %s":["Création d'IPv6 dans l'IPAM externe pour %s"],"Removing IPv4 in External IPAM for %s":["Suppression de l'IPv4 dans l'IPAM externe pour %s"],"Removing IPv6 in External IPAM for %s":["Suppression de l'IPv6 dans l'IPAM externe pour %s"],"Failed to initialize the PuppetCA proxy: %s":["Échec d'initialisation du proxy PuppetCA : %s"],"Reset PuppetCA certname for %s":["Réinitialiser le nom du certificat PuppetCA pour %s"],"Cleanup PuppetCA certificates for %s":["Nettoyer les certificats PuppetCA pour %s"],"Enable PuppetCA autosigning for %s":["Activer la signature automatique PuppetCA pour %s"],"Delete PuppetCA certificates for %s":["Supprimer les certificats PuppetCA pour %s"],"Disable PuppetCA autosigning for %s":["Désactiver la signature automatique PuppetCA pour %s"],"Failed to initialize the realm proxy: %s":["Impossible d'initialiser le proxy du domaine : %s"],"Realm proxy did not return a one-time password":["Le proxy du domaine n'a retourné aucun mot de passe à usage unique"],"Failed to create %{name}'s realm entry: %{e}":["Impossible de créer l'entrée du domaine %%s : %{host}"],"Create realm entry for %s":["Créer l'entrée du doamine pour %s"],"Update realm entry for %s":["Mise à jour de l'entrée du domaine pour %s"],"Delete realm entry for %s":["Supprimer l'entrée du domaine %s"],"Prepare post installation script for %s":["Préparation du script de post-installation pour %s"],"Wait for %s to come online":["En attente de disponibilité en ligne de %s"],"Configure instance %s via SSH":["Configuration de l'instance %s par SSH"],"Unable to find proper authentication method":["Impossible de trouver correctement une méthode d'authentification"],"Failed to login via SSH to %{name}: %{e}":["Échec d'ouverture de session en SSH à %%s: %{name}"],"Provision script had a non zero exit":["Le script de provisioning a eu un code d'erreur de sortie non nul"],"Failed to launch script on %{name}: %{e}":["Échec de lancement du script sur %%s : %{name}"],"No finish templates were found for this host, make sure you define at least one in your %s settings":["Aucun modèle trouvé pour cet hôte, faites en sorte d'en definir au moin un dans les paramètres %s"],"TFTP":["TFTP"],"Unable to render %{kind} template '%{name}': %{e}":["Impossible de produire modèle '%%s' : ’%{name}’: %{message}"],"Template '%s' was not found":["Le modèle '%s' n'a pas été trouvé"],"Unable to render '%{name}' template: %{e}":["Impossible de produire modèle '%%s' : %{name}"],"Failed to fetch boot files":["Échec de récupération des fichiers boot"],"No %{template_kind} templates were found for this host, make sure you define at least one in your %{os} settings or change PXE loader":["Aucun modèle %%s n'a été trouvé pour cet hôte, veiller à définir un des paramètres de configuration de votre %{name} ou bien modifier le chargeur PXE"],"Deploy TFTP %{kind} config for %{host}":["Déployer TFTP %%s config pour %{host}"],"Fetch TFTP boot files for %s":["Récupération des fichiers de boot en TFTP pour %s"],"Delete TFTP %{kind} config for %{host}":["Supprimer TFTP %%s config pour %{host}"],"has already been taken":["a déjà été pris"],"Please ensure the following parameters name are unique":["Merci de vérifier que les noms des paramètres suivants soient uniques"],"'%{loader}' is not one of %{loaders}":["'%%s' n'est pas un des %{loaders}"],"Invalid %{assoc} selection, you must select at least one of yours and have '%{perm}' permission.":["Sélection %%s non valide. Vous devez sélectionner au moins une des vôtres et disposer de l'autorisation '%{name}'."],"cannot be used, please choose another":["ne peut être utilisé, veuillez en choisir un autre"],"is not valid":["est invalide"],"must be one of [ %s ]":["doit être une des valeurs suivantes [ %s ]"],"Unsupported report status format":["Format du statut du rapport d'état incorrect"],"invalid host list":["liste d'hôtes invalide"],"Modified":["Modifié"],"DNS Proxy":["DNS Proxy"],"DNS proxy to use within this domain for managing A records, note that PTR records are managed via Subnet DNS proxy":["Proxy DNS à utiliser pour gérer les enregistrements A de cette zone DNS. Notez que les enregistrements PTR sont gérés par le proxy DNS du sous-réseau concerné."],"DNS proxy ID to use within this domain":["ID proxy DNS à utiliser dans ce domaine"],"Can't find a valid Foreman Proxy with a Puppet feature":["Impossible de trouver un proxy Foreman ayant la fonction Puppet"],"LDAP error - %{message}":["Erreur LDAP - %{message}"],"is not found in the authentication source":["n'est pas trouvé dans la source d'authenfication"],"is not permitted":["n'est pas permis"],"Domain Users is a special group in AD. Unfortunately, we cannot obtain membership information from a LDAP search and therefore sync it.":["Les utilisateurs de domaine sont un groupe spécial dans AD. Malheureusement, nous ne pouvons pas obtenir les informations d'adhésion à partir d'une recherche LDAP, ni les synchroniser."],"invalid search query: %s":["Requête de recherche invalide : %s"],"filter for %s role":["filtre pour le rôle %s"],"(Miscellaneous)":["(Divers)"],"must be of same resource type (%{types}) - Role (%{role})":["doit être du même type de ressource (%%s) - Rôle (%{name})"],"You must select at least one permission":["Vous devez sélectionner au moins une permission"],"You can't assign organizations to this resource":["Vous ne pouvez pas attribuer une organisation à cette ressource"],"You can't assign locations to this resource":["Vous ne pouvez pas attribuer un emplacement à cette ressource"],"is locked for user modifications.":["est verrouillé pour les modifications utilisateur."],"host must have one primary interface":["L'hôte doit posséder une interface primaire"],"managed host must have one provision interface":["L'hôte géré doit posséder une interface de provisioning"],"some interfaces are invalid":["des interfaces sont invalides"],"invalid time range":["intervalle de temps invalide"],"should be 8 characters or more":["devrait être 8 caractères ou plus"],"should not be blank - consider setting a global or host group default":["ne doit pas être vide - songez à définir un groupe d'hôtes global ou un groupe d'hôtes par défaut"],"can't be blank unless a custom partition has been defined":["ne peut être vide à moins qu'un partitionnement spécifique n'ait été défini"],"is unknown":["est inconnu"],"must belong to host's operating system":["doit appartenir au système d'exploitation de l'hôte"],"Failed to import %{klass} for %{name}: doesn't exists in our database - ignoring":["Échec lors de l'import de %%s pour %{name} : l'entrée n'existe pas dans la base de donnée - ignoré"],"Network Based":["Basé sur le réseau"],"Image Based":["Depuis une image"],"An interface marked as provision is missing":["Une interface de provisioning est manquante"],"An interface marked as primary is missing":["Une interface marquée comme primaire est manquante"],"No BMC NIC available for host %s":["Aucun NIC BMC disponible pour l'hôte %s"],"There are orchestration modules with methods for configuration rebuild that have identical name: '%s'":["Des modules d'orchestration avec les méthodes de reconstruction de configuration ont un nom identique : '%s'"],"%{value} does not belong to %{os} operating system":["%%s ne fait pas partie du système d'exploitation %{name}"],"%{e} does not belong to the %{environment} environment":["%%s n'appartient pas à l'environnement %{name}"],"is an unsupported provisioning method, available: %s":["est une méthode de provisioning non prise en charge, disponible : %s"],"can't be updated after host is provisioned":["ne peut être mis à jour après que l'hôte ait été provisionné"],"must not include periods":["ne doit pas contenir de caractères point."],"with id %{object_id} doesn't exist or is not assigned to proper organization and/or location":["avec id %%s n'existe pas ou n'a pas été assigné à l'organisation et/ou emplacement qui convient"],"Pending installation":["Installation en attente"],"Installed":["Installé"],"Installation error":["Erreur d'installation"],"Unknown build status":["État de construction inconnu"],"Configuration":["Configuration"],"Alerts disabled":["Alertes désactivées"],"No reports":["Aucun rapports"],"No changes":["Aucune modification"],"Global":["Global"],"must be of type Subnet::Ipv4.":["doit être du type Subnet::Ipv4."],"must be of type Subnet::Ipv6.":["doit être du type Subnet::Ipv6."],"could not be found in %s":["ne peut être trouvé parmis %s"],"regexp":["regexp"],"list":["liste"],"invalid path":["chemin invalide"],"can only be set for array or hash":["ne peut être positionné que pour un tableau de hash"],"can only be set for arrays that have merge_overrides set to true":["ne peut être positionné que pour des tableaux qui ont l'attribut merge_overrides à vrai"],"can only be set when merge overrides is set":["peut être défini seulement quand l'option fusion de emplacement est défini"],"must be true to edit the parameter":["Doit être vrai pour éditer le paramètre"],"%{match} does not match an existing host":["%%s ne correspond pas à un hôte existant"],"%{match} does not match an existing host group":["%%s ne correspond pas à un groupe d'hôtes existant"],"%{key} does not exist in order field":["%%s n'existe pas dans le champ d'ordonnancement"],"Subscribe to my hosts":["Souscrire à mes hôtes"],"Subscribe to all hosts":["Souscrire à tous les hôtes"],"Daily":["Quotidien"],"Weekly":["Chaque semaine"],"Monthly":["Mensuel"],"Subscribe":["S'abonner"],"does not appear to be a valid nfs mount path":["n’apparaît pas être un point de montage NFS valide"],"%{record} is used by host in build mode %{what}":["%%s est utilisé par l'hôte en mode build %{what}"],"Unnamed":["Sans nom"],"can't find domain with this id":["impossible de trouver un domaine ayant cet id"],"can't delete primary interface of managed host":["Impossible de supprimer l'interface primaire d'un hôte géré"],"can't delete provision interface of managed host":["Impossible de supprimer l'interface de provisioning d'un hôte géré"],"host already has primary interface":["L'hôte possède déjà une interface primaire"],"host already has provision interface":["L'hôte possède déjà une interface de provisioning"],"must be a unicast MAC address":["doit correspondre à une adresse MAC unicast"],"can't be changed once the interface is saved":["ne peut pas être modifié une fois l'interface enregistrée"],"can't be set for this interface because it's provided by the compute resource":["ne peut pas être configuré pour cette interface car il est fourni par la ressource de calcul"],"Unable to find a proxy with BMC feature":["Impossible de trouver un proxy avec la fonctionnalité BMC"],"BMC":["BMC"],"There is no proxy with BMC feature set up. Associate a BMC feature with a subnet.":["Il n'y a pas de proxy avec la fonction BMC configurée. Associez une fonctionnalité BMC à un sous-réseau."],"Bond":["Bond"],"Bridge":["Pont"],"subnet boot mode is not %s":["Le mode de démarrage du sous-réseau n'est pas %s"],"Operating System version is required":["La version du Système d'Exploitation est nécessaire "],"Operating system version already exists":["Ce Système d'Exploitation existe déjà"],"Please provide a medium provider. It can be found as @medium_provider in templates, or Foreman::Plugin.medium_providers_registry.find_provider(host)":["Fournissez un fournisseur de média. On peut le trouver en tant que @medium_provider dans les modèles, ou Foreman::Plugin.medium_providers.find_provider(host)"],"HTTP UEFI boot requires proxy with httpboot feature":["Le démarrage HTTP UEFI nécessite un proxy avec la fonction httpboot"],"Attempting to construct an operating system image filename but %s cannot be built from an image":["Tentative de construction d'un nom de fichier image du système d'exploitation mais %s ne peut être installé depuis une image"],"Function not available for %s":["Fonction non disponible pour %s"],"global":["global"],"domain":["domaine"],"host group":["groupe d'hôtes"],"host":["hôte"],"location":["emplacement"],"You do not have permission to %s this location parameter":["Vous n'avez pas la permission de %s sur ce paramètre d'emplacement"],"organization":["organisation"],"You do not have permission to %s this organization parameter":["Vous n'avez pas la permission de %s sur ce paramètre d'organisation"],"operating system":["système d'exploitation"],"subnet":["sous-réseau"],"Must provide template kind":["Vous devez fournir un type de modèle"],"Must provide an operating system":["Doit fournir un système d'exploitation"],"No TFTP proxies defined, can't continue":["Aucun proxy TFTP n'a été défini. Impossible de continuer."],"Could not find a Configuration Template with the name \\\"%s\\\", please create one.":["Modèle de configuration portant le nom « %s » introuvable. Créez-en un."],"PXE files for templates %s have been deployed to all Smart Proxies":["Les fichiers PXE des modèles %s ont été déployés sur tous les Smart Proxies"],"There was an error creating the PXE file: %s":["Une erreur s'est produite lors de la création du fichier PXE : %s"],"can't assign operating system to Registration template":["impossible d'assigner le système d'exploitation au modèle d'enregistrement"],"specified template \\\"%s\\\" kind was not found":["le type de modèle spécifié « %s » est introuvable"],"Realm proxy":["Proxy du domaine"],"Realm proxy to use within this realm":["Proxy à utiliser pour ce domaine"],"Proxy ID to use within this realm":["ID Proxy à utiliser dans ce domaine"],"Input %s: ":["Entrée %s :"],"Unable to create the default role.":["Impossible de créer un rôle par défaut."],"One or more of the associated filters are invalid which prevented the role to be saved":["Un ou plusieurs des filtres associés sont incorrects. C'est pourquoi vous ne pouvez pas enregistrer le rôle"],"Unable to submit role: Problem with associated filter %s":["Impossible de soumettre le rôle : problème avec le filtre associé %s"],"Cannot delete built-in role":["N'a pas pu supprimer rôle intégré"],"This role is locked from being modified by users.":["Ce rôle est verrouillé pour la modification par les utilisateurs."],"some permissions were not found: %s":["certaines autorisations n'ont pas été trouvées : %s"],"must be boolean":["doit être un booléen"],"must be integer":["doit être un entier"],"must be an array":["doit être un tableau"],"parsing settings type '%s' from string is not defined":["l'analyse du type de settings %s depuis une chaine n'est pas défini"],"Host owner is invalid":["Propriétaire de l'hôte non valide"],"is invalid: %s":["%s est invalide"],"is not allowed to change":["n'est pas autorisé à être changé"],"Foreman will use OAuth for API authorization":["Foreman utilisera OAuth pour les autorisations de l'API"],"OAuth active":["OAuth actif"],"OAuth consumer key":["Clé OAuth consumer"],"OAuth consumer secret":["Secret OAuth consumer"],"Foreman will map users by username in request-header. If this is set to false, OAuth requests will have admin rights.":["Foreman va faire correspondre les utilisateurs au nom d'utilisateur dans le request-header. Si cette option est positionnée sur false, les requêtes OAuth auront les droits administrateur."],"OAuth map users":["map OAuth utilisateurs"],"Foreman will block user login after this number of failed login attempts for 5 minutes from offending IP address. Set to 0 to disable bruteforce protection":["Foreman bloquera la connexion de l'utilisateur après ce nombre de tentatives de connexion infructueuses pendant 5 minutes de l'adresse IP fautive. Définir à 0 pour désactiver la protection par force brute"],"Failed login attempts limit":["Limite de connexions échouées"],"Only known Smart Proxies may access features that use Smart Proxy authentication":["Seuls les Smart Proxies référencés ont accès aux fonctionnalités qui utilisent l'authentification Smart Proxy."],"Restrict registered smart proxies":["Restriction des smart proxies enregistrés"],"Client SSL certificates are used to identify Smart Proxies (:require_ssl should also be enabled)":["Les certificats SSL client sont utilisés pour identifier les Smart Proxies (:require_ssl doit être activé)"],"Require SSL for smart proxies":["SSL pour les smart proxies requis"],"List of hostnames, IPv4, IPv6 addresses or subnets to be trusted in addition to Smart Proxies for access to fact/report importers and ENC output":["Liste des noms d'hôtes, des adresses IPv4, IPv6 ou des sous-réseaux auxquels il faut se fier, en plus des Smart Proxies, pour l'accès aux importateurs de facts/rapports et aux sorties ENC"],"Trusted hosts":["Hôtes de confiance"],"SSL Certificate path that Foreman would use to communicate with its proxies":["Le chemin du Certificat SSL que Foreman utilisera pour communiquer avec ses proxies"],"SSL certificate":["Certificat SSL"],"SSL CA file that Foreman will use to communicate with its proxies":["Le fichier CA SSL que Foreman utilisera pour communiquer avec ses proxies"],"SSL CA file":["Fichier CA SSL"],"SSL Private Key file that Foreman will use to communicate with its proxies":["Le fichier de la clef privée SSL que Foreman utilisera pour communiquer avec ses proxies"],"SSL private key":["Clef privée SSL"],"Environment variable containing the subject DN from a client SSL certificate":["Variable d'environnement contenant le Subject DN d'un certificat SSL client"],"SSL client DN env":["Env DN client SSL"],"Environment variable containing the verification status of a client SSL certificate":["Variable d'environnement contenant le statut de vérification d'un certificat SSL client"],"SSL client verify env":["Env verify du client SSL"],"Environment variable containing a client's SSL certificate":["Variable d'environnement contenant le certificat SSL client"],"SSL client cert env":["Env cert client SSL"],"Private key file that Foreman will use to encrypt websockets ":["Fichier de clé privée utilisée par Foreman pour encoder les websockets"],"Websockets SSL key":["Clef SSL Websockets"],"Certificate that Foreman will use to encrypt websockets ":["Certificat que Foreman utilisera pour le chiffrement du websockets"],"Websockets SSL certificate":["Certificat SSL Websockets"],"VNC/SPICE websocket proxy console access encryption (websockets_ssl_key/cert setting required)":["Chiffrement des accès console VNC/SPICE websocket proxifiées (paramètres websockets_ssl_key/cert requis)"],"Websockets encryption":["Chiffrement Websockets"],"Redirect your users to this url on logout (authorize_login_delegation should also be enabled)":["Redirige vos utilisateurs sur cette URL à la déconnexion (authorize_login_delegation doit être activé)"],"Login delegation logout URL":["Délégation de l'URL de déconnexion"],"Name of the external auth source where unknown externally authentication users (see authorize_login_delegation) should be created (If you want to prevent the autocreation, keep unset)":["Nom de la source d'authentification externe depuis laquelle les utilisateurs inconnus (voir authorize_login_delegation) doivent être créés (laisser vide pour empêcher l'auto création)"],"Authorize login delegation auth source user autocreate":["Autoriser la création automatique d'utilisateurs avec la délégation d'authentification "],"Authorize login delegation with REMOTE_USER HTTP header":["Autoriser la délégation de la connexion avec l'en-tête REMOTE_USER HTTP"],"Authorize login delegation":["Autoriser la délégation d'authentification"],"Authorize login delegation with REMOTE_USER HTTP header for API calls too":["Autoriser la délégation d'authentification avec la variable d'environnement REMOTE_USER pour les appels à l'API également"],"Authorize login delegation API":["Autoriser la délégation de l'API d'authentification"],"Log out idle users after a certain number of minutes":["Déconnexion des utilisateurs après un certain nombre de minutes sans activité"],"Idle timeout":["Durée d'inactivité"],"Cost value of bcrypt password hash function for internal auth-sources (4-30). Higher value is safer but verification is slower particularly for stateless API calls and UI logins. Password change needed to take effect.":["Valeur du coût de la fonction de hachage du mot de passe bcrypt pour les sources d'authentification internes (4-30). Une valeur plus élevée est plus sûre, mais la vérification est plus lente, en particulier pour les appels d'API et les connexions d'interface utilisateur sans état. Le changement de mot de passe doit être effectué pour prendre effet."],"BCrypt password cost":["Coût du mot de passe BCrypt"],"Permits access to BMC interface passwords through ENC YAML output and in templates":["Autorise l'accès aux mots de passe de l'interface BMC via la sortie ENC YAML et dans les modèles"],"BMC credentials access":["Accès identifiants BMC"],"OpenID Connect JSON Web Key Set(JWKS) URL. Typically https://keycloak.example.com/auth/realms/<realm name>/protocol/openid-connect/certs when using Keycloak as an OpenID provider":["OpenID Connect JSON Web Key Set(JWKS) URL. Généralement https://keycloak.example.com/auth/realms/<%s/protocole/openid-connect/certs lors de l'utilisation de Keycloak comme fournisseur d'OpenID"],"OIDC JWKs URL":["URL JWK OIDC"],"Name of the OpenID Connect Audience that is being used for Authentication. In case of Keycloak this is the Client ID.":["Nom de l'OpenID Connect Audience qui est utilisé pour l'authentification. En cas de Keycloak, il s'agit de l'ID du client."],"OIDC Audience":["Audience OIDC"],"The iss (issuer) claim identifies the principal that issued the JWT, which exists at a `/.well-known/openid-configuration` in case of most of the OpenID providers.":["La demande d'Iss (émetteur) identifie le principal qui a émis le JWT, et qui existe dans une configuration `/.known/openid` dans le cas de la plupart des fournisseurs OpenID."],"OIDC Issuer":["Émetteur OIDC"],"The algorithm used to encode the JWT in the OpenID provider.":["L'algorithme utilisé pour coder le JWT dans le fournisseur OpenID."],"OIDC Algorithm":["Algorithme OIDC"],"Authentication":["Authentication"],"Unable to disable bmc_credentials_accessible when safemode_render is disabled":["N'a pas pu désactiver bmc_credentials_accessible quand safemode_render est désactivé"],"Unable to turn on websockets_encrypt, either websockets_ssl_key or websockets_ssl_cert is missing":["Impossible d'activer websockets_encrypt, websockets_ssl_key ou websockets_ssl sont manquants"],"Unable to unset websockets_ssl_key when websockets_encrypt is on":["Impossible de désactiver websockets_ssl_key avec le paramètre websockets_encrypt activé"],"Unable to unset websockets_ssl_cert when websockets_encrypt is on":["Impossible de désactiver websockets_ssl_cert avec le paramètre websockets_encrypt activé"],"Email reply address for emails that Foreman is sending":["L'adresse courrier électronique de réponse pour les courriers émis par Foreman"],"Email reply address":["L'adresse de courrier de retour"],"Prefix to add to all outgoing email":["Le préfixe à ajouter à tous les e-mails sortants"],"Email subject prefix":["Préfixe pour le sujet du courrier"],"Send a welcome email including username and URL to new users":["Envoyer un message de bienvenue incluant le nom d'utilisateur et l'URL aux nouveaux utilisateurs"],"Send welcome email":["Envoi du courrier de bienvenue"],"Method used to deliver email":["Méthode utilisée pour la remise d'email"],"Delivery method":["Méthode de remise"],"Sendmail":["Sendmail"],"SMTP":["SMTP"],"SMTP automatic STARTTLS":["SMTP automatic STARTTLS"],"SMTP enable StartTLS auto":["SMTP active StartTLS auto"],"When using TLS, you can set how OpenSSL checks the certificate":["Quand on utilise TLS, on peut définir la façon dont OpenSSL vérifie le certificat"],"SMTP OpenSSL verify mode":["Mode de vérification SMTP OpenSSL"],"Default verification mode":["Mode de vérification par défaut"],"none":["aucun"],"Address to connect to":["Adresse à laquelle se connecter"],"SMTP address":["Adresse SMTP"],"Port to connect to":["Ports auxquels se connecter"],"SMTP port":["Port SMTP"],"HELO/EHLO domain":["Domaine HELO/EHLO"],"SMTP HELO/EHLO domain":["Domaine SMTP HELO/EHLO"],"Username to use to authenticate, if required":["Nom d'utilisateur pour s'authentifier, si besoin est"],"SMTP username":["Nom d'utilisateur SMTP"],"Password to use to authenticate, if required":["Mot de passe à utiliser pour s'authentifier, si besoin est"],"SMTP password":["Mot de passe SMTP"],"Specify authentication type, if required":["Indiquer le type d'authentification, si besoin est"],"SMTP authentication":["Authentification SMTP"],"Specify additional options to sendmail":["Indiquer options supplémentaires sendmail"],"Sendmail arguments":["Arguments sendmail"],"The location of the sendmail executable":["Emplacement de l'exécutable sendmail"],"Sendmail location":["Emplacement sendmail"],"Browser locale":["Langue du navigateur (Locale)"],"Browser timezone":["Fuseau horaire du navigateur"],"The default administrator email address":["L'adresse de courrier électronique par défaut de l'administrateur"],"Administrator email address":["L'adresse de courrier électronique de l'administrateur"],"URL where your Foreman instance is reachable (see also Provisioning > unattended_url)":["L'URL utilisée pour joindre l'instance Foreman (voir également Provisioning> unattended_url)"],"Foreman URL":["URL de Foreman"],"Number of records shown per page in Foreman":["Le nombre d'éléments visibles par page dans Foreman"],"Entries per page":["Entrées par page"],"Fix DB cache on next Foreman restart":["Correction du cache DB au prochain redémarrage de Foreman"],"Fix DB cache":["Correction cache DB"],"Should the `foreman-rake db:seed` be executed on the next run of the installer modules?":["Est-ce que \\\"foreman-rake db:seed\\\" doit être exécuté lors du prochain lancement de l'installateur de modules ?"],"DB pending seed":["Prépopulation de DB en attente"],"Open and read timeout for HTTP requests from Foreman to Smart Proxy (in seconds)":["Délai d'ouverture et de lecture des requêtes HTTP de Foreman au Smart Proxy (en secondes)"],"Smart Proxy request timeout":["Timeout sur l'interrogation du smart proxy"],"Text to be shown in the login-page footer":["Texte qui doit s'afficher sans le pied de page de la page de connexion"],"Login page footer text":["Texte pied de page page de connexion"],"Show power status on host index page. This feature calls to compute resource providers which may lead to decreased performance on host listing page.":["Afficher le statut d'alimentation sur la page d'index de l'hôte. Cette fonctionnalité fait appel aux fournisseurs de ressources de calcul, ce qui peut diminuer la performance sur les pages de listing d'hôtes."],"Show host power status":["Afficher le statut d'alimentation de l'hôte"],"Sets a proxy for all outgoing HTTP connections from Foreman. System-wide proxies must be configured at operating system level.":["Définit un proxy pour toutes les connexions HTTP sortantes de Foreman. Les proxies à l'échelle du système doivent être configurés au niveau du système d'exploitation."],"HTTP(S) proxy":["Proxy HTTP(S)"],"Set hostnames to which requests are not to be proxied. Requests to the local host are excluded by default.":["Définir les noms d'hôtes auxquels les requêtes ne doivent pas être transmises par proxy. Les requêtes à l'hôte local sont exclues par défaut."],"HTTP(S) proxy except hosts":["Proxy HTTP(S) à l'exception des hôtes"],"Whether or not to show a menu to access experimental lab features (requires reload of page)":["Indique s'il faut afficher ou non un menu pour accéder aux fonctionnalités expérimentales du laboratoire (nécessite de recharger la page)"],"Show Experimental Labs":["Afficher les laboratoires expérimentaux"],"Foreman will append domain names when new hosts are provisioned":["Foreman ajoutera des noms de domaine lorsque de nouveaux hôtes sont mis en service"],"Append domain names to the host":["Ajouter des noms de domaine à l'hôte"],"Duration in minutes after servers are classed as out of sync.":["Durée en minutes après laquelle les serveurs sont classés comme désynchronisés"],"Out of sync interval":["Intervalle de désynchronisation"],"Foreman instance ID, uniquely identifies this Foreman instance.":["ID d’instance de Foreman, identifie uniquement cette instance Foreman."],"Foreman UUID":["UUID de Foreman"],"Language to use for new users":["Langue à utiliser pour les nouveaux utilisateurs"],"Default language":["Langue par défaut"],"Timezone to use for new users":["Fuseau horaire à utiliser pour les nouveaux utilisateurs"],"Default timezone":["Fuseau horaire par défaut"],"The instance title is shown on the top navigation bar (requires reload of page).":["Le titre de l'instance est affiché sur la barre de navigation supérieure (nécessite le rechargement de la page)."],"Instance title":["Titre d'instance"],"General":["Général"],"Not a valid URL for a HTTP proxy":["URL non valide pour un proxy HTTP"],"Whether to pull RSS notifications or not":["Indique si les notifications RSS doivent être envoyées ou non"],"RSS enable":["Activation RSS"],"URL to fetch RSS notifications from":["URL à partir de laquelle récupérer les notifications RSS"],"RSS URL":["URL RSS"],"Notifications":["Notifications"],"Users":["Utilisateurs"],"Usergroups":["Groupes d'utilisateurs"],"Default owner on provisioned hosts, if empty Foreman will use current user":["Propriétaire par défaut sur les hôtes provisionnés. Si vide, Foreman aura recours à l'utilisateur actif"],"Host owner":["Propriétaire de l'hôte"],"Select an owner":["Sélectionner un propriétaire"],"Default encrypted root password on provisioned hosts":["Mot de passe root chiffré par défaut pour les machines avec provisioning"],"Root password":["Le mot de passe root"],"URL hosts will retrieve templates from during build, when it starts with https unattended/userdata controllers cannot be accessed via HTTP":["Les hôtes URL récupéreront les modèles au moment du build. Dès que cela commence avec https, les contrôleurs de données utilisateur/non surveillées ne sont pas accessibles via HTTP"],"Unattended URL":["URL provisioning sans intervention"],"Enable safe mode config templates rendering (recommended)":["Activer le safe mode pour le rendu des modèles (recommandé)"],"Safemode rendering":["Rendu avec Safemode"],"Allow access to unattended URLs without build mode being used":["Autoriser l'accès à des URL sans assistance sans utiliser mode build"],"Access unattended without build":["Accès sans assistance sans build"],"Foreman will automate certificate signing upon provision of new host":["Foreman signera automatiquement les certificats au provisioning de l'hôte"],"Manage PuppetCA":["Gestion du Puppet CA"],"Stop updating IP address and MAC values from Puppet facts (affects all interfaces)":["Ne pas mettre à jour l'adresse IP ni l'adresse MAC depuis les facts Puppet (l'option s'applique à toutes les interfaces)"],"Ignore Puppet facts for provisioning":["Ignorer les faits Puppet lors du provisionnement"],"Ignore interfaces that match these values during facts importing, you can use * wildcard to match names with indexes e.g. macvtap*":["Ignorer les interfaces qui correspondent aux valeurs suivantes pendant l'import des facts. Vous pouvez utiliser * pour faire correspondre des noms d'interfaces avec index. Par ex. macvtap*"],"Ignore interfaces with matching identifier":["Ignorer les interfaces avec ces identifiants"],"Stop updating Operating System from facts":["Arrêter de mettre à jour le système d'exploitation à partir de faits"],"Ignore facts for operating system":["Ignorer les faits pour le système d'exploitation"],"Stop updating domain values from facts":["Arrêter de mettre à jour les valeurs du domaine à partir de faits"],"Ignore facts for domain":["Ignorer les faits pour le domaine"],"Foreman will query the locally configured resolver instead of the SOA/NS authorities":["Foreman interrogera le resolver local au lieu des champs SOA/NS autoritaires pour la zone"],"Query local nameservers":["Interrogation des serveurs de nom locaux"],"Time in minutes installation tokens should be valid for, 0 to disable token generation":["Durée de validité en minutes des jetons d'installation, 0 pour désactiver la génération du jeton"],"Token duration":["Durée du token"],"Time in seconds before SSH provisioning times out":["Délai en secondes avant l'expiration du provisioning SSH"],"SSH timeout":["Délai d'attente SSH"],"The IP address that should be used for the console listen address when provisioning new virtual machines via Libvirt":["L'adresse IP d'écoute de la console lors du provisioning de nouvelles machines virtuelles avec LibVirt"],"Libvirt default console address":["Adresse par défaut pour la console Libvirt"],"Foreman will update the host IP with the IP that made the built request":["Foreman remplacera l'adresse IP de l'hôte par l'adresse IP qui a émis la requête d'installation"],"Update IP from built request":["Mise à jour de l'IP à la réception de fin de construction"],"Foreman will use the short hostname instead of the FQDN for creating new virtual machines":["Foreman utilisera le nom court au lieu du FQDN lors de la création des machines virtuelles"],"Use short name for VMs":["Nom court pour les VM"],"List of timeouts (in seconds) for DNS lookup attempts such as the dns_lookup macro and DNS record conflict validation":["Liste des délais (en secondes) pour les tentatives de recherche DNS telles que la macro dns_lookup et la validation des conflits d'enregistrements DNS"],"DNS timeout":["Timeout DNS"],"Foreman will delete virtual machine if provisioning script ends with non zero exit code":["Foreman va supprimer la machine virtuelle si le script de provisioning renvoie un code d'erreur de sortie non nul"],"Clean up failed deployment":["Échec du nettoyage du déploiement"],"Random gives unique names, MAC-based are longer but stable (and only works with bare-metal)":["Ramdon donne des noms uniques, basés MAC, plus longs mais instables (et ne fonctionne qu'avec e-metal)"],"Type of name generator":["Générateur type de nom"],"Default PXE menu item in global template - 'local', 'discovery' or custom, use blank for template default":["Élément de menu PXE par défaut dans le modèle global - 'local', 'discovery' ou personnalisé, utiliser 'blank' (vide) comme modèle par défaut"],"Default PXE global template entry":["Entrée de modèle global PXE par défaut"],"Default PXE menu item in local template - 'local', 'local_chain_hd0' or custom, use blank for template default":["Éléments de menu PXE par défaut dans le modèle local - 'local', 'local_chain_hd0' ou personnalisé, utiliser 'blank' (vide) comme modèle par défaut"],"Default PXE local template entry":["Entrée de modèle local PXE par défaut"],"Intermediate iPXE script for unattended installations":["Script iPXE intermédiaire pour les installations non surveillées"],"iPXE intermediate script":["script intermédiaire iPXE"],"Destroy associated VM on host delete. When enabled, VMs linked to Hosts will be deleted on Compute Resource. When disabled, VMs are unlinked when the host is deleted, meaning they remain on Compute Resource and can be re-associated or imported back to Foreman again. This does not automatically power off the VM":["Détruire la machine virtuelle associée lors de la suppression de l'hôte. Lorsque cette option est activée, les machines virtuelles liées aux hôtes sont supprimées sur la ressource de calcul. Lorsqu'elle est désactivée, la liaison aux machines virtuelles est supprimée lorsque l'hôte est supprimé, ce qui signifie qu'ils restent sur la ressource de calcul et peuvent être réassociés ou importés dans Foreman à nouveau. Cela ne met pas automatiquement la machine virtuelle hors tension"],"Destroy associated VM on host delete":["Détruire la machine virtuelle associée lors de la suppression de l'hôte"],"Exclude pattern for all types of imported facts (puppet, ansible, rhsm). Those facts won't be stored in foreman's database. You can use * wildcard to match names with indexes e.g. ignore* will filter out ignore, ignore123 as well as a::ignore or even a::ignore123::b":["Exclure le modèle pour tous les types de facts importés (puppet, ansible, rhsm). Ces facts ne seront pas stockés dans la base de données Foreman. Vous pouvez utiliser le signe * pour faire correspondre les noms avec les index, par exemple ignore* filtrera ignore, ignore123 ainsi que a::ignore ou même a::ignore123::b"],"Exclude pattern for facts stored in foreman":["Exclure le modèle pour les faits stockés dans foreman"],"Maximum amount of keys in structured subtree, statistics stored in foreman::dropped_subtree_facts":["Nombre maximum de clés dans le sous-arbre structuré, statistiques stockées dans foreman::dropped_subtree_facts"],"Maximum structured facts":["Maximum de facts structurés"],"Global Registration template":["Modèle d'enregistrement global"],"Default Global registration template":["Modèle d'enregistrement global par défaut"],"Default 'Host intial configuration' template, automatically assigned when new operating system is created":["Modèle par défaut de \\\"configuration initiale de l'hôte\\\", attribué automatiquement lors de la création d'un nouveau système d'exploitation"],"Default 'Host intial configuration' template":["Modèle par défaut de \\\"configuration initiale de l'hôte\\\""],"Unable to disable safemode_render when bmc_credentials_accessible is disabled":["N'a pas pu désactiver safemode_render quand bmc_credentials_accessible est désactivé"],"Global default %s template. This template gets deployed to all configured TFTP servers. It will not be affected by upgrades.":["Modèle %s par défaut global. Ce modèle est déployé sur tous les serveurs TFTP configurés. Il ne sera pas affecté par les mises à niveau."],"Global default %s template":["Modèle %s par défaut global"],"Template that will be selected as %s default for local boot.":["Modèle qui sera sélectionné comme %s par défaut pour le démarrage local."],"Local boot %s template":["Modèle %s de démarrage local"],"Provisioning only":["Provisioning uniquement"],"Duration in minutes after servers reporting via Puppet are classed as out of sync.":["Durée en minutes après laquelle les serveurs envoyant des rapports via Puppet sont classés comme désynchronisés."],"Puppet interval":["Intervalle de temps pour Puppet"],"Disable host configuration status turning to out of sync for %s after report does not arrive within configured interval":["Désactiver l'état de la configuration de l'hôte à 'out of sync' pour %s, après que le rapport n'est pas arrivé dans l'intervalle configuré"],"%s out of sync disabled":["Désynchronisation de %s désactivée"],"Foreman will default to this puppet environment if it cannot auto detect one":["L'environnement Puppet par défaut si Foreman n'arrive pas à le détecter automatiquement"],"Default Puppet environment":["Environnements Puppet par défaut"],"Foreman will evaluate host smart class parameters in this order by default":["Foreman évaluera par défaut les paramètres de classe smart de l'hôte dans cette ordre"],"Default parameters lookup path":["Chemin de recherche des paramètres par défaut"],"Foreman will parse ERB in parameters value in the ENC output":["Foreman va interpréter le code ERB des paramètres lors de la sortie de l'ENC"],"Interpolate ERB in parameters":["Interpréter ERB dans les paramètres"],"Foreman will explicitly set the puppet environment in the ENC yaml output. This will avoid conflicts between the environment in puppet.conf and the environment set in Foreman":["Foreman fournira l'environnement Puppet dans la sortie YAML de l'ENC. Cela supprime les incohérences entre l'environnement dans puppet.conf et l'environnement dans l'ENC."],"ENC environment":["Environnement de l'ENC"],"Foreman will use random UUIDs for certificate signing instead of hostnames":["Foreman utilisera les UUID des certificats plutôt que les noms de machine"],"Use UUID for certificates":["Utilisation des UUID des certificats"],"Foreman will update a host's environment from its facts":["Foreman mettra à jour l'environnement de l'hôte d'après les facts"],"Update environment from facts":["Mise à jour de l'environnement depuis les facts"],"Foreman will update a host's subnet from its facts":["Foreman mettra à jour le sous-réseau de l'hôte d'après les facts"],"Update subnets from facts":["Mise à jour des sous-réseaux depuis les facts"],"Foreman will update a host's hostgroup from its facts":["Foreman mettra à jour le sous-réseau de l'hôte d'après ses facts"],"Update hostgroup from facts":["Mettre à jour le groupe d'hôtes à partir des facts"],"Foreman matchers will be inherited by children when evaluating smart class parameters for hostgroups, organizations and locations":["Les matchers de Foreman sont hérités par les dépendants lors de l'évaluation des paramètres pour les groupes d’hôtes, les organisations et les lieux."],"Matchers inheritance":["Héritage des matchers"],"Foreman will create the host when new facts are received":["Foreman créé l'hôte à la réception des facts"],"Create new host when facts are uploaded":["Création d'un nouvel hôte quand des facts sont reçus"],"Foreman will create the host when a report is received":["Foreman créera l'hôte à la réception d'un rapport"],"Create new host when report is uploaded":["Création d'un nouvel hôte quand un rapport est reçu"],"Hosts created after a puppet run will be placed in the location this fact dictates. The content of this fact should be the full label of the location.":["Les hôtes créés par un puppet run vont être placés dans l'endroit décrit par ce fact. Le contenu du fact doit correspondre au titre de l'emplacement."],"Location fact":["Fact d'emplacement"],"Hosts created after a puppet run will be placed in the organization this fact dictates. The content of this fact should be the full label of the organization.":["Les hôtes créés par un puppet run vont être placés dans l'organisation décrite par ce fact. Le contenu du fact doit être le label complet de l'organisation."],"Organization fact":["Fact d'organisation"],"Hosts created after a puppet run that did not send a location fact will be placed in this location":["Les hôtes créés par un puppet run et qui n'ont envoyés aucun fact d'emplacement vont être placés dans cet emplacement"],"Default location":["Emplacement par défaut"],"Hosts created after a puppet run that did not send a organization fact will be placed in this organization":["Les hôtes créés par un puppet run et qui n'ont envoyés aucune organisation vont être placés dans cette organisation"],"Default organization":["Organisation par défaut"],"All hosts will show a configuration status even when a Puppet smart proxy is not assigned":["Tous les hôtes vont montrer un statut de configuration même lorsqu'un smart proxy Puppet n'est pas défini"],"Always show configuration status":["Toujours afficher le statut de configuration"],"Only one declaration of a proxy is allowed":["Une seule déclaration de proxy est autorisée à être déclarée"],"An invalid response was received while requesting available features from this proxy":["Réponse non valide reçue lors de la demande de fonctionnalités disponibles de ce proxy"],"Unable to communicate with the proxy: %s":["Impossible de communiquer avec le proxy : %s"],"HTTP boot requires proxy with httpboot feature and http_port exposed setting":["Le démarrage HTTP nécessite un proxy avec la fonction httpboot et le paramètre http_port exposed"],"HTTPS boot requires proxy with httpboot feature and https_port exposed setting":["Le démarrage HTTPS nécessite un proxy avec la fonction httpboot et le paramètre https_port exposed"],"Features \\\"%s\\\" in this proxy are not recognized by Foreman. If these features come from a Smart Proxy plugin, make sure Foreman has the plugin installed too.":["Les fonctionnalités \\\"%s\\\" de ce proxy ne sont pas reconnues par Foreman. Si ces fonctionnalités viennent d'un plugin de Smart Proxy, assurez-vous bien que Foreman ait ce plugin installé également."],"No features found on this proxy, please make sure you enable at least one feature":["Aucune fonctionnalité n'a été découverte pour ce proxy, faites en sorte d'activer au moins une fonctionnalité"],"Please check the proxy is configured and running on the host.":["Merci de vérifier si le proxy est configuré et fonctionnel sur l'hôte."],"must be in OpenSSH public key format":["doit être au format de clé publique OpenSSH"],"should be a single line":["doit être une seule ligne"],"could not be generated":["n'a pas pu être généré"],"could not be calculated":["n'a pas pu être calculé"],"IPv4":["IPv4"],"IPv6":["IPv6"],"Static":["Statique"],"DHCP Proxy":["DHCP Proxy"],"DHCP Proxy to use within this subnet":["Proxy DHCP à utiliser avec ce sous-réseau"],"DHCP Proxy ID to use within this subnet":["ID Proxy DHCP à utiliser avec ce sous-réseau"],"TFTP Proxy":["Proxy TFTP"],"TFTP Proxy ID to use within this subnet":["ID Proxy TFTP à utiliser pour ce sous-réseau"],"TFTP Proxy to use within this subnet":["Proxy TFTP à utiliser pour ce sous-réseau"],"HTTPBoot":["HTTPBoot"],"HTTPBoot Proxy":["Proxy HTTPBoot"],"HTTPBoot Proxy ID to use within this subnet":["ID de proxy HTTPBoot à utiliser dans ce sous-réseau"],"HTTPBoot Proxy to use within this subnet":["Proxy HTTPBoot à utiliser dans ce sous-réseau"],"External IPAM":["IPAM Externe"],"External IPAM Proxy ID to use within this subnet":["ID Proxy IPAM externe à utiliser pour ce sous-réseau"],"External IPAM Proxy to use within this subnet":["Proxy IPAM externe à utiliser pour ce sous-réseau"],"Reverse DNS Proxy":["DNS Proxy pour enregistrements inverses"],"DNS Proxy ID to use within this subnet":["ID Proxy DNS à utiliser pour ce sous-réseau"],"DNS Proxy to use within this subnet for managing PTR records, note that A and AAAA records are managed via Domain DNS proxy":["Proxy DNS à utiliser avec ce sous-réseau pour gérer les enregistrements PTR. Notez que les enregistrements A et AAAA sont gérés par le proxy DNS du domaine."],"Templates":["Modèles"],"Template Proxy":["Proxy de modèle"],"Template HTTP(S) Proxy ID to use within this subnet":["ID de proxy HTTP(S) de modèle à utiliser au sein de ce sous-réseau"],"Template HTTP(S) Proxy to use within this subnet to allow access templating endpoint from isolated networks":["Proxy HTTP (S) de modèle à utiliser au sein de ce sous-réseau pour autoriser l'accès à une modélisation de point d'accès à partir de réseaux isolés"],"BMC Proxy":["Proxy BMC"],"BMC Proxy ID to use within this subnet":["ID Proxy BMC à utiliser pour ce sous-réseau"],"BMC Proxy to use within this subnet for management access":["Proxy BMC à utiliser dans ce sous-réseau pour l'accès à la gestion"],"not supported by this protocol":["non supporté par ce protocole"],"There must be at least one Smart Proxy present with an External IPAM plugin installed and configured":["Il doit y avoir au moins un Smart Proxy présent avec un plugin IPAM externe installé et configuré"],"A Smart Proxy with an External IPAM feature enabled must be selected in the Proxies tab.":["Un Smart Proxy avec une fonctionnalité IPAM externe activée doit être sélectionné dans l'onglet Proxies."],"Subnet not found in the configured External IPAM instance":["Sous-réseau non trouvé dans l'instance IPAM externe configurée"],"Group not found in the configured External IPAM instance":["Groupe non trouvé dans l'instance IPAM externe configurée"],"Subnet not found in the specified External IPAM group":["Sous-réseau non trouvé dans le groupe IPAM externe spécifié"],"Unsupported IPAM mode for %s":["mode IPAM non supporté pour %s"],"must be specified if to is defined":["doit être spécifié si À est défini"],"must be specified if from is defined":["doit être spécifié si De est défini"],"does not belong to subnet":["n'apparait pas au sous-réseau"],"can't be bigger than to range":["ne peut être plus grand que le scope"],"can't be updated after subnet is saved":["ne peut pas être mis à jour après que le sous-réseau est été sauvegardé"],"unknown network_type":["network_type inconnu"],"Prefix length must be /64 or less to use EUI-64":["La longueur du préfixe doit être égale ou inférieure à /64 pour utiliser EUI-64"],"Missing a permission to edit parent %s":["Permission manquante pour modifier le parent %s"],"Duplicated inputs detected: %{duplicated_inputs}":["Entrées dupliquées détectées : %{duplicated_inputs}"],"This template is locked and may not be removed.":["Ce modèle est verrouillé et ne peux pas être supprimé."],"You are not authorized to lock templates.":["Vous n'êtes pas autorisé à verrouiller les modèles."],"You are not authorized to make a template default.":["Vous n'êtes pas autorisé à définir un modèle par défaut."],"This template is locked. Please clone it to a new template to customize.":["Ce modèle est verrouillé. Veuillez le cloner vers un nouveau modèle pour personnaliser ce dernier."],"Cannot add audit comment to a locked template.":["Il est impossible d'ajouter un commentaire d'audit à un modèle verrouillé."],"Cannot delete template input as template is locked.":["Impossible de supprimer un modèle saisi car le modèle est verrouillé."],"PXELinux template":["Modèle PXELinux"],"PXEGrub template":["Modèle PXEGrub"],"PXEGrub2 template":["Modèle PXEGrub2"],"iPXE template":["Modèle iPXE"],"Provisioning template":["Modèle de provisioning"],"Finish template":["Modèle terminé"],"Script template":["Modèle de script"],"User data template":["Modèle de donnée utilisateur"],"ZTP PXE template":["Modèle ZTP PXE"],"POAP PXE template":["Modèle POAP PXE"],"Cloud-init template":["Modèle cloud-init"],"Host initial configuration template":["Modèle de configuration initiale de l'hôte"],"Registration template":["Modèle d'enregistrement"],"Used when PXELinux loader is set, loads pxelinux.0 which loads content generated by this template.":["Utilisé lorsque le chargeur PXELinux est défini, charge pxelinux.0 qui charge le contenu généré par ce modèle."],"Used when Grub2 loader is set, loads grub/bootx64.efi which loads content generated by this template.":["Utilisé lorsque le chargeur Grub2 est défini, charge grub/bootx64.efi qui charge le contenu généré par ce modèle."],"Used when PXELinux loader is set, loads grub/grubx64.efi which loads content generated by this template.":["Utilisé lorsque le chargeur PXELinux est défini, charge grub/grubx64.efi qui charge le contenu généré par ce modèle."],"Used in iPXE environments.":["Utilisé dans les environnements iPXE."],"Template for OS installer, for example kickstart, preseed or jumpstart. Depends on the operating system.":["Modèle pour le programme d'installation du SE, par exemple kickstart, preseed ou jumpstart. Dépend du système d'exploitation."],"Post-install script for preseed-based or cloud instance. Connection is made via SSH, credentials or key must exist and inventory IP address must match. Only used when 'user data' is not set.":["Script de post-installation pour une instance cloud ou basée sur preseed. La connexion est établie via SSH, les informations d'identification ou la clé doivent exister et l'adresse IP d'inventaire doit correspondre. Utilisé uniquement lorsque 'user data' n'est pas défini."],"An arbitrary script, must be manually downloaded using wget/curl.":["Script arbitraire, doit être téléchargé manuellement à l'aide de wget/curl."],"Template with seed data for virtual or cloud instances when 'user data' flag is set, typically cloud-init or ignition format.":["Modèle avec les données de valeur initiale pour les instances virtuelles ou cloud lorsque l'indicateur 'user data' est défini, généralement au format cloud-init ou ignition."],"Provisioning Junos devices (Junos 12.2+).":["Provisioning des appareils Junos (Junos 12.2+)."],"Provisioning for switches running NX-OS.":["Provisioning pour les commutateurs exécutant NX-OS."],"Template for cloud-init unattended endpoint.":["Modèle de point de terminaison cloud-init non surveillé."],"Contains the instructions in form of a bash script for the initial host configuration, after the host is registered in Foreman":["Contient les instructions sous la forme d'un script bash pour la configuration initiale de l'hôte, après l'enregistrement de l'hôte dans Foreman"],"already exists":["existe déjà"],"Anonymous admin user %s is missing, run foreman-rake db:seed":["Utilisateur admin anonyme %s est absent, lancer foreman-rake db:seed"],"Incorrect password":["Mot de passe incorrect."],"A user group already exists with this name":["Un groupe d'utilisateurs portant ce nom existe déjà"],"Can't delete the last admin account":["Impossible de supprimer le dernier compte Admin"],"cannot be removed from the last admin account":["Impossible de supprimer le dernier compte Admin"],"Can't delete internal admin account":["Impossible de supprimer le compte admin interne"],"cannot be removed from an internal protected account":["Impossible de supprimer depuis un compte interne protégé"],"cannot be changed on an internal protected account":["impossible de changer un compte interne protégé"],"you can't assign some of roles you selected":["Vous ne pouvez attribuer certains des rôles sélectionnés"],"you can't change administrator flag":["Vous ne pouvez pas changer le flag administrateur"],"cannot be changed by a non-admin user":["ne peut pas être modifié par un utilisateur non-admin"],"default locations need to be user locations first":["Les déplacements par défaut doivent déjà être des emplacements d'utilisateur"],"default organizations need to be user organizations first":["Les organisations par défaut doivent déjà être des organisations de l'utilisateur"],"It is not possible to change external users login":["Il n'est pas possible de modifier la connexion des utilisateurs externes"],"You do not have permission to edit the login":["Vous n'êtes pas autorisé à modifier la connexion"],"It is not possible to disable yourself":["Il n'est pas possible de se mettre hors service"],"has this role already":["possède déjà ce rôle"],"is already used by a user account":["est déjà utilisé par un compte utilisateur"],"Can't delete the last admin user group":["Impossible de supprimer le dernier group Admin"],"admin flag can only be modified by admins":["l’indicateur admin ne peut être modifié que par les admins"],"cannot contain itself as member":["ne peut se contenir en tant que membre"],"%{id} plugin requires Foreman %{matcher} but current is %{current}":["Le plugin %%s nécessite Foreman %{message} mais le courant est %{current}"],"%{id} plugin requires the %{plugin_name} plugin, not found":["Le plugin %%s requiert le plugin %{message}, non trouvé"],"%{id} plugin requires the %{plugin_name} plugin %{matcher} but current is %{plugin_version}":["Le %%s plugin nécessite le %{plugin_name} plugin %{matcher} mais le courant est %{plugin_version}"],"Could not create role '%{name}': %{message}":["N’a pas pu créer le rôle '%{name}': %{message}"],"Cannot continue because some permissions were not found, please run rake db:seed and retry":["Impossible de continuer car certaines autorisations sont introuvables. Veuillez exécuter rake db:seed et faire une nouvelle tentative"],"Cannot register compute resource, wrong type supplied":["Impossible d'enregistrer la ressource de calcul, mauvais type fourni"],"Could not add permissions to Manager and Viewer roles: %s":["Impossible d'ajouter des autorisations aux rôles Gestionnaire et Afficheur : %s"],"Could not add permissions to Manager role: %s":["Impossible d'ajouter des autorisations au rôle Gestionnaire : %s"],"Could not add permissions to Viewer role: %s":["Impossible d'ajouter des autorisations au rôle Afficheur : %s"],"Could not add permissions to Organization admin role: %s":["Impossible d'ajouter des autorisations au rôle Administrateur de l'organisation : %s"],"Could not extend role '%{name}': %{message}":["Impossible d'étendre le rôle '%%s' : %{message}"],"My Account":["Mon compte"],"Log Out":["Déconnexion"],"Administer":["Administrer"],"Locations":["Emplacements"],"Organizations":["Organisations"],"Authentication Sources":["Sources d'authentification"],"User Groups":["Groupes utilisateurs"],"Roles":["Rôles"],"Bookmarks":["Signets"],"Settings":["Paramètres de configuration"],"About":["A propos"],"Monitor":["Contrôleur (Monitor)"],"Dashboard":["Tableau de bord"],"Config Management":["Gestion de configuration"],"Report Templates":["Modèles de rapport"],"All Hosts":["Tous les hôtes"],"Register Host":["Enregistrer l'hôte"],"Provisioning Setup":["Configuration du provisioning"],"Architectures":["Architectures"],"Hardware Models":["Modèles de matériel "],"Installation Media":["Média d'installation"],"Operating Systems":["Systèmes d'Exploitation"],"Partition Tables":["Tables de partition"],"Provisioning Templates":["Modèles de provisioning"],"Configure":["Configurer"],"Host Groups":["Groupe d'Hôtes"],"Global Parameters":["Paramètres globaux"],"Environments":["Environnements"],"Classes":["Classes"],"Config Groups":["Groupes de configuration"],"Smart Class Parameters":["Paramètres smart class"],"Infrastructure":["Infrastructure"],"Smart Proxies":["Smart Proxies"],"Compute Profiles":["Profils Compute"],"Subnets":["Sous-réseaux"],"Domains":["Domaines"],"HTTP Proxies":["Proxies HTTP"],"Realms":["Domaines"],"Lab Features":["Fonctionnalités de laboratoire"],"Cannot add pagelet with key %s and without partial":["Ne peut accéder au pagelet sans clé %s et sans partiel"],"Cannot add pagelet with key %s and without mountpoint":["Ne peut accéder au pagelet sans clé %s et sans point de montage"],"unknown permission %s":["Permission %s inconnue"],"LookupKey|Default value":["LookupKey|Valeur par défaut"],"invalid type %s":["type %s invalide"],"Unallowed template for dashboard widget: %s":["Modèle pour widget du tableau de bord non alloué : %s"],"Host Configuration Status for %s":["Statut de configuration des hôtes pour %s"],"Host Configuration Chart for %s":["Diagramme de configuration des hôtes pour %s"],"Run Distribution Chart for %s":["Exécuter le diagramme de distribution pour %s"],"Latest Events":["Derniers évènements"],"New Hosts":["Nouveaux hôtes"],"Hosts in build mode":["Hôtes en mode build"],"Import of facts failed for host %s":["Import de facts échoués pour l'hôte %s"],"Invalid version format, please enter in x.y (only major version).":["Format de version invalide, merci d'utiliser le format x.y (uniquement la version majeure)"],"%{value} is not one of %{rules}":["%{value} n'est pas l'un des % suivants{rules}"],"%{controller}: provisioning token for host %{host} expired":["%{value}: jeton de provisioning pour l'hôte %{host} expiré"],"%{controller}: unable to find a host that matches the request from %{addr}":["%{value}: impossible de trouver l'hôte correspondant à la requête venant de %{host}"],"%{controller}: %{host}'s operating system is missing":["%{value} Le système d'exploitation de %{host} est manquant"],"%{controller}: %{host}'s operating system %{os} has no OS family":["%{value}: Le système d'exploitation %{os} de %{host} n'a pas de famille d'OS"],"Failed to validate %{host}: %{error}":["Impossible de valider %{value} : %{host}"],"No templates found for this host.":["Aucun modèle trouvé pour cet hôte"],"Template %s is empty.":["Le modèle %s est vide."],"Failure parsing %{template}: %{error}.":["Échec de l'analyse syntaxique %{value} : %{host}."],"No smart proxies found.":["Aucun Smart Proxy trouvé."],"Failure deploying via smart proxy %{proxy}: %{error}.":["Impossible de déployer via le Smart Proxy %{value} : %{host}"],"Error connecting to %{proxy}: %{error}.":["Erreur de connexion à %{proxy}: %{error}."],"%{input_type_attr_name}, used when input type is %{input_type}":["%{value} utilisé quand le type d'entrée est %{host}"],"Fact value":["Valeur du Fact"],"Puppet parameter":["Paramètre Puppet"],"Value for required input '%s' was not specified":["La valeur requise pour l'entrée '%s' n'a pas été donnée"],"User input":["Entrée utilisateur"],"Should the value be hidden from users? Useful for sensitive input values such as passwords. Only applicable to Plain value types.":["La valeur doit-elle être cachée aux utilisateurs ? Utile pour les valeurs d'entrée sensibles telles que les mots de passe. Ne s'applique qu'aux types de valeurs simples."],"A list of options the user can select from. If not provided, the user will be given a free-form field":["Une liste d'options que l'utilisateur peut choisir. Si non fournie, l'utilisateur aura un champ de saisie à structure libre"],"Variable":["Variable"],"Unknown interface type, must be one of [%s]":["Type d'interface inconnu, le type doit être un élément de la liste suivante : [%s]"],"Internal DB":["Base de données interne"],"Random DB":["Base de données aléatoire"],"EUI-64":["EUI-64"],"Unknown IPAM type - can't continue":["Type IPAM inconnu - impossible de continuer"],"is not a valid MAC address":["n'est pas une adresse MAC valide"],"no free IP could be found in our DB":["aucune IP libre trouvée dans notre DB"],"Unable to suggest IP: subnet %s don't have a DHCP proxy associated, a proxy is not in subnets organization or IPAM is not set to DHCP":["Impossible de suggérer un IP : sous-réseaux %s n'ont pas de proxy DHCP associé, un proxy n'est pas dans l'organisation des sous-réseaux ou IPAM n'est pas défini DHCP"],"Failed to fetch a free IP from proxy %{proxy}: %{message}":["N'a pas pu récupérer un IP disponible du proxy %%s : %{host}"],"Network can't be blank":["Le réseau ne peut être vide"],"Prefix length can't be blank":["La longueur du préfixe ne peut être vide"],"no random free IP could be found in our DB, enlarge subnet range":["aucune adresse IP libre aléatoire n'a pu être trouvée dans notre base de données, agrandir la plage de sous-réseaux"],"Operating system was not set for host '%{host}'":["Le système d'exploitation n'a pas été configuré pour l'hôte '%%s '"],"%{os} medium was not set for host '%{host}'":["Medium %%s non défini pour l'hôte '%{host}'"],"Invalid medium '%{medium}' for '%{os}'":["Medium invalide '%%s ' pour '%{host}'"],"Invalid architecture '%{arch}' for '%{os}'":["Architecture invalide '%%s' pour '%{host}'"],"Random-based":["basé Random"],"MAC-based":["Basé MAC"],"Unable to find IP address for '%s'":["Impossible de trouver l'adresse IP pour '%s'"],"Unsupported password hash function '%s'":["Fonction de hachage non prise en charge '%s'"],"start":["Démarrage"],"stop":["Arrêt"],"poweroff":["éteindre"],"reboot":["redémarrer"],"reset":["restauration"],"soft":["logiciel"],"cycle":["cycle"],"state":["État "],"on":["marche"],"off":["arrêt"],"status":["état"],"ready?":["Prêt ?"],"Invalid power state request: %{action}, supported actions are %{supported}":["Requête état invalide: %%s , les actions prises en charge sont %{host}"],"Unknown":["Inconnu"],"Failed to retrieve power status for %{host} within %{timeout} second.":["N'a pas pu obtenir le statut d'alimentation pour %%s en %{host}seconde.","N'a pas pu obtenir le statut d'alimentation pour %%s en %{host} secondes."],"Timeout has occurred while communicating with %s":["Un timeout est arrivé en communiquant avec %s"],"Error has occurred while communicating with %{cr}: %{e}":["Une erreur est survenue lors de la communication avec %%s : %{host}"],"Proxy reference should be { :relation => [:column_name, ...] }":["La référence du proxy doit être { :relation => [:column_name, ...] }"],"Unable to initialize ProxyAPI class %s":["Impossible d'initialiser la classe ProxyAPI %s"],"Unable to connect":["Impossible de se connecter"],"Could not locate CA certificate.":["Impossible de trouver le certificat de la CA."],"Invalid report":["Rapport invalide"],"Invalid log level: %s":["Niveau de log invalide : %s"],"unable to sign a non pending certificate":["Impossible de signer un certificat qui n'est pas en attente"],"expecting %s used by hosts or inherited (check mismatches report).":["attente de %s utilisé par les hôtes ou hérité (vérifiez le rapport de non-correspondance)."],"Open":["Ouvrir"],"must only contain alphanumeric or underscore characters":["ne doit contenir que des caractères alphanumériques ou des traits de soulignement"],"must contain valid hostnames":["doit contenir des noms d'hôte valides"],"must be comma separated":["doit être séparé par des virgules"],"with given ID not found":["avec l'ID donnée non trouvée"],"is not defined for host's %s":["n'est pas défini pour %s de l'hôte"],"does not match selected subnet":["Ne correspond pas au sous-réseau sélectionné"],"%{value} is not a valid controller":["%%s n'est pas un contrôleur valide"],"is too long (maximum is 254 characters)":["est trop long (254 caractères maximum)"],"can't contain spaces.":["ne peut pas contenir des espaces."],"was not found":["non trouvé"],"does not have the %s feature":["n'a pas la fonctionnalité %s"],"is invalid. No provisioning template with name \\\"%{name}\\\" and kind \\\"%{kind}\\\" found. ":["est non valide. Aucun modèle de provisioning du nom « %%s » et du type « {host} » trouvé. "],"Consult \\\"Provisioning Templates\\\" page to see what templates are available.":["Consultez la page « Modèles de provisioning » pour savoir quels modèles sont disponibles."],"must be a valid regexp":["doit etre une expression régulière valide"],"is not a valid public ssh key":["n'est pas une clé ssh publique valide"],"MTU is not consistent across subnets":["La MTU est inconsistante dans les sous réseaux"],"VLAN ID is not consistent across subnets":["L’ID VLAN est inconsistant dans les sous réseaux"],"URL must be valid and schema must be one of %s":["L'URL doit être valide et le schéma doit être parmi ceux-ci %s"],"System Status":["Statut du système"],"Available Providers":["Fournisseurs disponibles"],"Plugins":["Plugins"],"No smart proxies to show":["Aucun Smart Proxy à afficher"],"Name":["Nom"],"Features":["Caractéristiques"],"Version":["Version"],"Provider":["Fournisseur"],"Not Installed":["Non installé"],"To enable a provider, either install the OS package (e.g. foreman-libvirt) or enable the bundler group for development setup (e.g. ovirt).":["Pour activer un fournisseur de ressources de calcul, soit installer le paquet logiciel (p. ex. foreman-libvirt) ou activer le groupe bundler pour les configurations de développement (p. ex. oVirt)"],"No compute resource to show":["Aucune ressource à afficher"],"Type":["Type"],"No plugins found":["Aucun greffon trouvé"],"Description":["Description"],"Author":["Auteur"],"Support":["Assistance"],"API Resources":["Ressources API"],"Automate Foreman via a simple and powerful API":["Automatiser Foreman via une API simple et puissante"],"Templates DSL":["Modèles DSL"],"Get DSL reference for templates writing":["Obtenir une référence DSL pour la rédaction des modèles"],"Manual":["Manuelle"],"Wiki":["Wiki"],"IRC":["IRC"],"You can find The Foreman on the %{freenode} (irc.freenode.net) network. For general support, please visit #theforeman and for development specific related chat, please visit #theforeman-dev.":["Vous pouvez contacter l'équipe de The Foremann sur le réseau %%s (irc.freenode.net). Si vous avez besoin de support, merci de visiter #theforeman. Pour la partie développement, veuillez vous rendre sur #theforeman-dev."],"Forums":["Forums"],"You can use the %{community_forums} to ask for help or advice, participate in discussions around challenges or ideas you have with Foreman.":["Vous pouvez utiliser les %%s pour demander de l'aide ou des conseils, participer à des discussions sur des défis ou des idées que vous avez concernant Foreman."],"community forums":["forums communautaires"],"Issue tracker":["Traqueur de bogues"],"We use Redmine to report and track bugs and feature requests, which can be found here:":["Nous utilisons Redmine comme traqueur de bogues et des nouvelles fonctionnalités. Il est accessible ici :"],"issue tracker":["traqueur de bogue"],"System Information":["Informations sur le système"],"Version %{version} %{copyright} 2009-%{year} Paul Kelly and %{author}":["Version %{version} %{copyright} 2009-%{year} Paul Kelly et %{author}"],"Instance %{uuid}":["Instance %%s "],"Access denied":["Accès refusé"],"Resource %{resource_name} not found by id '%{id}'":["Ressource %%s avec l'id '%{host}' non trouvée"],"Unable to authenticate user %s":["Impossible d'authentifier l'utilisateur %s"],"Media type in 'Content-Type: %s' is unsupported in API v2 for POST and PUT requests. Please use 'Content-Type: application/json'.":["'Content-Type: %s' n'est pas pris en charge en v2 de l'API, que ce soit pour les requêtes POST ou PUT. Merci d'utiliser 'Content-Type: application/json'."],"Search fields":["Rechercher les champs"],"Field name":["Nom du champ"],"Possible values":["Valeurs possibles"],"Template writing help":["Aide à la rédaction de modèles"],"Content":["Contenu"],"What is ERB":["Qu'est-ce que l’ERB ?"],"Writing ERB templates":["Rédaction des modèles ERB"],"Indentation in ERB templates":["Indentation dans les modèles ERB"],"Basic building blocks - macros, variables, methods":["Éléments de base - macros, variables, méthodes"],"Conditional statements":["Déclarations conditionnelles"],"Iterating over Arrays":["Itération sur les tableaux"],"Built-in variables":["Variables intégrées"],"Inputs":["Entrées"],"Snippets":["Snippets"],"Safe mode":["Mode sécurisé"],"Disabling Safe mode":["Désactivation du mode sans échec"],"This section provides an introduction to ERB templates and the rendering engine, and illustrates the core principles with examples. Note that the default templates that are provided with the installation are also a good source of ERB syntax examples.":["Cette section fournit une introduction aux modèles ERB et à l’engin de génération de rendus. Il illustre les principes de base à l'aide d'exemples. Notez que les modèles par défaut qui sont fournis avec l'installation représentent également une bonne source d'exemples de syntaxe ERB."],"Embedded Ruby (ERB) is a tool for generating text files based on templates that combine plain text with Ruby code. Foreman uses ERB syntax in the following cases:":["Embedded Ruby (ERB) est un outil permettant de générer des fichiers texte basés sur des modèles qui combinent du texte brut et du code Ruby. Foreman utilise la syntaxe ERB dans les cas suivants :"],"Provisioning templates":["Modèles de provisioning"],"Templates for partition tables":["Modèles de tables de partition"],"Report templates":["Modèles de rapport"],"Parameters":["Paramètres"],"Remote execution job templates":["Modèles de travaux d'exécution à distance"],"When the system asks for evaluated template, the code in the ERB tags is executed and the variables are replaced with their current values. This process is referred to as rendering. Typically rendering occurs during provisioning, when Kickstart file is asked by Anaconda or partition table is about to be deployed. Rendering also happens when a Remote Execution job is triggered to render the script to be executed. While the ERB exposes the power of programming language executed on the application server, the rendering mechanism has the safemode rendering option enabled by default, which prevents any harmful code being executed from templates.":["Lorsque le système exige un modèle évalué, le code des balises ERB est exécuté et les variables sont remplacées par leurs valeurs actuelles. Ce processus est appelé le \\\"rendu\\\". Le rendu se produit généralement pendant le provisionnement, lorsque le fichier Kickstart est demandé par Anaconda ou que la table de partition est sur le point d'être déployée. Le rendu se produit également lorsqu'une tâche d'exécution à distance est déclenchée pour rendre le script à exécuter. Alors qu’ERB expose la puissance du langage de programmation exécuté sur le serveur d'application, le mécanisme de rendu dispose de l'option de rendu en mode sécurisé activée par défaut, qui empêche tout code nuisible d'être exécuté à partir des modèles."],"Each template type rendering capabilities slightly differ, e.g. a provisioning template is always rendered for a single host object and therefore a @host variable is defined. Another example is a report template, where report formatting specific macros are available.":["Les capacités de rendu de chaque type de modèle diffèrent légèrement; par exemple un modèle de provisionnement est toujours rendu pour un seul objet hôte et une variable @host est donc définie. Un autre exemple est un modèle de rapport, dans lequel des macros spécifiques de formatage de rapport sont disponibles."],"Writing ERB Templates":["Rédaction des modèles ERB"],"The following tags are the most important and commonly used in ERB templates":["Les balises suivantes sont les plus importantes et les plus couramment utilisées dans les modèles ERB"],"All Ruby code is enclosed within <code><&#37; &#37;></code> in an ERB template. The code is executed when the template is rendered. It can contain Ruby control flow structures as well as application-specific macros and variables. For example:":["Tout le code Ruby est inclus dans <code><&#37; &#37;></code> dans un modèle ERB. Le code est exécuté lorsque le modèle est rendu. Il peut contenir des structures de flux de contrôle Ruby ainsi que des macros et des variables spécifiques à l'application. Par exemple :"],"Note that there is no output from tags starting with <% when the template is rendered.":["Notez qu'il n'y a pas de sortie des balises commençant par <% lorsque le modèle est rendu."],"This provides the same functionality as <code><%</code> but when the template is executed, the code output is inserted into the template. This is useful for variable substitution, for example:":["Cela offre la même fonctionnalité que <code><%</code> mais lorsque le modèle est exécuté, la sortie de code est insérée dans le modèle. Ceci est utile pour la substitution de variables, par exemple :"],"Note that words starting with <code>@</code> are instance variables. When the template is rendered, some instance variables are automatically predefined. Whether you can use a predefined variable depends on the template type, for example, the variable @host is available for the provisioning template, partition tables, and remote execution jobs.":["Notez que les mots commençant par <code>@{host}sont des variables d'instance. Lorsque le modèle est rendu, certaines variables d'instance sont automatiquement prédéfinies. La possibilité d'utiliser une variable prédéfinie dépend du type de modèle. Par exemple, la variable @host est disponible pour le modèle de provisionnement, les tables de partition et les tâches d'exécution à distance."],"Note that if you enter an incorrect instance variable, no output is returned. However, if you try to call a method on an incorrect variable, the following error message returns:":["Notez que si vous saisissez une variable d'instance incorrecte, aucune sortie n'est renvoyée. Cependant, si vous essayez d'appeler une méthode sur une variable incorrecte, le message d'erreur suivant sera renvoyé :"],"By default, a newline character is inserted after a Ruby block if it is closed at the end of a line:":["Par défaut, un caractère de nouvelle ligne est inséré après un bloc Ruby s'il est fermé à la fin d'une ligne :"],"To change the default behavior, modify the enclosing mark with <code>-&#37;></code>:":["Pour changer le comportement par défaut, modifiez la marque d'entourage avec <code>-&#37;>{host}:"],"This is used to reduce the number of lines, where Ruby syntax permits, in rendered templates. White spaces in ERB tags are ignored.":["Ceci est utilisé pour réduire le nombre de lignes, lorsque la syntaxe Ruby le permet, dans les modèles rendus. Les espaces blancs dans les balises ERB sont ignorés."],"The following example demonstrates how this is used to to remove unnecessary newlines between a FQDN and IP address:":["L'exemple suivant montre comment cette méthode est utilisée pour supprimer les nouvelles lignes inutiles entre un FQDN et une adresse IP :"],"Note the extra space before IP, the <code>-&#37;></code> removes the new line character only if there is no other text after it. Therefore the white space needs to be at the new line.":["Notez l'espace supplémentaire avant l'IP, le <code>-&#37;>{host}supprime le nouveau caractère de ligne uniquement s'il n'y a pas d'autre texte après lui. Par conséquent, l'espace blanc doit se trouver sur la nouvelle ligne."],"Encloses a comment that is ignored during template rendering:":["Il contient un commentaire qui est ignoré lors du rendu du modèle :"],"This generates no output. However if the closing tag was <code>&#37;></code> without the dash, it would generate a new line":["Cela ne génère aucun résultat. Cependant, si la balise de fermeture était <code>&#37;>{host} sans le tiret, cela générerait une nouvelle ligne"],"Because of the varying lengths of the ERB tags, indenting the ERB syntax might seem messy. ERB syntax ignores white space. One method of handling the indentation is to declare the ERB tag at the beginning of each new line and then use white space within the ERB tag to outline the relationships within the syntax, for example:":["En raison de la longueur variable des balises ERB, l'indentation de la syntaxe ERB peut sembler désordonnée. La syntaxe ERB ignore l'espace blanc. Une méthode de traitement de l'indentation consiste à déclarer la balise ERB au début de chaque nouvelle ligne, puis à utiliser l'espace blanc à l'intérieur de la balise ERB pour souligner les relations au sein de la syntaxe, par exemple :"],"The Ruby code inside of the ERB tags typically contain expressions. They consist of program flow control terminals, variables, macros. Variables and macros evaluates to objects. Each object has set of allowed methods that can be called on it. These methods can return objects.":["Le code Ruby à l'intérieur des balises ERB contient généralement des expressions. Elles consistent en des terminaux de contrôle de flux de programme, des variables, des macros. Les variables et les macros évaluent des objets. Chaque objet a un ensemble de méthodes autorisées qui peuvent être appelées. Ces méthodes peuvent renvoyer des objets."],"An example of a control flow terminal is an if condition or for each cycle. Macros are functions called by their name without specifying any object, e.g. %{load_hosts} or %{input}. See all available macros %{all_macros}. Example of object class is an %{integer}, String, %{host}, %{subnet}, %{user}. Calling a method on an object is denoted by <code>.</code>. For example <code>@host.fqdn</code> expression is an instance variable that holds and evaluates to an object of a Host, on which the fqdn method is called. To find the list of all available methods on objects, see the documentation for each template type.":["Un exemple de terminal de flux de contrôle est une condition «if» ou pour chaque cycle. Les macros sont des fonctions appelées par leur nom sans spécifier d'objet, par exemple %{load_hosts} ou %{input}. Voir toutes les macros %{all_macros} disponibles. Exemple de classe d’objet %{integer}, chaîne, %{host}, %{subnet}, %{user}. L’appel d’un objet sur une méthode est noté ainsi <code>.</code>. Par exemple <code>@host.fqdn</code> est une variable d'instance qui contient et évalue un objet d'un hôte, sur lequel la méthode fqdn est appelée. Pour trouver la liste de toutes les méthodes disponibles sur les objets, consultez la documentation de chaque type de modèle."],"here":["ici"],"In the following example, <code>if</code> and <code>==</code> are terminals, <code>@host</code> is instance variable holding the object of the %{host_object_link} class, <code>.domain</code> is the call of the method named %{domain_method_link} on this %{host_object_link} object. That returns the %{domain_object_link} object. <code>.name</code> is then calling of a method %{name_method_link} on this %{domain_object_link} object. The resulting name of the domain is then compared with fixed string object example.com":["Dans l'exemple suivant, <code>si</code> et <code>==</code> sont des terminaux, <code>@host</code> est une variable d’instance qui contient l’objet de la classe %{host_object_link}, <code>.domain</code> est l’appel de la méthode nommée %{domain_method_link} sur cet objet %{host_object_link}. Cela renvoie l’objet %{domain_object_link}. <code>.name</code> est alors appelé par la méthode %{name_method_link} sur ce %{domain_object_link}. Le nom du domaine obtenu est alors comparé à l'objet chaîne fixe exemple.com"],"In your templates, you might perform different actions depending on which value exists. To achieve this, you can use conditional statements in your ERB syntax.":["Dans vos modèles, vous pouvez effectuer différentes actions en fonction de la valeur qui existe. Pour ce faire, vous pouvez utiliser des déclarations conditionnelles dans votre syntaxe ERB."],"In the following example, the ERB syntax searches for a specific host name and returns an output depending on the value it finds:":["Dans l'exemple suivant, la syntaxe ERB recherche un nom d'hôte spécifique et renvoie un résultat en fonction de la valeur trouvée :"],"Note that the else branch is optional. Also multiple conditions can be specified using elsif, but that is usually better written using a case/when construct. See the example below":["Notez que l'autre branche est facultative. De plus, des conditions multiples peuvent être spécifiées en utilisant elsif, mais il est généralement préférable d'utiliser une construction case/when. Voir l'exemple ci-dessous"],"Note that the else branch is optional and can be omitted.":["Notez que l'autre branche est facultative et peut être omise."],"Sometimes it is necessary to iterate over arrays in order to retrieve the information. This is typically required in report templates when loaders are used, however the same technique is useful elsewhere too.":["Il est parfois nécessaire d'itérer sur des tableaux afin de récupérer les informations. Cela est généralement requis dans les modèles de rapport lorsque des chargeurs sont utilisés, mais la même technique est utile ailleurs aussi."],"For example, this can be useful to configure all the Host NICs.":["Par exemple, cela peut être utile pour configurer tous les NIC hôtes."],"As you can see in the example above, the <code>interfaces</code> method on Host object returns a new object of type Collection. For simplicity, think of it as an array of all host interfaces. To process every item in this array, a method <code>each</code> is used.":["Comme vous pouvez le voir dans l'exemple ci-dessus, la méthode <code>interfaces</code> sur l'objet Host renvoie un nouvel objet de type Collection. Pour plus de simplicité, considérez que c'est un tableau de toutes les interfaces hôtes. Pour traiter chaque objet de ce tableau, une méthode <code>each</code> est utilisée."],"This is the simple example of iterating over array of two interfaces and only printing the IP address of each. In reality, the interface object can be used to fetch more information, as shown in the following example. To see all available methods, see the documentation for %s object.":["Voici un exemple simple d'itération sur un ensemble de deux interfaces et de n'imprimer que l'adresse IP de chacune d'entre elles. En réalité, l'objet interface peut être utilisé pour obtenir plus d'informations, comme le montre l'exemple suivant. Pour voir toutes les méthodes disponibles, consultez la documentation de l'objet %s."],"The information from above can be used e.g. to create a NetworkManager configuration file for each interface in the provisioning template.":["Les informations ci-dessus peuvent être utilisées, par exemple, pour créer un fichier de configuration NetworkManager pour chaque interface du modèle d'approvisionnement."],"In a report template, loader macros are used most of the time. Iterating over results of these is a little different. It is important to use <code>each_record</code> instead of <code>each</code>, because loaders load objects in batches and each record in fact represents the batch. Otherwise the construct looks the same, as shown in the following example":["Dans un modèle de rapport, les macros de chargement sont utilisées la plupart du temps. L'itération des résultats de ces dernières est un peu différente. Il est important d'utiliser<code>each_record</code> à la place de la méthode <code>each</code>, car les chargeurs chargent les objets par lots et chaque enregistrement représente, en fait, le lot. Sinon, la construction est identique, comme le montre l'exemple suivant"],"Templates can access built-in instance variables denoted by <code>@</code>.":["Les modèles peuvent accéder aux variables d'instance intégrées, désignées par <code>@{host}."],"Template":["Modèle"],"Name of the template being rendered, \\\"Unnamed\\\" when the template does not have a name, e.g. preview on unsaved template.":["Nom du modèle rendu, \\\"Unnamed\\\" lorsque le modèle n'a pas de nom, par exemple: aperçu sur un modèle non sauvegardé."],"\\\"preview\\\" or \\\"real\\\", this can be used to change the behavior for previewing the template":["\\\"preview\\\" ou \\\"real\\\", ceci peut être utilisé pour modifier le comportement de prévisualisation du modèle"],"Represents the host object for which the template is rendered.":["Représente l'objet hôte pour lequel le modèle est rendu."],"To customize a template for each individual rendering, various inputs can be defined. Inputs are of several types. Different template types support different input types.":["Pour personnaliser un modèle pour chaque rendu individuel, plusieurs entrées peuvent être définies. Les entrées sont de plusieurs types. Les différents types de modèles prennent en charge différents types d'entrées."],"A user needs to specify the value when the template is rendered. A value type can also be specified, determining the filling mode. A plain value can be specified as an arbitrary string, A search value allows the auto-completion in the UI, A date expects a date value and UI provides a calendar helper. A user input can have a default value set. The value can be hidden with asterisks, which is useful for sensitive information. For a plain value type, multiple options can be inserted. During the rendering, a user must pick one of the specified values.":["Un utilisateur doit spécifier la valeur lors du rendu du modèle. Un type de valeur peut également être spécifié, ce qui détermine le mode de remplissage. Une valeur simple peut être spécifiée comme une chaîne arbitraire, une valeur de recherche permet l'auto-complétion dans l'interface utilisateur, une date attend une valeur de date et l'interface utilisateur fournit une assistance calendrier. Une entrée de l'utilisateur peut avoir une valeur par défaut. La valeur peut être masquée par des astérisques, ce qui est utile pour les informations sensibles. Pour un type de valeur simple, plusieurs options peuvent être insérées. Lors du rendu, l'utilisateur doit choisir une des valeurs spécifiées."],"This input value is fed from a specified fact for the host, which the template is being rendered for. This way the template can access e.g. the host cpus number.":["Cette valeur d'entrée est alimentée à partir d'un fait (fact) spécifié pour l'hôte, pour lequel le modèle est rendu. De cette façon, le modèle peut accéder, par exemple, au numéro de l'UPC de l'hôte."],"This input value is fed from parameter values calculated for the host, which the template is being rendered for. This way the template can access a value of a global parameter, which is applied to every host. If that parameter would be overridden e.g. on a host's subnet level, this value would be fed to this input.":["Cette valeur d'entrée est alimentée par les valeurs des paramètres calculés pour l'hôte, pour lequel le modèle est rendu. De cette façon, le modèle peut accéder à une valeur d'un paramètre global, qui est appliqué à chaque hôte. Si ce paramètre devait être remplacé, par exemple au niveau du sous-réseau d'un hôte, cette valeur serait introduite dans cette entrée."],"Similar to the variable input type, however, it loads the value for a specific smart class parameter. The user must specify the Puppet class and the smart class parameter name when defining the input.":["Comme le type d'entrée variable, cependant, il charge la valeur d'un paramètre spécifique de la classe intelligente. L'utilisateur doit spécifier la classe Puppet et le nom du paramètre de classe smart lors de la définition de l'entrée."],"All inputs defined for a single template must have a have unique name that is then used in ERB code. Inputs can optionally have a description that is rendered as an inline help when the template is rendered.":["Toutes les entrées définies pour un modèle unique doivent avoir un nom unique qui est ensuite utilisé dans le code ERB. Les entrées peuvent éventuellement avoir une description qui est rendue en tant qu’aide en ligne lorsque le modèle est rendu."],"Once a template input is defined in the Inputs tab and the template is saved, it can be used in the ERB. To load a value specified through this input, a global macro <code>input</code> is used. The input name must be specified as the argument. E.g. the example below will load the value through input called cpus.":["Une fois qu'un modèle de saisie est défini dans l'onglet Saisies (Inputs) et que le modèle est enregistré, il peut être utilisé dans ERB. Pour charger une valeur spécifiée par cette entrée, une <code>saisie</code> macro globale est utilisée. Le nom de l'entrée doit être spécifié comme argument. Par exemple, l'exemple ci-dessous chargera la valeur par une entrée appelée cpus."],"While rendering the template in preview mode, the input either loads the value or uses a placeholder in case the input is not ready for rendering. If the template is rendered and the input is not ready, an error is thrown. The readiness criteria differs per input type, e.g. for Fact inputs linked to a host's fact with the name \\\"cpu_count\\\" , when @host contains a value for the fact, the input is ready.":["Lors du rendu du modèle en mode de prévisualisation, l'entrée charge la valeur ou utilise un espace réservé si la saisie n'est pas prête pour le rendu. Si le modèle est rendu et que l’entrée n'est pas prête, une erreur est générée. Les critères de disponibilité diffèrent selon le type d’entrée; par exemple, pour les entrées de facts (faits) liées au fact de l'hôte du nom \\\"cpu_count\\\", lorsque les @hôtes contiennent une valeur pour le fact, l’entrée est prête."],"As mentioned above, different template types support different template inputs. See the table below for available combinations.":["Comme mentionné ci-dessus, différents types de modèles permettent d'utiliser différents types de données. Voir le tableau ci-dessous pour les combinaisons disponibles."],"Template type":["Type de modèle"],"Available input types":["Types d'entrées disponibles"],"Snippets are smaller, reusable templates that can be used to customize other templates. For example, a bootstrap procedure that must run on every provisioned host, but to achieve this requires modifying multiple kickstart templates. To avoid duplication, a snippet can be used. Assuming there is a snippet created with a name Bootstrap, following example will inject it into a template":["Les Snippets sont des modèles plus petits et réutilisables qui peuvent être utilisés pour personnaliser d'autres modèles, comme par exemple, une procédure d'amorçage qui doit s'exécuter sur chaque hôte provisionné. Pour y parvenir, il faut modifier plusieurs modèles de démarrage. Pour éviter les doublons, on peut utiliser un snippet. En supposant qu'un snippet soit créé avec un nom Bootstrap, l'exemple suivant permettra de l'injecter dans un modèle"],"Safe Mode is a safety mechanism that is in place to prevent accidents from occurring. It contains a list of Ruby methods that can be used safely in a template. When a safe-mode-protected method is called accidentally, rendering fails with the error that says \\\"Safemode doesn't allow to access ...\\\".":["Le mode sûr (safemode) est un mécanisme de sécurité mis en place pour éviter que des accidents ne se produisent. Il contient une liste de méthodes Ruby qui peuvent être utilisées en toute sécurité dans un modèle. Lorsqu'une méthode protégée en mode sécurisé est appelée accidentellement, le rendu échoue avec l'erreur qui dit \\\"Safemode doesn't allow to access ...\\\"."],"Aim to use macros and variables that are already available with Safe Mode enabled in your template. If you are looking for some information that you are not able to retrieve via allowed methods or macros listed in this documentation, you can consider disabling the Safe Mode. Doing that, you will be able to access all internal application variables and methods directly, when the template is rendered.":["Essayez d'utiliser des macros et des variables qui sont déjà disponibles avec le mode safemode activé dans votre modèle. Si vous recherchez des informations que vous ne pouvez pas récupérer via les méthodes ou les macros autorisées énumérées dans cette documentation, vous pouvez envisager de désactiver le mode safemode. Ainsi, vous pourrez accéder directement à toutes les variables et méthodes internes de l'application lorsque le modèle sera rendu."],"Be aware, this is dangerous and it can cause performance and security issues. Disabling safe mode allows any Ruby code to be executed on the server. Any application user that can edit the template can modify the template, so that when it is rendered, it spawns a shell process and runs an arbitrary command in it. These commands are run as the \\\"foreman\\\" user and are still restricted by SELinux policy. Disabling Safe Mode is only recommended in a trusted environment.":["Soyez conscient que c'est dangereux et que cela peut entraîner des problèmes de performance et de sécurité. La désactivation du mode sans échec permet d'exécuter n'importe quel code Ruby sur le serveur. Tout utilisateur d'application qui peut modifier le modèle peut modifier le modèle, de sorte que lorsqu'il soit rendu; il engendre un processus shell et y exécute une commande arbitraire. Ces commandes sont exécutées en tant qu'utilisateur \\\"foreman\\\" et sont toujours limitées par la politique de SELinux. La désactivation du mode safemode n'est recommandée que dans un environnement de confiance."],"In order to disable Safe mode, navigate to Administer -> %{settings_link} -> Provisioning tab and search for a setting called \\\"Safemode rendering\\\". Value \\\"No\\\" means, rendering is unprotected and potentially dangerous. This installation has currently safe mode: <b>%{status}</b>.":["Pour désactiver le mode safemode, allez dans l'onglet Administration -> %{settings_link} -> Provisioning et recherchez un paramètre appelé \\\"Safemode rendering\\\". La valeur \\\"Non\\\" signifie que le rendu n'est pas protégé et qu'il est potentiellement dangereux. Cette installation est actuellement en mode sécurisé safemode : <b>%{status}</b>."],"enabled":["activé"],"disabled":["désactivé"],"Create Architecture":["Créer une architecture"],"Architecture|Name":["Nom"],"Before you proceed to using Foreman you should provide information about one or more architectures.":["Avant de poursuivre l'utilisation de Foreman, vous devez fournir les informations d'une ou plusieurs architectures"],"Each entries represent a particular hardware architecture, most commonly <b>x86_64</b> or <b>i386</b>. Foreman also supports the Solaris operating system family, which includes <b>sparc</b> based systems.":["Chaque entrée représente une architecture matériel, couramment <b>x86_64</b> or <b>i386</b>. Foreman supporte aussi la famille de systèmes d'exploitation Solaris qui inclue des systèmes basés <b>sparc</b>."],"Each architecture can also be associated with more than one operating system and a selector block is provided to allow you to select valid combinations.":["Chaque architecture peut-être associée à un ou plusieurs systèmes d'exploitation. De plus il est possible de restreindre les combinaisons valides."],"Learn more about this in the documentation.":["Approfondissez ce sujet dans la documentation."],"<b>Foreman</b> audit summary":["Rapport d'audits de <b>Foreman</b>"],"Displaying %{num_audits} of %{total_audits} audit":["Affichage %{num_audits} de l’audit %{total_audits} ","Affichage %{num_audits} des audits %{total_audits} "],"No audit changes for this period":["Aucun changent d'audit sur cette période"],"Full audits list":["Liste complète des audits"],"Foreman audit summary":["Rapport d'audits de Foreman"],"External Documentation":["Documentation externe"],"Edit External Authentication Source":["Afficher toutes les sources d'authentification externes"],"LDAP server":["Serveur LDAP"],"Account":["Compte"],"Attribute mappings":["Attributs de concordance"],"Test LDAP connectivity":["Tester la connexion LDAP"],"Choose a server type":["Sélectionner un type de serveur"],"Server type":["Type de serveur"],"Use this account to authenticate, <i>optional</i>":["Utiliser ce compte pour l'authentification, <i>facultatif{host}"],"Base DN":["DN de base"],"Groups base DN":["Base DN des Groupes"],"Use NIS netgroups instead of posix groups.":["Utilisez les netgroups NIS au lieu des groupes posix."],"By default we map user groups to standard LDAP Group objects. FreeIPA and POSIX LDAP server types supports alternative way of grouping users through Netgroups. Enable this checkbox if using Netgroups is preferred instead of standard groups.":["Par défaut, nous mappons les groupes d'utilisateurs aux objets du groupe LDAP standard. Les types de serveur LDAP FreeIPA et POSIX prennent en charge une autre manière de regrouper les utilisateurs via les Netgroups. Cochez cette case si l'utilisation des Netgroups est préférée à l'utilisation des groupes standards."],"Custom LDAP search filter, <i>optional</i>":["Filtre LDAP search spécifique, <i>facultatif{host}"],"LDAP users will have their Foreman account automatically created the first time they log into Foreman":["Les utilisateurs LDAP seront automatiquement crées lors de leur première connexion sur Foreman"],"External user groups will be synced on login, else relies on periodic cronjob to check group membership":["Les groupes d'utilisateurs externes seront synchronisés à l'authentification, ou se baseront sur une synchronisation périodique par cron lors de la vérification de l'appartenance aux groupes"],"e.g. uid":["Ex : uid"],"e.g. givenName":["Ex : givenName"],"e.g. sn":["Ex : sn"],"e.g. mail":["Ex : mail"],"Photo attribute":["Attribut Photo"],"e.g. jpegPhoto":["Par ex. jpegPhoto"],"Create":["Créer"],"LDAP Documentation":["Documentation LDAP"],"AuthSource|Name":["Nom"],"AuthSource|Host":["Hôte"],"AuthSource|Onthefly register":["Enregistrement à la volée"],"AuthSource|LDAPS":["LDAPS"],"Create LDAP Auth Source":["Créer une source d'authentification LDAP"],"Foreman can use LDAP based service for user information and authentication.":["Foreman peut utiliser des services basés sur LDAP pour l'authentification et les informations utilisateur"],"The authentication process currently requires an LDAP provider, such as <em>FreeIPA</em>,\\n <em>OpenLDAP</em> or <em>Microsoft's Active Directory</em>.":["Le processus d'authentification requiert un service LDAP comme <em>FreeIPA</em>,\\n <em>OpenLDAP</em> or <em>Microsoft's Active Directory</em>."],"Learn more about LDAP authentication in the documentation.":["Pour en savoir plus sur l'authentification LDAP, consultez la documentation."],"Foreman can use External service for user information and authentication.":["Foreman peut utiliser une Service externe pour l'authentification et les informations utilisateur"],"Learn more about External authentication in the documentation.":["Pour en savoir plus sur l'authentification externe, consultez la documentation."],"Create LDAP Authentication Source":["Créer une source d'authentification LDAP"],"Autosign Entries":["Entrées de signature automatique"],"Add Autosign entry":["Ajouter une entrée à signer automatiquement"],"View list":["Afficher la liste"],"New Autosign Entry":["Nouvelle entrée de signature automatique"],"Save":["Enregistrer"],"Bookmark|Name":["Nom"],"Bookmark|Query":["Requête"],"Bookmark|Controller":["Contrôleur"],"Bookmark|Public":["Public"],"You don't seem to have any bookmarks.":["Vous ne semblez pas avoir défini de marque-page."],"Bookmarks are saved search queries. To save them, click on 'Bookmark this search' on the dropdown next to every search button.":["Les marques-pages sont des recherches sauvegardées. Pour sauver une recherche, cliquer sur \\\"Ajouter cette recherche aux favoris\\\" sur le menu déroulant à coté de chaque bouton de recherche."],"Permission denied":["Permission non accordée"],"You are not authorized to perform this action.":["Vous n'êtes pas autorisé à effectuer cette action."],"Please request one of the required permissions listed below from a Foreman administrator:":["Merci de demander une des permissions requises listées ci-dessous à un administrateur de Foreman :"],"Back":["Précédent"],"not found":["non trouvé"],"Please try to update your request":["Merci de mettre votre requête à jour"],"Oops, we're sorry but something went wrong":["Oups, désolé quelque chose s'est mal passé"],"If you feel this is an error with Foreman itself, please open a new issue with":["Si vous pensez qu'il s'agisse d'une erreur de Foreman, merci d'ouvrir un ticket avec"],"Foreman ticketing system":["le gestionnaire de tickets Foreman"],"Please include in your report the full error log that can be acquired by running: ":["Veuillez inclure dans votre rapport le journal d'erreurs complet qui peut être obtenu en exécutant : "],"Search your logs for request-id":["Recherchez dans vos journaux pour obtenir une request-id"],"When using external logging, search for request UUID":["En cas d'utilisation d'un enregistrement externe, recherchez la demande UUID"]," and it is highly recommended to also attach the foreman-debug output.":["et il est fortement recommandé d'attacher la sortie écran de la commande foreman-debug."],"Service unavailable":["Service indisponible"],"Failure: %s":["Erreur : %s"],"Changed environments":["Environnements modifiés"],"Select the changes you want to apply to Foreman":["Sélectionner les changements que vous souhaitez appliquer à Foreman"],"Toggle":["Inverser"],"New":["Nouveau"],"Check/Uncheck new":["Cocher / Décocher les nouveaux"],"Updated":["Mis à jour "],"Check/Uncheck updated":["Cocher / Décocher les mis à jour "],"Obsolete":["Obsolète"],"Check/Uncheck obsolete":["Cocher / Décocher les obsolètes"],"Check/Uncheck all":["Cocher / Tout décocher"],"Environment":["Environnement"],"Operation":["Opération"],"Puppet Modules":["Modules Puppet"],"Check/Uncheck all %s changes":["Tout Cocher / Décocher les %s changements"],"Add:":["Ajouter :"],"Remove:":["Suppression:"],"Update:":["Mise à jour:"],"Ignored:":["Ignoré :"],"Update":["Mise à jour"],"Unknown records found in the database":["Enregistrements inconnus trouvés dans la base de données"],"Foreman has detected definitions of unknown classes in your database. This can happen after a plugin removal which did not properly cleaned up data it created. Would you like to delete all records from SQL table <b>\\\"%{table}\\\"</b> with column <b>\\\"%{column}\\\"</b> having the value <b>\\\"%{value}\\\"</b>":["Foreman a détecté des définitions de classes inconnues dans votre base de données. Cela peut se produire après la suppression d'un plugin qui n'aurait pas correctement nettoyé les données qu'il aurait créées. Souhaitez-vous supprimer tous les enregistrements de la table SQL <b>\\\"%{table}\\\"</b> avec la colonne <b>\\\"%{column}\\\"</b> ayant comme valeur<b>\\\"%{value}\\\"</b>"],"Automatic cleanup has failed, there are probably other records still referencing this data, please do the clean up manually in the database and then refresh this page.":["Le nettoyage automatique a échoué, il y a probablement d'autres enregistrements référençant encore ces données, veuillez faire le nettoyage manuellement dans la base de données et ensuite rafraîchir cette page."],"Creating a DB backup before proceeding is highly recommended!":["Il est conseillé de créer une sauvegarde de la base de données avant de procéder !"],"The data deletion can not be undone, are you sure you want to proceed?":["La suppression des données ne peut pas être annulée, êtes-vous sûr de vouloir continuer ?"],"Please contact your administrator, the request id for finding the logs: \\\"%s\\\"":["Veuillez contacter votre administrateur, le numéro request-id pour trouver les journaux est : \\\"%s\\\""],"Operating system":["Système d'exploitation"],"No options available for selected Architecture":["Aucune option disponible pour l'architecture sélectionnée"],"OS Image":["Image du système d'exploitation"],"Build from OS image":["Construire depuis l'image du système d'exploitation"],"Media":["Media"],"No options available for selected Operating System":["Aucune option disponible pour le système d'exploitation sélectionné"],"Partition Table":["Table de partition"],"PXE loader":["Chargeur PXE"],"DHCP filename option to use. Set to None for non-PXE method (e.g. iPXE). Auto-suggested, use OS parameter 'pxe-loader' to override.":["Option de nom de fichier DHCP à utiliser. Définir à None pour les méthodes non-PXE (par exemple iPXE). Auto-suggérée, utilisez le paramètre d'OS \\\"pxe-loader\\\" pour remplacer."],"Override":["Remplacement"],"Remove":["Retirer"],"Add Parameter":["Ajouter un paramètre"],"Create Parameter":["Créer un paramètre"],"Parameter|Name":["Nom"],"Parameter|Value":["Valeur"],"Parameter|Type":["Type"],"Create Global Parameter":["Créer un paramètre global"],"Foreman allows to define a hierarchy of parameter inheritance, where global parameters accessible from any manifest.":["Foreman permet de définir une hiérarchie d'héritage de paramètres, où les paramètres globaux sont accessibles depuis n'importe quel manifeste."],"Compute profile":["Profil de compute"],"Compute resource":["Ressource compute"],"New %s":["Nouveau %s"],"Edit Compute profile":["Modifier le profil de calcul"],"Create Compute Profile":["Créer un profil de calcul"],"Rename":["Renommer"],"Click on the link of a compute resource to edit its default VM attributes.":["Cliquer sur le lien d'une ressource de calcul pour modifier les attributs par défaut des VM."],"Compute Resource":["Ressource Compute"],"VM Attributes (%s)":["Attributs de machine virtuelle (%s)"],"unspecified":["non spécifié"],"A compute profile is a way of expressing a set of defaults for VMs created on a specific compute resource that can be mapped to an operator-defined label. This means an administrator can express, for example, what 'Small', 'Medium' or 'Large' means on all of the individual compute resources present for a given installation.":["Un profil de calcul est un moyen d'exprimer un ensemble de valeurs par défaut pour les machines virtuelles créées sur une ressource de calcul spécifique qui peut être mappée avec une étiquette définie par l'opérateur. Cela signifie qu'un administrateur peut exprimer, par exemple, ce que 'Small', 'Medium' ou 'Large' signifie sur toutes les ressources de calcul individuelles présentes pour une installation donnée."],"Choose a provider":["Sélectionner un fournisseur "],"Access Key":["Clé d'Accès"],"Secret Key":["Clé secrète"],"Region":["Région"],"Load Regions":["Charger les régions"],"Google Project ID":["ID Projet Google"],"Client Email":["Adresse électronique du Client"],"Certificate Path":["Chemin du certificat"],"The file path where your JSON file is located":["Le chemin d'accès où se trouve votre fichier JSON"],"Zone":["Zone"],"Load Zones":["Zones de chargement"],"e.g. qemu://host.example.com/system":["Ex : qemu://host.example.com/system"],"Display Type":["Type d'affichage"],"Console Passwords":["Mots de passe de console"],"Set a randomly generated password on the display connection":["Définir un mot de passe généré aléatoirement pour la connexion à l'affichage"],"URL":["URL"],"Use /v2 or /v3 to force API version, e.g. http://openstack:5000/v2.0/tokens or http://openstack:5000/v3/auth/tokens":["Utilisez /v2 ou /v3 pour forcer la version de l'API, par exemple http://openstack:5000/v2.0/tokens ou http://openstack:5000/v3/auth/tokens"],"Project (Tenant) name":["Nom du projet (tenant)"],"Project name (v3) or Tenant name (v2). Can be retrieved via CLI or RC file.":["Nom du projet (v3) ou nom du tenant (v2). Peut être récupéré via le fichier CLI ou RC."],"User domain":["Domaine utilisateur"],"Can be retrieved via CLI or RC file, e.g. 'redhat.com'. Only for v3 authentication.":["Peut être récupéré via un fichier CLI ou RC, par exemple 'redhat.com'. Uniquement pour l'authentification v3."],"Project domain name":["Nom de domaine du projet"],"Can be retrieved via CLI or RC file. Can be left blank. Only for v3 authentication.":["Peut être récupéré via le fichier CLI ou RC. Peut être laissé vide. Uniquement pour l'authentification v3."],"Project domain ID":["ID du domaine du projet"],"Can be retrieved via CLI or RC file. Can be set to 'default'. Only for v3 authentication.":["Peut être récupéré via le fichier CLI ou RC. Peut être défini sur \\\"par défaut\\\". Uniquement pour l'authentification v3."],"Allow external network as main network":["Autoriser un réseau externe comme réseau principal"],"e.g. https://ovirt.example.com/ovirt-engine/api":["par exemple, https://ovirt.example.com/ovirt-engine/api"],"e.g. admin@internal":["Ex : admin@interne"],"Datacenter":["Datacenter"],"Quota ID":["ID Quota"],"Default Display Type":["Type d'affichage par défaut"],"Default VNC Keyboard":["Clavier VNC par défaut"],"X509 Certification Authorities":["Autorités de certification X509"],"Optionally provide a CA, or a correctly ordered CA chain. If left blank, a self-signed CA will be populated automatically by the server during the first request.":["En option, fournir un CA, ou une chaine de CA correctement ordonnée. Si ce champ est laissé vide, un CA signé automatiquement sera automatiquement créé par le serveur lors de la première requête."],"VCenter/Server":["VCenter/Serveur"],"Fingerprint":["Empreinte"],"VNC consoles are unsupported on VMware ESXi 6.5 and later.":["Les consoles VNC ne sont pas prises en charge sur VMware ESXi 6.5 et ultérieur."],"VNC Console Passwords":["Mots de passe de console VNC"],"Set a randomly generated password on the VNC display connection":["Définir un mot de passe généré aléatoirement pour la connexion à l'affichage VNC"],"Enable Caching":["Activer la mise en cache"],"Cache slow calls to VMWare to speed up page rendering":["Mettre en cache les appels lents dans VMWare pour accélérer le rendu des pages"],"Create Compute Resource":["Créer une ressource de calcul"],"ComputeResource|Name":["Nom"],"Associate VMs":["Associer les VMs"],"Associate VMs to Foreman hosts":["Associer les VMs à des hôtes Foreman"],"Refresh Cache":["Actualiser le cache"],"Virtual Machines":["Machines virtuelles"],"SSH keys":["Clés SSH"],"Compute profiles":["Profils compute"],"Property":["Propriété"],"Loading virtual machines information ...":["Chargement des informations des machines virtuelles ..."],"Create Image":["Créer une image"],"Loading images information ...":["Chargement des informations des images ..."],"Loading SSH keys information ...":["Chargement des informations des clés SSH..."],"VM Attributes":["Attributs de machine virtuelle"],"Enabled":["Activé"],"Disabled":["Désactivé"],"Operating systems API supported?":["Support API des systèmes d'exploitations ?"],"Console passwords":["Mots de passe console"],"Caching":["Cache"],"Foreman supports creating and managing hosts on a number of virtualization and cloud services - referred to as “compute resources” - as well as bare metal hosts.":["Foreman prend en charge la création et la gestion d'hôtes sur un certain nombre de services de virtualisation et de cloud (désignés sous le nom de ressources de calcul), ainsi que sur des hôtes Bare Metal."],"There was an error listing %{listing}: %{errors}":["Une erreur de listage s'est produite %%s : %{host}"],"Network interfaces":["Interfaces réseau"],"Add Interface":["Ajouter une Interface"],"add new network interface":["Ajouter une nouvelle interface réseau"],"No networks found.":["Aucun réseau trouvé."],"Storage":["Stockage"],"remove storage volume":["supprimer le volume de stockage"],"Add Volume":["Ajouter un volume"],"add new storage volume":["Ajouter un nouveau volume de stockage"],"Unable to define volumes:":["Impossible de définir des volumes :"],"Flavor":["Gabarit"],"Please select an image":["Veuillez sélectionner une image"],"No preference":["Aucune préférence"],"Availability zone":["Zone de disponibilité"],"EC2":["EC2"],"Subnet":["Sous-réseau"],"Security groups":["Groupes de sécurité"],"Public":["Public"],"Private":["Privé"],"Managed IP":["IP gérée"],"Machine type":["Type de machine"],"Associate Ephemeral External IP":["Associer l’IP externe éphémère"],"Size (GB)":["Taille (Go)"],"CPUs":["Processeurs"],"CPU mode":["Mode CPU"],"Power ON this machine":["Démarrer cette machine"],"Start":["Démarrer"],"Image to use":["I'image à utiliser"],"Network type":["Type de réseau"],"No networks":["Aucun réseau"],"There was no active bridge interface found in libvirt, if it does not support listing, you can enter the bridge name manually (e.g. br0)":["Aucune interface pont active trouvée avec libvirt, si le listing n'est pas supporté, vous pouvez définir le nom du pont manuellement (par ex. br0)"],"NIC type":["Type d'interface réseau"],"Storage pool":["Pool de stockage"],"Tenant":["Tenant"],"Internal network":["Réseau interne"],"Floating IP network":["Réseau d'adresses IP flottantes"],"Boot from volume":["Démarrage depuis le volume"],"Create new boot volume from image":["Créer un nouveau volume de boot depuis une image"],"New boot volume size (GB)":["Taille du nouveau volume de boot (GB)"],"Defaults to image size if left blank":["Si blanc, la taille de l'image est utilisée"],"Scheduler hint filter":["Filtre d'informations du programme"],"JSON object of the scheduler hint":["Objet JSON d'informations hint du programme"],"Server hint data":["Données hint du serveur"],"Server group":["Groupe de serveur"],"Cluster":["Cluster"],"Blank template":["Modèle vide"],"oVirt/RHEV template to use":["Modèle oVirt/RHEV à utiliser"],"Custom instance type":["Type d'instance personnalisée"],"oVirt/RHEV instance type. Provided memory, sockets and cores values will be overriden by instance types values":["type d'instance oVirt/RHEV. Les valeurs de la mémoire, des sockets et des cœurs fournies seront remplacées par les valeurs des types d'instance"],"Instance type":["Type d'instance"],"Cores per socket":["Cores par socket"],"Sockets":["Sockets"],"Highly Available":["Hautement disponible"],"Keyboard":["clavier"],"Vnic Profile":["Profil Vnic"],"Interface type":["Type d’interface"],"Storage domain":["Domaine de Stockage"],"Uses thin provisioning if unchecked":["Utilise l'allocation granulaire si décoché"],"Preallocate disk":["Pré-allocation de disque"],"Wipe disk after delete":["Nettoyer le disque après la suppression"],"Disk interface":["Interface de disque"],"Bootable":["Amorçable"],"Only one volume can be bootable":["Un seul volume peut être déclaré pour le démarrage"],"Please Select an Image":["Merci de choisir une image"],"Memory (MB)":["Mémoire (Mo)"],"Firmware":["Microprogramme"],"Folder":["Dossier"],"Guest OS":["SE invité"],"Virtual H/W version":["Version du matériel virtuelle"],"Memory hot add lets you add memory resources for a virtual machine while the machine is powered on.":["Ajout de mémoire à chaud vous permet d'ajouter de la mémoire à une machine virtuelle en fonctionnement."],"Memory hot add":["Ajout de mémoire à chaud"],"CPU hot add lets you add CPU resources for a virtual machine while the machine is powered on.":["Ajout de CPU à chaud vous permet d'ajouter des ressources CPU à une machine virtuelle en fonctionnement."],"CPU hot add":["Ajout de CPU à chaud"],"Add a CD-ROM drive to the virtual machine.":["Ajouter un lecteur de CD-ROM à la machine virtuelle"],"CD-ROM drive":["Lecteur de CD-ROM"],"Boot order":["Commande de démarrage"],"Has effect only for network based provisioning":["N'a d'effet que pour l'approvisionnement en réseau"],"Annotation Notes":["Notes d'annotation"],"Import VM %s":["Importer VM %s"],"Virtual Machines on %s":["Machines virtuelles sur %s"],"Compute Resouces":["Ressources Compute"],"VMs":["VMs"],"State":["État "],"Memory":["Mémoire"],"Power":["Alimentation"],"Hypervisor":["Hyperviseur"],"New Virtual Machine":["Nouvelle Machine Virtuelle"],"Properties":["Propriétés"],"Machine Type":["Type de machine"],"VCPU(s)":["VCPU(s)"],"UUID":["UUID"],"Allocated":["Alloué"],"Display":["Affichage"],"NIC":["NIC"],"using %{allocation} GB out of %{capacity} GB, %{pool_name} storage pool":["utilisation %{allocation} Go de %{capacity} Go, %{pool_name} pool de stockage"],"Path":["Chemin"],"Running on":["Exécution sur"],"using %s":["en utilisant %s"],"Annotation notes":["Annotations"],"included already from parent":["déjà inclus depuis le parent"],"Add":["Ajouter"],"%s is not in environment":["%s n'est pas dans un environnement"],"Included Config Groups":["Groupes de configurations inclus"],"Available Config Groups":["Groupes de configuration disponibles"],"Create Config Group":["Créer un groupe de configuration"],"Puppet Classes":["Classes Puppet"],"A config group provides a one-step method of associating many Puppet classes to either a host or host group. Typically this would be used to add a particular application profile or stack in one step.":["Un groupe de configuration fournit une méthode en une seule étape pour associer de nombreuses classes Puppet à un hôte ou à un groupe d'hôtes. Typiquement, ceci serait utilisé pour ajouter un profil d'application particulier ou une pile en une seule étape."],"Last report":["Dernier rapport"],"Origin":["Origine"],"Restart<br>Failures":["%s Échecs du redémarrage"],"Delete report for %s?":["Supprimer les rapports concernant %s ?"],"Level":["Niveau"],"Resource":["Ressource"],"Message":["Message"],"Nothing to show":["Rien à afficher"],"Reported at %s ":["Rapporté le %s"],"Host times seem to be adrift!":["L'heure sur l'hôte semble en dérive"],"Host reported time is <em>%s</em>":["L'heure renvoyée par l'Hôte est <em>%s</em>"],"Foreman report creation time is <em>%s</em>":["L'heure de création du rapport Foreman est <em>%s</em>"],"Which is an offset of <b>%s</b>":["Qui est un offset de <b>%s</b>"],"Other reports for this host":["Autres rapports pour cet hôte"],"You don't seem to have any reports.":["Vous ne semblez pas avoir de rapport."],"If you wish to configure Puppet to forward it reports to Foreman, please follow":["Si vous voulez configurer Puppet pour transmettre les rapports à Foreman, merci de consulter"],"setting up reporting":["Configurer les rapports"],"and":["et"],"e-mail reporting":["Rapports par courrier électronique"],"Run Distribution Chart":["Exécuter le diagramme de distribution"],"Minutes Ago":["Il y a quelques minutes"],"Number Of Clients":["Nombre de clients"],"Hosts in Build mode or with Build errors":["Hôtes en mode construction ou ayant des erreurs de construction"],"No Hosts are in build mode or have build errors.":["Aucun hôte n'est en mode construction ou n'a d'erreur de construction."],"Build Duration":["Temps de construction"],"Token Expiry":["Expiration du jeton"],"No hosts available.":["Aucun hôte disponible"],"Created":["Créé"],"No interesting reports received in the last week":["Aucun rapport pertinent reçu cette dernière semaine"],"Host Configuration Chart":["Diagramme de la configuration des hôtes"],"Hosts that had performed modifications without error":["Hôtes qui ont effectué des changements sans erreur"],"Hosts in error state":["Hôtes en erreur"],"Good host reports in the last %s":["Bons rapports dans les derniers %s"],"Good host with reports":["Bons rapports d'hôtes"],"Hosts with no reports":["Hôtes sans aucun rapport"],"Host Configuration Status":["Statut de configuration des hôtes"],"Total Hosts: %s":["Total des hôtes : %s"],"Overview":["Vue d'ensemble"],"Get default dashboard widgets":["Widgets du tableau de bord par défaut"],"%s widget loading...":["%s widget en chargement ..."],"DNS Domain":["Domaine DNS"],"Full name describing the domain":["Nom complet décrivant le domaine"],"Create Domain":["Créer un domaine"],"Domain|Fullname":["Nom complet"],"Foreman considers a domain and a DNS zone as the same thing.":["Foreman considère un domaine et une zone DNS comme étant la même chose."],"That is, if you are planning to manage a site where all the machines are of the form <i>hostname</i>.<b>somewhere.com</b>\\n then the domain is <b>somewhere.com</b>.":["C'est à dire que, si vous souhaitez gérer un site où toutes les machines sont sous la forme <i>hostname</i>.<b>somewhere.com</b>\\n alors le domaine sera <b>somewhere.com</b>."],"This allows Foreman to associate a puppet variable with a domain/site and automatically append this variable to all external node requests made by machines at that site.":["Cette action autorise Foreman à associer une variable Puppet avec un nom de domaine ou un site et automatiquement ajouter cette variable à toutes les requêtes à l'external node classifier faites par les machines de ce site."],"The <b>fullname</b> field is used for human readability in reports and other pages that refer to domains,\\n and also available as an external node parameter":["Le champ <b>nom complet{host} est utilisé pour faciliter la lecture humaine des rapports, dans d'autres pages\\nqui se réfèrent au domaine, et aussi comme paramètre transmis par l'ENC"],"Puppet Environments":["Environnements Puppet"],"Environment|Name":["Nom"],"Create Environment":["Créer un environnement"],"Puppet environments":["Environnements Puppet"],"If you are planning to use Foreman as an external node classifier you should provide information about one or more environments. This information is commonly imported from a pre-existing Puppet configuration by the use of the %{link_start}Puppet classes and environment importer%{link_end}.":["Si vous envisagez d'utiliser Foreman comme external node classifier, vous devriez fournir les informations à propos d'un ou plusieurs environnements. Ces informations sont généralement importées depuis un environnement Puppet existant, par l'usage de %{host}d'import des classes et environnement Puppet%<b>"],"Show all %s facts with the same value":["Afficher tous les %s facts qui ont la même valeur"],"Fact Values":["Valeurs des Facts"],"FactValue|Value":["Valeur"],"FactValue|Origin":["Origine"],"Reported at":["Rapporté le"],"You don't seem to have any facts yet. If you wish to configure fact pushing, please follow the documentation.":["Vous ne semblez pas avoir encore de fact. Si vous souhaitez configurer la remontée de facts, merci de consulter la documentation."],"Selected role":["Rôle sélectionné"],"Permission":["Permission"],"Selected resource type does not support granular filtering, therefore you can't configure granularity":["Le type de ressource sélectionné ne prend pas en charge de filtrage granulaire, par conséquent vous ne pouvez pas configurer la granularité"],"Filters inherit organizations and locations associated with the role by default. If override field is enabled, <br> the filter can override the set of its organizations and locations. Later role changes will not affect such filter.<br> After disabling the override field, the role organizations and locations apply again.":["Les filtres héritent par défaut des organisations et des lieux associés au rôle. Si le champ d'annulation est activé, <b> le filtre peut annuler l'ensemble de ses organisations et lieux. Les modifications ultérieures du rôle n'affecteront pas ce filtre. {host}Après avoir désactivé le champ d'annulation, les organisations et lieux du rôle s'appliquent à nouveau."],"If the unlimited field is enabled, the filter applies to all resources of the selected type. If the unlimited </br> field is disabled, you can specify further filtering using Foreman search syntax in the search field.</br> If the role is associated with organizations or locations, the filters are not considered unlimited</br> as they are scoped accordingly.":["Si le champ illimité est activé, le filtre s'applique à toutes les ressources du type sélectionné. Si le champ illimité <b> est désactivé, vous pouvez spécifier un filtrage supplémentaire en utilisant la syntaxe de recherche Foreman dans le champ de recherche.{host} Si le rôle est associé à des organisations ou à des lieux, les filtres ne sont pas considérés comme illimités</br> car ils sont dimensionnés en conséquence."],"%s Filters":["<b> Filtres"],"Edit %s Resource Filter":["Modifier <b> le filtre de ressources"],"%s filters":["%s filtres"],"Filters":["Filtres"],"Create Filter":["Créer un filtre"],"Role":["Rôle"],"Filter|Resource":["Ressource"],"Filter|Permissions":["Permissions"],"Filter|Unlimited":["Illimité"],"Filter|Override":["Remplacement"],"Filter|Search":["Recherche"],"Disable overriding":["Supprimer Remplacement"],"Delete filter?":["Supprimer le filtre ?"],"Hostname":["Nom d'hôte"],"<b style=\\\"color: #6bb5df;\\\">%{hosts_sum}</b>\\n <p>Changed</p>":["<b style=\\\"color: #6bb5df;\\\">%{hosts_sum}</b>\\n <p>Changé</p>","<b style=\\\"color: #6bb5df;\\\">%{hosts_sum}</b>\\n <p>Changé</p>"],"<b style=\\\"color: #6bb5df;\\\">%{out_of_sync_sum}</b>\\n <p>Out of sync</p>":["<b style=\\\"color: #6bb5df;\\\">%{out_of_sync_sum}</b>\\n <p>Out of sync</p>","<b style=\\\"color: #6bb5df;\\\">%{out_of_sync_sum}</b>\\n <p>Out of sync</p>"],"<b style=\\\"color: #6bb5df;\\\">%{disabled_sum}</b>\\n <p>Disabled</p>":["<b style=\\\"color: #6bb5df;\\\">%{disabled_sum}</b>\\n <p>Désactivé</p>","<b style=\\\"color: #6bb5df;\\\">%{disabled_sum}</b>\\n <p>Désactivé</p>"],"message":["message"],"No logs to show":["Aucun journal à afficher"],"Total of one host":["Total de un hôte","Total de %{hosts} hôtes"],"None!":["Aucun"],"Last Report":["Dernier rapport"],"<b>Foreman</b> Configuration Management Error Report":["{hosts} Foreman{host} Rapport d'erreur de gestion de configuration"],"For more information":["Pour des informations complémentaires"],"<b>Foreman</b> Build Complete":["{hosts} Foreman{host} Construction terminée"],"IP":["IP"],"Your host has finished building:":["La construction de votre hôte est terminée :"],"Hostname:":["Nom de l’hôte :"],"IP:":["IP :"],"View in Foreman:":["Voir dans Foreman :"],"<b>Foreman</b> Configuration Management Summary":["{hosts} Foreman{host}Résumé de gestion de configuration"],"Summary from %{time} ago to now":["Résumé de %{hosts} à maintenant"],"Summary report from Foreman server at %{foreman_url}":["Rapport récapitulatif de Foreman à %{hosts} "],"Hosts with interesting values (changed, failures etc)":["Hôtes avec des caractéristiques intéressantes (changements, échecs, etc)"],"Hosts which do not have recent reports from configuration management":["Hôtes ne disposant pas de rapports récents de la gestion de la configuration"],"Hosts which Foreman reporting is disabled":["Hôtes avec les rapports Foreman désactivés"],"Hostgroup":["Groupe d'hôtes"],"Parent":["Parent"],"Bare Metal":["Bare Metal"],"Deploy on":["Déployer sur"],"IPv4 Subnet":["Sous-réseau IPv4"],"IPv6 Subnet":["Sous-réseau IPv6"],"Password must be 8 characters or more":["Le mot de passe doit faire au moins 8 caractères"],"Puppet Class Parameters":["Paramètres des classes Puppet"],"Parent Parameters":["Paramètres parents"],"Host Group Parameters":["Paramètres du groupe d'hôtes"],"Create Host Group":["Créer un groupe d'hôtes"],"Hostgroup|Name":["Nom"],"Hosts including Sub-groups":["Hôtes incluant les sous-groupes"],"Nest":["Imbriquer"],"Host Groups allow hosts with common configuration to be defined and grouped together.\\n Nested groups will inherit from their parent(s).\\n This is then treated as a template and is selectable during the creation of a new host and ensures that the host is configured in one of your pre-defined states.":["Les groupes d'hôtes permettent de définir et de regrouper des hôtes ayant une configuration commune.\\n Les groupes imbriqués hériteront de leur(s) parent(s).\\n Ils sont ensuite traités comme un modèle et peuvent être sélectionnés lors de la création d'un nouvel hôte et garantissent que l'hôte est configuré dans l'un de vos états prédéfinis."],"Create %s":["Créer {hosts} "],"Select Hosts":["Choisir les Hôtes"],"Assign Selected Hosts":["Attribuer aux hôtes sélectionnés"],"<b class='select_count'>0</b> selected":["<b class='select_count'>0</b> sélectionné"],"Assign to %s":["Attribuer à %s"],"Chassis":["Chassis"],"Boot device":["Périphérique de démarrage"],"Netmask":["Masque de réseau"],"MAC":["MAC"],"Gateway":["Passerelle"],"No %s with BMC feature found, install one, enable BMC module and register it.":["Aucun %s avec la fonction BMC trouvé, en installer un, activer le module BMC et l'enregistrer."],"Smart Proxy":["Smart Proxy"],"Missing BMC feature associated with %s.":["Caractéristique BMC manquante associée à {hosts}."],"Virtual machine settings cannot be edited on an existing machine in %s":["Les paramètres d'une machine virtuelle ne peuvent être édités sur une machine existante en %s"],"'%{host}' not found on '%{resource}'":["'%{host}' non trouvé dans '%{resource}'"],"'%{host}' could be deleted or '%{resource}' is not responding.":["'%%s' peut avoir été supprimé ou '%{host}’ ne répond pas."],"Failed connecting to %s":["Échec de connexion à %s"],"Errors: %s":["Erreurs : %s"],"Conflicts have been detected":["Des conflits ont été détectés"],"The following entries were found conflicting with what foreman wanted to apply.":["Les entrées suivantes rentrent en conflit avec ce que Foreman veut appliquer."],"Please review them carefully, if you are certain that they should be removed, please click on overwrite.":["Merci de relire avec attention. Si vous êtes certain qu'ils doivent être supprimés, cliquez sur écraser."],"DHCP lease conflicts have been detected":["Des conflits sur les réservations DHCP ont été détectés"],"Please correct the error(s) below and submit your changes again.":["Merci de corriger les erreurs suivantes avant de valider vos changements à nouveau."],"Virtual Machine":["Machine virtuelle"],"Interfaces":["Interfaces"],"Additional Information":["Informations additionnelles"],"This value is used also as the host's primary interface name.":["Cette valeur est aussi utilisé pour l'interface primaire de l'hôte."],"Deploy On":["Déployer sur"],"Host Parameters":["Paramètres de l'hôte"],"Owned By":["Attribué à"],"Hardware Model":["Modèle du matériel "],"For initial configuration of the host run this command:":["Pour la configuration initiale de l'hôte, exécutez cette commande :"],"Host template":["Modèle d'hôte"],"This host can not be configured as no registration template was set.":["Cet hôte ne peut pas être configuré dans Foreman car aucun modèle d'inscription n'a été défini."],"Some of the interfaces are invalid. Please check the table below.":["Certaines interfaces ne sont pas valides. Veuillez vérifier le tableau ci-dessous."],"Identifier":["Identificateur"],"IPv4 Address":["Adresse IPv4"],"FQDN":["FQDN"],"Ok":["Ok"],"<b class='select_count'>0</b> of <b>%s</b> selected":["<b class='select_count'>0</b> de <b>%s</b> sélectionné(s)"],"Select all items on this page":["Sélectionner tous les éléments de cette page"],"items selected. Uncheck to Clear":["items sélectionnés. Décocher pour Effacer"],"Model":["Modéliser"],"New Details Page":["Nouvelle page de détails"],"Please Confirm":["Merci de confirmer"],"Report Status":["Statut du rapport"],"MTU":["MTU"],"Provisioning Method":["Méthode provisioning"],"Resolve":["Résoudre"],"Display the templates that will be used to provision this host":["Afficher les modèles qui seront utilisés pour le provisioning de cet hôte"],"in Progress":["En cours"],"in progress":["en cours"],"Templates resolved for this operating system":["Modèles valides pour ce système d'exploitation"],"%s Template":["%s Modèle"],"Number of Events":["Nombre d'événements"],"Time in Seconds":["Temps en secondes"],"Remember hosts selection for the next bulk action":["Se souvenir de la sélection des hôtes pour la prochaine action par lot"],"Fix %s on Mismatch":["Fixer %s échec de concordance"],"Fail on Mismatch":["Échec en cas de non-concordance"],"Template Type":["Type de modèle"],"Review":["Vérification"],"Safemode Review":["Revue Safemode"],"Assign Hosts to %s":["Attribuer les hôtes à %s"],"Clone Host %s":["Cloner l'Hôte %s"],"Generated %s ago":["Généré le %s"],"Back to host":["Retour à l'hôte"],"Console output may be out of date":["La sortie console est peut être trop vieille"],"Ctrl-Alt-Del":["Ctrl-Alt-Del"],"New window":["Nouvelle fenêtre"],"Open Spice in a new window":["Ouvrir Spice dans une nouvelle fenêtre"],"Connecting (unencrypted) to: %s":["Connexion (non chiffrée) à : %s"],"VMRC Console":["Console VMRC"],"To launch the VMRC console, you need the VMRC software installed.":["Pour lancer la console VMRC, le logiciel VMRC doit être installé."],"Download VMRC":["Télécharger VMRC"],"Launch Console":["Lancer la console"],"Opening VMRC Console":["Ouverture de la console VMRC"],"Unmanage host":["Ne plus gérer l'hôte"],"Manage host":["Gérer l'hôte"],"Disassociate host":["Dissocier l'hôte"],"Single host on this page is selected.":["L'hôte sur cette page est sélectionné.","Tous les hôtes %%s de cette page sont sélectionnés."],"Select this host":["Sélectionnez cet hôte","Sélectionnez tous les hôtes <b> %{total} </b>"],"Provision":["Mettre en service"],"these hosts for a build operation on next boot":["ces hôtes pour une installation au prochain redémarrage"],"Reboot now":["Redémarrer maintenant"],"This <b>will delete</b> the linked VMs and their disks, and is irreversible.":["Cette opération %ssupprime{host} les machines virtuelles liées et leurs disques, et est irréversible."],"It is irreversible, but VMs and their disks <b>will not be deleted</b>.":["Cette opération est irréversible, mais la machine virtuelle et ses disques %sne seront pas supprimés{host}."],"This might take a while, as all hosts, facts and reports <b>will be deleted</b> as well. %s This behavior can be changed via global setting \\\"Destroy associated VM on host delete\\\".":["Ceci peut prendre un certain temps, car tous les hôtes, faits et rapports %sseront supprimés{host} également. %s Ce comportement peut être modifié via le paramètre global « Détruire la machine virtuelle associée lors de la suppression de l'hôte »."],"Disable alerts for selected hosts":["Désactiver les alertes pour les hôtes sélectionnés"],"Disassociate the selected hosts from their VMs":["Dissocier les hôtes sélectionnés de leur VMs"],"The list is excluding %{count} %{link_start}physical host%{link_end}.":["La liste exclut %{count} %{link_start}physical host%{link_end}.","La liste exclut %{count} %{link_start}physical hosts%{link_end}."],"Enable alerts for selected hosts":["Activer les alertes pour les hôtes sélectionnés"],"Sorry, these hosts do not have parameters assigned to them, you must add them first.":["Désolé, ces hôtes n'ont pas de paramètres leur étant attribués, vous devez d'abord ajouter ces paramètres."],"Enable this host for provisioning":["Activer le provisioning pour cet hôte"],"What ever text(or ERB template) you use in here, would be used as your OS disk layout options If you want to use the partition table option, delete all of the text from this field":["Quelque soit le texte (ou le modèle ERB) utilisé dans le cadre ci-dessus, ce contenu sera sélectionné comme table de partition. Si vous souhaitez choisir une table de partition prédéfinie, effacez tout le texte de ce cadre."],"List of hosts which answer to the provided query":["Liste des hôtes qui répondent à la demande du fournisseur"],"Rebuild orchestration configuration":["Reconstruire la configuration d'orchestration"],"The following errors may prevent a successful build:":["Les erreurs suivantes peuvent empêcher le bon déroulement d'une installation :"],"Check again":["Revérifiez"],"Edit Host":["Modifier l'hôte"],"Select environment":["Choisir l'environnement"],"*Clear environment*":["*Nettoyer l'environnement*"],"*Inherit from host group*":["*hérité d'un groupe d'hôtes*"],"Select host group":["Choisr le groupe d'hôtes"],"*Clear host group*":["*Effacer le groupe d'hôtes*"],"Select Location":["Sélectionner un emplacement"],"Select Organization":["Choisir une organisation"],"select an owner":["sélectionner un propriétaire"],"Select desired state":["Choisir l'état désiré"],"Metrics":["Métriques"],"VM":["VM"],"NICs":["Cartes réseaux"],"Loading host information ...":["Chargement des informations d'hôtes..."],"No puppet activity for this host in the last %s days":["Aucune activité Puppet pour cet hôte dans les %s dernier jours"],"Loading template information ...":["Chargement des informations des modèles..."],"Loading VM information ...":["Chargement des informations de la machine virtuelle"],"Loading NICs information ...":["Chargement des informations des interfaces réseaux ..."],"Loading BMC information ...":["Chargement des informations BNC ..."],"Loading runtime information ...":["Chargement des informations d'environnement..."],"Resources":["Ressources"],"Loading resources information ...":["Chargement des informations des ressources..."],"Review build status for %s":["Consulter le statut d'installation pour %s"],"Warning: This will delete this host and all of its data!":["Attention : Cette action va supprimer l'hôte et toutes ses données !"],"This host's stored facts and reports will be deleted too.":["Les facts sauvegardés et les rapports de cet hôte vont aussi être supprimés."],"Please wait while your request is being processed":["Merci de patienter pendant le traitement de votre requête"],"The following hosts were updated":["Les hôtes suivants ont été mis à jour"],"The following parameters were skipped as they did not exists on this host:":["Les paramètres suivants ont été omis car ils n'existent pas sur cet hôte:"],"Back to host list":["Retour à la liste d'hôtes"],"You don't have any visible hosts. Hosts can be added and provisioned from Foreman, or configured to report to Foreman.":["Vous n'avez aucun hôte visible. Les hôtes peuvent être ajoutés et installés par Foreman, ou configurés pour transmettre les rapports à Foreman."],"Please note that these HTTP proxy configurations are only used for requests\\n from Foreman or Foreman plugins. System-wide proxies must be configured at operating system level.":["Veuillez noter que ces configurations de proxy HTTP ne sont utilisées que pour les demandes\\n de Foreman ou des plugins Foreman. Les proxies à l'échelle du système doivent être configurés au niveau du système d'exploitation."],"URL of the proxy including schema (https://proxy.example.com:8080)":["URL du proxy incluant le schéma (https://proxy.example.com:8080)"],"Username to use if authentication is required.":["Nom d'utilisateur à utiliser si l'authentification est requise."],"Password to use if authentication is required.":["Mot de passe à utiliser si l'authentification est requise."],"Test URL":["URL de test"],"New HTTP Proxy":["Nouveau proxy HTTP"],"Defining HTTP Proxies that exist on your network allows you to perform various actions through those proxies.":["La définition de proxies HTTP qui existent sur votre réseau vous permet d'effectuer diverses actions via ces proxies."],"Image|Name":["Nom"],"Image|Username":["Nom d'utilisateur"],"Image|Uuid":["UUID"],"Image|User Data":["Données utilisateur"],"Destroy":["Détruire"],"The user that is used to ssh into the instance, normally cloud-user, ec2-user, ubuntu, root etc":["L'utilisateur qui est utilisé pour se connecter en ssh à l'instance. Normalement cloud-user, ec2-user, ubuntu, root, etc"],"Does this image support user data input (e.g. via cloud-init)?":["Cette image prend-t-elle en charge l'entrée de paramètres utilisateur (p.e. via cloud-init) ?"],"(optional) IAM Role for Fog to use when creating this image.":["(Facultatif) Rôle IAM de Fog lors de la création de cette image."],"Password to authenticate with - used for SSH finish step.":["Mot de passe pour l'authentification SSH lors de l'étape finale."],"Image path":["Chemin de l'image"],"Full path to backing image used to create new volumes.":["Chemin complet de l'image à utiliser pour créer de nouveaux volumes."],"Path to template, relative to datacenter (e.g. My templates/RHEL 6)":["Chemin du modèle relatif au centre de données (p. e. : My templates/RHEL 6)"],"SSH keys for: %s":["Clés SSH pour : %s"],"Download":["Télécharger"],"Recreate":["Recréer"],"When using SSH based provisioning, a special SSH key is created in order to automate the provisioning process.":["Lors de l'utilisation du provisioning basé sur SSH, une clé SSH spéciale est créée pour automatiser le processus de provisioning."],"Normally when setting up a Compute Resource, a key pair (private and public) is created for you automatically.":["Généralement, lors de la configuration d'une ressource de calcul, une paire de clés (privée et publique) est créée automatiquement à votre attention."],"However, if it was deleted externally this page helps you to recreate it":["Toutefois, si elle a été supprimée en externe, cette page vous permet de la recréer"],"New SSH key":["Nouvelle clé SSH"],"You are using an unsupported browser.":["Vous utilisez un navigateur non pris en charge."],"Login":["Connexion"],"Parameter Details":["Détails du paramètre"],"Default Behavior":["Comportement par défaut"],"Override the default value of the Puppet class parameter.":["Remplacer la valeur par défaut du paramètre de la classe Puppet."],"Whether the class parameter value is managed by Foreman.":["Dépend si la valeur du paramètre de classe est géré par Foreman."],"Value to use when there is no match.":["Valeur à utiliser quand il n'y a pas de concordance."],"Omit":["Omettre"],"Hidden Value":["Valeur masquée"],"Hide all values for this parameter.":["Masquer toutes les valeurs de ce paramètre."],"Optional Input Validator":["Validateur d'entrée optionnel"],"If ERB is used in a parameter value, the validation of the value will happen during the ENC request. If the value is invalid, the ENC request will fail.":["Si vous utilisez ERB en valeur de paramètre, la valeur résultante va être évaluée pendant l'exécution de l'ENC. Si l'évaluation échoue, l'ENC va échouer."],"If checked, will raise an error if there is no default value and no matcher provide a value.":["Si coché, Foreman va générer une erreur s'il n'y a pas de valeur par défaut et aucune valeur n'est retournée "],"Prioritize Attribute Order":["Prioriser l'ordre des attributs"],"Set the order in which values are resolved.":["Définir l'ordre dans lequel les valeurs sont interprétées."],"Order":["Commande"],"The order in which matchers keys are processed, first match wins.<br> You may use multiple attributes as a matcher key, for example, an order of <code>hostgroup,environment</code> would expect a matcher such as <code>hostgroup,environment = example-group,production</code>":["L'ordre dans lequel les clés de correspondance (matchers) sont parcourues, la première correspondance gagne<br>.Vous pouvez utiliser plusieurs attributs comme clés de Matchers, par exemple, l'ordre suivant <code>hostgroup,environment</code> s’attendrait à une correspondance <code>hostgroup,environment = example-group,production</code>"],"Continue to look for matches after first find (only array/hash type)? Note: merging overrides ignores all matchers that are omitted.":["Continuer à chercher les valeurs correspondantes après une première recherche (type tableau ou hachage uniquement) ? Noter : la fusion ignore toutes les valeurs correspondantes omises."],"Include default value when merging all matching values.":["Inclus la valeur par défaut lors qu'on fusionne les valeurs de concordance."],"Avoid duplicate values when merging them (only array type)?":["Éviter les doublons lors des fusions (seulement pour les tableaux) ?"],"Specify Matchers":["Spécifier les matchers"],"Remove Matcher":["Supprimer le matcher"],"Attribute type":["Type de l'attribut"],"Matcher is a combination of an attribute and its value, if they match, the value below would be provided.<br> You may use any attribute Foreman knows about, such as facts etc for example: <code> domain = example.com </code> or <code> is_virtual = true</code>.":["Un Matcher est une combinaison d'un attribut et de sa valeur, s'il y a correspondance, la valeur ci-dessous sera fournie.<br> Vous pouvez utiliser n'importe quel attribut connu de Foreman, comme les Facts. Par Ex : <code> domain = example.com </code> ou <code> is_virtual = true</code>."],"Explain matchers":["Explication des correspondances"],"Add Matcher":["Ajouter un Matcher"],"add a new matcher":["Ajouter un nouveau matcher"],"Medium":["Moyen"],"The path to the medium, can be a URL or a valid NFS server (exclusive of the architecture).\\n for example <em>http://mirror.centos.org/centos/$version/os/$arch</em> where <strong>$arch</strong> will be substituted for the host's actual OS architecture and <strong>$version</strong>, <strong>$major</strong> and <strong>$minor</strong> will be substituted for the version of the operating system. Solaris and Debian media may also use <strong>$release</strong>.":["Le chemin vers le medium peut être une URL ou un chemin NFS (spécifique à l'architecture).\\nPar exemple : <em>http://mirror.centos.org/centos/$version/os/$arch</em> quand <strong>$arch</strong> va être remplacé par l'architecture actuelle de l'hôte ; <strong>$version</strong>, <strong>$major</strong> et <strong>$minor</strong> seront remplacés par la version du système d'exploitation. Les médias Solaris et Debian peuvent aussi utiliser <strong>$release</strong>."],"The NFS path to the media.":["Le chemin NFS du média."],"The NFS path to the jumpstart control files.":["Le chemin NFS des fichiers de contrôle jumpstart."],"The NFS path to the image directory.":["Le chemin NFS de stockage des images."],"Choose a family":["Sélectionner une famille"],"Operating System Family":["Famille de système d'exploitation"],"Create Medium":["Créer un support"],"Medium|Name":["Nom"],"Medium|Path":["Chemin"],"Medium|OS Family":["Famille de systèmes d'exploitation"],"Create Installation Medium":["Créer un support d'installation"],"Installation medium configuration":["Configuration du medium d'installation"],"A medium represents the source of one or more operating system's installation files, accessible via the network.\\n It will probably be a mirror from the internet or a copy of one or more CD or DVDs.":["Un médium représente la source des fichiers utilisés pour l'installation d'un système d'exploitation, accessible depuis le réseau.\\nC'est souvent un mirroir sur internet ou encore une copie de CD ou DVD."],"For example, if you have copied several Red Hat release disks into a directory structure where the disk images are named 5.8 or 6.2, and each contained both x86_64 and i386 binaries, then you\\n could create a single medium entry describing them all.\\n The entry, which could be just named 'Red Hat' could contain a path like this <em>'http://server/redhat/$version/$arch'</em>":["Par exemple, si vous avez copié plusieurs versions des médias d'installation Red Hat dans des répertoires où les noms des images sont 5.8 ou 6.2, et chacun de ces répertoires contiennent les binaires i386 et x86_64,\\n alors vous pouvez définir une seule ligne media.\\nL'entrée, qui peut simplement être nommée 'Red Hat', peut contenir une URL de cette forme : <em>'http://server/redhat/$version/$arch'</em>"],"The keywords <b>$version</b>, <b>$major</b> and <b>$minor</b> will be interpolated back into the path specification to calculate the true URL address.":["Les mots clés <b>$version</b>, <b>$major</b> et <b>$minor</b> seront interprétés dans le chemin spécifié pour calculer les vraies URL."],"You may also associate one or more operating systems with this medium or alternatively set this up later on the %s page.":["Vous pouvez aussi associer un ou plusieurs systèmes d'exploitation à ce médium ou encore, définir ces relations plus tard sur la page %s."],"Operating systems":["Systèmes d'exploitations"],"The class of CPU supplied in this machine. This is primarily used by Sparc Solaris builds and can be left blank for other architectures. The value can be determined on Solaris via uname -m":["Le type de CPU fourni dans cette machine. C'est principalement utilisé par les installations Solaris et peut être laissé vide pour les autres architectures. Cette valeur peut être déterminée sur Solaris avec la commande \\\"uname -m\\\""],"The class of the machine reported by the Open Boot Prom. This is primarily used by Sparc Solaris builds and can be left blank for other architectures. The value can be determined on Solaris via uname -i|cut -f2 -d,":["Le type de machine remonté par Open Boot Prom. C'est utilisé principalement pour les installations Solaris et peut être laissé vide pour les autres architectures. Cette valeur peut être déterminée sous Solaris via la commande \\\"uname -i|cut -f2 -d\\\"."],"General useful description, for example this kind of hardware needs a special BIOS setup":["Description synthétique à des fins pratiques. Par exemple, ce type de matériel a besoin d'une configuration BIOS spécifique."],"Create Model":["Créer un modèle"],"Media access control address for this interface. Format must be six groups of two hexadecimal digits <br/> separated by colons (:), e.g. 00:11:22:33:44:55. Most virtualization compute resources (e.g. VMware, oVirt, libvirt) <br/> will provide new random MAC address.":["Adresse du contrôle d'accès aux média de cette interface. Le format doit correspondre à six groupes de deux chiffres hexadécimaux <br/> séparés par deux-points (:), par ex. 00:11:22:33:44:55. La plupart des ressources de calcul de virtualisation (par ex., VMware, oVirt, libvirt) {host} écraseront la valeur fournie avec une nouvelle adresse MAC aléatoire."],"Device Identifier":["Identifiant du périphérique"],"Device identifier for this interface. This may be different on various platforms and environments, here are some common examples.<br/><ul><li>Use the basic name for physical interface identifiers, e.g. <strong>eth0</strong> or <strong>em0</strong> with biosdevname.</li><li>For virtual interfaces, use either alias notation (<strong>eth0:1</strong>, name:index) or VLAN notation (<strong>eth0.15</strong>, name.tag).</li><li>For bonds it's common to use <strong>bond0</strong> on Linux, <strong>lagg0</strong> on FreeBSD systems.</li></ul>":["L'identifiant de périphérique pour cette interface. Il peut varier selon les plateformes et environnements. En voici quelques exemples courants. <br/><ul><li>Utilisez le nom de base pour les identifiants d'interfaces physiques, par exemple : eth0</strong> or <strong>em0</strong> avec biosdevname. </li><li>Pour les interfaces virtuelles, utilisez soit la notation alias (<strong>eth0:1</strong>, name:index) ou la notation VLAN (<strong>eth0.15</strong>, name.tag).</li><li>Pour les bonds, il est commun d’utiliser <strong>bond0</strong> sur Linux, <strong>lagg0</strong> sur les systèmes FreeBSD.</li></ul>"],"DNS Name":["Nom DNS"],"Primary interface's DNS name and domain define host's FQDN":["Le Nom et domaine DNS positionnés sur l'nterface primaire définissent le FQDN de l'hôte."],"No domains":["Aucun domaine"],"IPv4 Subnet with associated TFTP smart proxy is required for PXE based provisioning.":["Le sous-réseau IPv4 et son proxy intelligent TFTP associé est nécessaire pour le provisionnement basé PXE."],"An IP address will be auto-suggested if you have enabled IPAM on the IPv4 subnet selected above.<br/><br/>The IP address can be left blank when:<br/><ul><li>provisioning tokens are enabled</li><li>the domain does not manage DNS</li><li>the subnet does not manage reverse DNS</li><li>and the subnet does not manage DHCP reservations</li></ul>":["Une adresse IP sera auto-suggérée si vous avez activé l’IPAM sur le sous-réseau IPv4 sélectionné ci-dessus. <br/><br/> L’adresse IP peut être laissée vide quand : <br/><ul><li>les jetons de provisionnement sont activés</li><li>le domaine ne parvient à gérer le DNS</li><li>le sous-réseau ne gère pas de reverse DNS</li><li>et le sous-réseau ne gère pas les réservations DHCP</li></ul>"],"IP address auto-suggest":["Adresse IP proposée automatiquement"],"An IP address will be auto-suggested if you have enabled IPAM on the IPv6 subnet selected above.":["Une adresse IP sera auto-suggérée si vous avez activé l’IPAM sur le sous-réseau IPv6 sélectionné ci-dessus. "],"If the Managed flag is enabled, external services such as DHCP, DNS, and TFTP will be configured according to the information provided.":["Si l'indicateur Géré est activé, les services externes tels que DHCP, DNS et TFTP seront configurés en fonction des informations fournies."],"The services to be configured are determined by the subnet and domain that are selected for this interface. If you want to manage<br/> only a subset of these services, change the %{subnet} and %{domain} proxies configuration. When a proxy is set to 'None', the corresponding":["Les services à configurer sont déterminés par le sous-réseau et le domaine sélectionnés pour cette interface. Si vous souhaitez gérer <br/> uniquement un sous-ensemble de ces services, modifiez la configuration des proxies %{subnet} et %{domain}. Lorsqu'un proxy est défini sur 'Aucun', la configuration de service"],"service configuration will be skipped.":["la configuration du service sera ignorée."],"If the Managed flag is disabled, none of the services will be configured for this interface, even if it is configured for the subnet and domain.":["Si l'indicateur Géré est désactivé, aucun des services ne sera configuré pour cette interface, même s'il est configuré pour le sous-réseau et le domaine."],"The Managed flag also determines whether the interface should be configured during host provisioning, so that the configuration remains after reboot.":["L'indicateur Géré détermine également si l'interface doit être configurée pendant la mise en service de l'hôte, de sorte que la configuration reste après le redémarrage."],"The Primary interface is used for constructing the FQDN of the host.":["L'interface primaire est utilisée pour construire le FQDN de l'hôte."],"This interface is also used for network communication during provisioning, e.g. downloading installation packages.":["Cette interface est également utilisée pour la communication réseau pendant la mise en service, par ex. le téléchargement de paquetages d'installation."],"The Provisioning interface is used for TFTP configuration for PXE boot based on this interface MAC address.":["L'interface de mise en service est utilisée pour la configuration TFTP pour le démarrage PXE en fonction de cette adresse MAC d'interface."],"For image based provisioning using finish template, this interface's IP will be used as the SSH target.":["Pour la mise en service basée sur l'image en utilisant le modèle de finition, l'adresse IP de cette interface sera utilisée comme cible SSH."],"from profile %s":["depuis le profil %s"],"Inherits from subnet VLAN ID if not set":["Hérité de l'ID VLAN du sous-réseau si non positionné"],"Identifier of the interface to which this interface belongs, e.g. eth1":["Identifiant de l'interface de rattachement. Ex : eth1"],"The BMC password will be used by Foreman to access the host's BMC controller via a BMC-enabled smart proxy, if available.<br/>":["Le mot de passe BMC sera utilisé par Foreman pour accéder au contrôleur BMC de l’hôte via un smart proxy BMC, si disponible.<br/>"],"The password will also be accessible to other users via templates and in the ENC YAML output; disable the bmc_credentials_accessible setting to prevent access.":["Le mot de passe sera également accessible aux autres utilisateurs par l’intermédiaire de modèles et dans la sortie de l’ENC YAML. Désactivez le paramètre bmc_credentials_accessible pour empêcher l’accès."],"The password will not be accessible to other users; enable the bmc_credentials_accessible setting to permit access via templates and in the ENC YAML output.":["Le mot de passe ne sera pas accessible aux autres utilisateurs ; activez le paramètre bmc_credentials_accessible pour permettre l’accès via modèles et à la sortie de l’ENC YAML."],"BMC password usage":["Utilisation du mot de passe BMC"],"comma separated interface identifiers":["Identifiants des interfaces séparés par des virgules"],"space separated options, e.g. miimon=100":["Options séparées par des espaces. Ex : miimon=100"],"Virtual NIC":["NIC virtuelle"],"Enable if this is an alias or VLAN interface, note that alias can be used only with static boot mode subnet":["Cocher si l'interface est une interface alias ou VLAN, à noter qu'une interface alias ne peut être utilisée qu'en mode démarrage statique pour le sous-réseau"],"OS name from facter; e.g. RedHat":["Nom du système d'exploitation depuis facter; par exemple RedHat"],"OS major version from facter; e.g. 7":["Version majeure de l'OS à partir de facter ; par exemple 7"],"OS minor version from facter; e.g. 0 or 6.1810 (CentOS scheme)":["Version mineure de l'OS à partir de facter ; par exemple 0 ou 6.1810 (schéma CentOS)"],"OS friendly name; e.g. RHEL 6.5":["Nom court pour l'OS ; Par ex. RHEL 6.5"],"Family":["Famille"],"e.g. karmic, lucid, hw0910 etc":["Ex : karmic, lucid, hw0910, etc"],"Root Password Hash":["Hash du mot de passe root"],"Hash function to use. Change takes effect for new or updated hosts.":["Fonction de hachage à utiliser. Les changements prendront effet pour les nouveaux hôtes ou les hôtes mis à jour."],"It is not possible to assign provisioning templates at this stage.":["À ce stade, il n'est pas encore possible d'attribuer un Modèle de provisioning."],"Please save the Operating System first and try again.":["Merci d'enregistrer le système d'exploitation avant toute chose et réessayez"],"No templates found!":["Aucun modèle trouvé !"],"You probably need to configure your %s first.":["Vous devez probablement d'abord configurer vos %s."],"Clone %s":["Clone %s"],"Create Operating System":["Créer un système d'exploitation"],"Operatingsystem|Title":["Titre"],"The Operating systems detail the OSs known to Foreman, and is the central point that the other required components tie into.":["Les systèmes d'exploitation détaillent les SE connus pour Foreman et représentent le point central auquel sont liés les autres composants requis."],"Remove Combination":["Supprimer la combinaison"],"Valid Host Group and Environment Combinations":["Combinaisons valide de groupe d'hôtes et d'environnement"],"Add Combination":["Ajouter une combinaison"],"Association":["Association"],"Snippet":["Snippet"],"Applicable Operating Systems":["Systèmes d'exploitation possibles"],"Template diff":["diff du Modèle"],"Create Template":["Créer un modèle"],"Build PXE Default":["Créer le fichier PXE par défaut"],"You are about to change the default PXE menu on all configured TFTP servers - continue?":["Vous êtes en train de changer le menu PXE par défaut sur tous les serveurs TFTP configurés - continuer ?"],"ProvisioningTemplate|Name":["Nom"],"Host Group / Environment":["Groupe d'hôtes / Environnement"],"Kind":["Genre"],"ProvisioningTemplate|Snippet":["Snippet"],"ProvisioningTemplate|Locked":["Verrouillé"],"This template is locked for editing.":["Ce modèle est verrouillé contre les modifications."],"The Provision Templates is the core of Foreman’s flexibility to used for provisioning and installation of operating systems. There are several types of template, along with a flexible matching system to deliver different templates to different hosts or host groups.":["Les modèles de provisioning sont au cœur de la flexibilité de Foreman à utiliser pour l'approvisionnement et l'installation des systèmes d'exploitation. Il existe plusieurs types de modèles, ainsi qu'un système de correspondance souple permettant de fournir différents modèles à différents hôtes ou groupes d'hôtes."],"Create Provisioning Template":["Créer un modèle de provisioning"],"Create Partition Table":["Créer une table de partition"],"Ptable|Name":["Nom"],"Ptable|OS Family":["Famille de systèmes d'exploitation"],"Ptable|Snippet":["Snippet"],"Ptable|Locked":["Verrouillé"],"Partition templates describe the partition layout, with just a different disk layout to account for different server capabilities.":["Les modèles de partition décrivent la disposition des partitions, avec une disposition de disque différente pour tenir compte des différentes capacités du serveur."],"CA Certificate Expiry Date":["Date d'expiration du certificat du CA"],"Filter by state:":["Filtrer par état :"],"Valid from":["Valable depuis"],"Expires":["Expire"],"Sign":["Signer"],"Revoke":["Révoquer"],"Parameter":["Paramètre"],"Number of Overrides":["Nombre de valeurs de remplacement"],"Parameterized class support permits detecting, importing, and supplying parameters directly to classes which support it, via the ENC and depending on a set of rules (Smart Matchers).":["La prise en charge des classes paramétrées permet de détecter, d'importer et de fournir des paramètres directement aux classes qui le prennent en charge, via l'ENC et en fonction d'un ensemble de règles (Smart Matchers)."],"Included Classes":["Classes incluses"],"Not authorized to edit classes":["Non autorisé à modifier les classes"],"Inherited Classes from %s":["Classes héritées de %s"],"Available Classes":["Classes disponibles"],"Filter classes":["Filtrer les classes"],"belongs to config group":["appartient au groupe de configuration"],"The class could not be saved because of an error in one of the class parameters.":["La classe n'a pas pu être enregistrée en raison d'une erreur dans l'un des paramètres de classe."],"Smart Class Parameter":["Paramètre Smart Class"],"Host groups":["Groupes d'hôtes"],"This Puppet class has no parameters in its signature.":["Cette classe Puppet n'a pas de paramètre dans sa signature."],"To update the class signature, go to the Puppet Classes page and select \\\"Import\\\".":["Pour mettre à jour les signatures des classes, allez sur la page Classes Puppet et choisissez \\\"Import depuis ...\\\"."],"Filter by name":["Filtrer par nom"],"All environments - (not filtered)":["Tous les environnements - (non filtrés)"],"Overridden":["Remplacé"],"Edit Puppet Class %s":["Modifier la classe Puppet %s"],"Puppetclass|Name":["Nom"],"Override all parameters":["Remplacer tous les paramètres"],"This will set all parameters of the class %s as overridden. Continue?":["Cela définira tous les paramètres de la classe %s comme remplacés. Continuer ?"],"Set parameters to defaults":["Positionner les paramètres aux valeurs par défaut"],"This will reset parameters of the class %s to their default values. Continue?":["Réinitialisation de tous les paramètres de la classe Puppet %s à leur valeur par défaut. Continuer ?"],"Realm name, e.g. EXAMPLE.COM":["Nom du domaine, p. e. EXAMPLE.COM"],"Realm Type":["Type de domaine"],"Type of realm, e.g. FreeIPA":["Type de domaine, p. e. FreeIPA"],"Create Realm":["Créer un domaine"],"Realm|Name":["Nom"],"Foreman supports automatically creating realm entries for new hosts.":["Foreman supporte la création automatique des entrées de domaine pour les nouveaux hôtes."],"When a realm is selected for a host, Foreman contacts the relevant realm smart proxy to create an entry for the host and retrieve it's one-time registration password.":["Quand un domaine est sélectionné pour un hôte, Foreman contacte le smart proxy correspondant au domaine afin de créer l'entrée de l'hôte et récupère son mot de passe d'enrôlement."],"Inherit from parameter":["Héritage du paramètre"],"Yes (enforce)":["Oui (appliquer)"],"No (enforce)":["Non (appliquer)"],"No Organization selected":["Aucune organisation sélectionnée"],"No Location selected":["Aucun lieu sélectionné"],"Host Group":["Groupe d'hôtes"],"Proxy":["Proxy"],"Only Smart Proxies with enabled Registration module are available":["Seuls les Smart Proxies dont le module d'enregistrement est activé sont disponibles"],"If set to \\\"Yes\\\", Insights client will be installed and registered on Red Hat family operating systems. It has no effect on other OS families that do not support it. The inherited value is based on the `host_registration_insights` parameter. It can be inherited e.g. from host group, operating system, organization. When overidden, the selected value will be stored on host parameter level.":["Si le paramètre est défini sur \\\"Oui\\\", le client Insights sera installé et enregistré sur les systèmes d'exploitation de la famille Red Hat. Il n'a aucun effet sur les autres familles de systèmes d'exploitation qui ne le prennent pas en charge. La valeur héritée est basée sur le paramètre `host_registration_insights`. Elle peut être héritée par exemple du groupe d'hôtes, du système d'exploitation, de l'organisation. Lorsqu'elle est remplacée, la valeur sélectionnée sera stockée au niveau du paramètre de l'hôte."],"Setup Insights":["Installation d’Insight"],"Remote Execution":["Exécution distante"],"If set to \\\"Yes\\\", SSH keys will be installed on the registered host. The inherited value is based on the `host_registration_remote_execution` parameter. It can be inherited e.g. from host group, operating system, organization.. When overidden, the selected value will be stored on host parameter level.":["Si la valeur est \\\"Oui\\\", les clés SSH seront installées sur l'hôte enregistré. La valeur héritée est basée sur le paramètre `host_registration_remote_execution`. Elle peut être héritée, par exemple, du groupe d'hôtes, du système d'exploitation, de l'organisation. Lorsqu'elle est remplacée, la valeur sélectionnée sera stockée au niveau du paramètre de l'hôte."],"Token lifetime (hours)":["Durée de vie des jetons (heures)"],"Expiration of the authorization token.":["Expiration du jeton d'autorisation."],"Insecure":["Insécurité"],"If the target machine does not trust the Foreman SSL certificate, the initial connection could be subject to Man in the middle attack. If you accept the risk and do not require the server authenticity to be verified, you can enable insecure argument for the initial curl. Note that all subsequent communication is then properly secured, because the initial request deploys the SSL certificate for the rest of the registration process.":["Si la machine cible ne fait pas confiance au certificat SSL de Foreman, la connexion initiale peut faire l'objet d'une attaque de type Man in the middle. Si vous acceptez ce risque et n'exigez pas la vérification de l'authenticité du serveur, vous pouvez activer l'argument non sécurisé pour le curl initial. Notez que toutes les communications ultérieures sont alors correctement sécurisées, car la requête initiale déploie le certificat SSL pour le reste du processus d'enregistrement."],"Generate command":["Générer la commande"],"Command":["Commande"],"Copy to clipboard":["Copier dans le presse-papiers"],"Report completed":["Rapport terminé"],"The report %{name} that was requested at %{time} has been generated%{compression} and attached to this email.":["Le rapport %{name}demandé à %{time} a été généré%{compression} et attaché à cet email."],"compresed":["compressé"],"Generating the report took %s.":["La production du rapport a nécessité {name}."],"Generate a Report":["Générer un rapport"],"Generating a report":["Génération d'un rapport"],"This will generate a report %s. Based on its definition, it can take a long time to process.":["Cela permettra de générer un rapport %s. D'après sa définition, son traitement peut prendre beaucoup de temps."],"Generate at":["Générer à"],"Generate report on a given time.":["Générer un rapport sur un moment donné."],"Send report via e-mail":["Envoyer le rapport par e-mail"],"By checking this, the report will be sent to e-mail address specified below. Keep unchecked if you prefer to download the report in your browser.":["En cochant cette case, le rapport sera envoyé à l'adresse électronique indiquée ci-dessous. Ne cochez pas cette case si vous préférez télécharger le rapport dans votre navigateur."],"Deliver to e-mail addresses":["Livrer à des adresses électroniques"],"Valid e-mail addresses delimited by \\\"%s\\\"":["Adresses électroniques valides délimitées par des \\\"{name}\\\""],"Output format":["Format de sortie"],"If the template supports format selection, user can choose preferred format.<br> Typically the template needs to use report_render macro.<br><br>If usage of this macro is not found in the template,<br>this field is disabled and the output format defaults to plain text.<br><br>If the template supports filter selection, but does not use the report_render macro,<br>in order to enable this field, add a comment to the template mentioning report_render macro name.":["Si le modèle prend en charge la sélection du format, l'utilisateur peut choisir le format préféré.{name}En général, le modèle doit utiliser la macro report_render.<br><br>Si l'utilisation de cette macro ne se trouve pas dans le modèle,<br>ce champ est désactivé et le format de sortie est par défaut du texte brut.<br><br>Si le modèle prend en charge la sélection du filtre, mais n'utilise pas la macro report_render, <br>afin d'activer ce champ, ajoutez un commentaire au modèle en mentionnant le nom de la macro report_render."],"Display advanced fields":["Afficher les champs avancés"],"Hide advanced fields":["Masquer les champs avancés"],"ReportTemplate|Name":["Nom"],"ReportTemplate|Snippet":["Snippet"],"ReportTemplate|Locked":["Verrouillé"],"Download generated report":["Télécharger le rapport généré"],"The Report Templates provides a way to create textual reports out of Foreman data. When the template is rendered, it loads data from database and renders the result. Based on the template, the output format can be csv, json, yaml or any custom textual format":["Les modèles de rapport permettent de créer des rapports textuels à partir de données Foreman. Lorsque le modèle est rendu, il charge les données de la base de données et restitue le résultat. Sur la base du modèle, le format de sortie peut être csv, json, yaml ou n’importe quel format texte personnalisé"],"Create Report Template":["Créer un modèle de rapport"],"Changes to organizations and locations will propagate to all inheriting filters":["Les changements d'organisations et de lieux se propageront à tous les filtres hérités"],"This role has been cloned from role %s":["Ce rôle a été cloné à partir du rôle %s"],"When the role's associated %{taxonomies} are changed,<br> the change will propagate to all inheriting filters.\\n Filters that are set to override <br> will remain untouched. Overriding of role filters can be easily disabled by <br> pressing the \\\"Disable overriding\\\" button.\\n Note that not all filters support <br>%{taxonomies}, so these always remain global.":["Lorsque les %{taxonomies} associées au rôle sont modifiées,<br> le changement s'appliquera à tous les filtres hérités.\\n Les filtres paramétrés pour la substitution<br> resteront intacts. La substitution des filtres de rôle peut être facilement désactivée en <br> appuyant sur le bouton « Désactiver la substitution ».\\n Notez que les filtres ne prennent pas tous en charge les <br>%{taxonomies}, c'est pourquoi celles-ci doivent rester globales."],"locations":["emplacements"],"Role locations":["Emplacements des rôles"],"organizations":["organisations"],"Role organizations":["Organisations des rôles"],"Please save the role first. You can edit it later to add filters":["Merci d'enregistrer d'abord le rôle. Vous pouvez le modifier plus tard pour ajouter des filtres."],"Loading filters ...":["Chargement des filtres..."],"New filter":["Nouveau filtre"],"Disable all filters overriding":["Désactiver tous les filtres surchargés"],"Create Role":["Créer un rôle"],"Role|Name":["Nom"],"Role|Description":["Description"],"Role|Locked":["Verrouillé"],"This role is locked for editing.":["Ce rôle est verrouillé pour la modification."],"Add filter":["Ajout filtre"],"Test email":["Courrier de test"],"Send a test message to the current user's email address to confirm the configuration is working.":["Envoyer un message de test aux utilisateurs pour confirmer que la configuration fonctionne bien."],"Must be unique":["Doit être unique"],"HTTPS endpoint":["Point de terminaison HTTPS"],"Hostname and client certificate must be valid. Ports are typically 8443 or 9090.":["Le nom d'hôte et le certificat du client doivent être valides. Les ports sont généralement 8443 ou 9090."],"Create Smart Proxy":["Créer un smart proxy"],"SmartProxy|Name":["SmartProxy|Nom"],"%s Log Message":["%s Message Log","%s Messages Log"],"%s error message":["%s message d'erreur","%s message d'erreur"],"%s warning message":["%s message d'avertissement","%s messages d'avertissement"],"No Failed Features":["Aucune fonction n'a échoué"],"Filter by level:":["Filtrer par niveau :"],"Time":["Heure"],"Log entry details":["Détail de l'entrée du journal"],"Local time":["Heure locale"],"GMT time":["Heure UTC"],"Backtrace":["Backtrace"],"%s Active Feature":["%s Fonction active","%s Fonctions actives"],"Failed features: %s":["Fonctions échouées : %s","Fonctions échouées : %s"],"Create Proxy":["Créer un proxy"],"Hosts managed:":["Hôtes gérés :"],"Autosign entries":["Entrées de signature automatique"],"Number of classes":["Nombre de classes"],"Total":["Total"],"No environments found":["Aucun environnement trouvé"],"There are no puppet environments set up on this puppet master. Please check the puppet master configuration.":["Il n'y a aucun environnement Puppet défini pour ce Puppet Master. Veuillez vérifier la configuration de votre Puppet Master."],"TFTP server":["Serveur TFTP"],"Services":["Services"],"Communication status":["Statut de la communication"],"Active features":["Fonctions actives"],"Hosts managed":["Hôtes gérés"],"Failed features":["Fonctions échouées"],"Smart proxies provide a RESTful API to manage subsystems like DNS, DHCP, and TFTP.":["Les Smart Proxies fournissent une API RESTful pour gérer les sous-systèmes tels que DNS, DHCP et TFTP."],"Length":["Durée"],"You can add SSH public keys to a user in Foreman.":["Vous pouvez ajouter des clés publiques SSH à un utilisateur dans Foreman."],"The keys can be used in provisioning templates and are also available for configuration management tools managed by Foreman.":["Les clés peuvent être utilisées dans les modèles de provisioning et sont également disponibles pour les outils de gestion de la configuration gérés par Foreman."],"Add SSH key":["Ajouter une clé SSH"],"In order to add the SSH key, the user must be saved first. A 'create_ssh_keys' permission is required too.":["Pour ajouter la clé SSH, l'utilisateur doit d'abord être enregistré. Une autorisation 'create_ssh_keys' est également requise."],"Add SSH Key":["Ajouter une clé SSH"],"Network Address":["Adresse réseau"],"Network Prefix":["Préfixe réseau"],"Prefix length for this subnet, e.g. 24":["Longueur du préfixe de ce sous-réseau, par ex. 24"],"Network Mask":["Masque de réseau"],"Gateway Address":["Adresse de la passerelle"],"Optional: Gateway for this subnet":["Facultatif : passerelle par défaut pour ce sous-réseau"],"Primary DNS Server":["Serveur DNS primaire"],"Optional: Primary DNS for this subnet":["Facultatif : DNS primaire pour ce sous-réseau"],"Secondary DNS Server":["Serveur DNS secondaire"],"Optional: Secondary DNS for this subnet":["Facultatif : DNS secondaire pour ce sous-réseau"],"IPAM":["IPAM"],"You can select one of the IPAM modes supported by the selected IP protocol:<br/><ul><li><strong>DHCP</strong> - will manage the IP on DHCP through assigned DHCP proxy, auto-suggested IPs come from DHCP <em>(IPv4)</em></li><li><strong>Internal DB</strong> - use internal DB to auto-suggest free IP based on other interfaces on same subnet respecting range if specified, useful mainly with static boot mode <em>(IPv4, IPv6)</em>, preserves natural ordering</li><li><strong>Random DB</strong> - same as Internal DB but randomizes results to prevent race conditions <em>(IPv4)</em></li><li><strong>EUI-64</strong> - will assign the IPv6 address based on the MAC address of the interface <em>(IPv6)</em></li><li><strong>External IPAM</strong> - will auto-suggest the next available address via an External IPAM Smart-proxy plugin (IPv4, IPv6)</li><li><strong>None</strong> - leave IP management solely on user, no auto-suggestion <em>(IPv4, IPv6)</em></li></ul>":["Vous pouvez choisir entre les modes de l'IPAM pris en charge par le protocole IP sélectionné : <br/><ul><li><strong>DHCP</strong> - gèrera l'adresse IP DHCP via proxy DHCP assigné, IP automatique ex DHCP <em>(IPv4)</em></li><li><strong>DB interne</strong> - utilisez DB interne pour auto-suggérer des IP libres basés sur d'autres interfaces sur le même sous-réseau respectant la gamme suggérée, si spécifiée, utile principalement avec boot en mode statique <em>(IPv4, IPv6)</em> - conserve l'ordre naturel </li><li><strong>Random DB</strong> - identique à DB interne mais randomise les résultats pour éviter les conditions de concurrence <em>(IPv4)</em></li><li><strong>EUI-64</strong> - assignera l'adresse IPv6 basée sur l'adresse MAC de l'interface<em>(IPv6)</em></li><li><strong>IPAM externe </strong> - auto-suggerera la prochaine adresse disponible via plugin smart-proxy IPAM externe (IPv4, IPv6)</li><li><strong>Aucun</strong> - confier la gestion IP uniquement à l'utilisateur, pas d'autosuggestion <em>(IPv4, IPv6)</em></li></ul>"],"IP Address Management":["Gestion des adresses IP"],"Optional: Starting IP Address for IP auto suggestion":["Facultatif : Adresse IP de début pour l'auto-suggestion IP"],"Optional: Ending IP Address for IP auto suggestion":["Facultatif : Adresse IP de fin pour l'auto-suggestion IP"],"External IPAM Group":["Groupe IPAM externe"],"Optional: The group/section of subnets in External IPAM to associate this subnet with":["Facultatif : Le groupe/section de sous-réseaux dans l'IPAM externe auquel associer ce sous-réseau"],"Optional: VLAN ID for this subnet":["Facultatif : ID VLAN pour ce sous-réseau"],"Link Delay":["Délai de liaison"],"Delay network activity during install for X seconds":["Retarder de X secondes l'activité du réseau pendant l'installation"],"Boot Mode":["Mode de démarrage"],"Default boot mode for interfaces assigned to this subnet, applied to hosts from provisioning templates":["Mode de démarrage par défaut des interfaces attribués à ce sous-réseau, appliqué aux hôtes par les modèles de provisioning"],"Proxies":["Proxies"],"The following IPv4 subnets have been found. Please review the details before creating them.":["Les sous-réseaux IPv4 suivants ont été trouvés. Veuiller examiner les détails avant de les créer."],"Create Subnet":["Créer un sous-réseau"],"Subnet|Name":["Nom"],"Subnet|Network":["Réseau"],"Subnet|Vlanid":["Id VLAN"],"Foreman can store information about the networking setup of a host that it’s provisioning, which can be used to configure the virtual machine, assign the correct IP addresses and network resources, then configure the OS correctly during the provisioning process.":["Foreman peut stocker des informations sur la configuration réseau d'un hôte qu'il provisionne. Elles peuvent servir à configurer la machine virtuelle, à attribuer les adresses IP correctes et les ressources réseau, et à configurer le système d'exploitation correctement pendant le processus de provisioning."],"Select organizations":["Choisir les organisations"],"Select locations":["Choisir les emplacements"],"Parent parameters":["Paramètres parent"],"Location parameters":["Paramètres d'emplacement"],"Organization parameters":["Paramètres d'organisation"],"Default on login":["Valeur par défaut à l'ouverture de session"],"Edit Properties":["Modifier les Propriétés"],"Assigning hosts to %{taxonomy_name} will also update %{taxonomy_name} to include all the resources that the selected hosts are currently using.":["L'attribution des hôtes à %{name}mettra également à jour %{host} pour inclure toutes les ressources que les hôtes sélectionnés sont en train d'utiliser."],"Assign All":["Tout attribuer"],"Assign the %{count} host with no %{taxonomy_single} to %{taxonomy_name}":["Affecter l'hôte {count} sans %{taxonomy_single} à %{taxonomy_name}","Affecter tous les hôtes {count} sans %{taxonomy_single} à %{taxonomy_name}"],"Manually Assign":["Affectation manuelle"],"Manually select and assign hosts with no %s":["Sélectionner et affecter manuellement les hôtes sans %s"],"Proceed to Edit":["Passer à la modification"],"Skip assign hosts and proceed to edit %s settings":["Passer l'affectation des hôtes et poursuivre vers la modification des paramètres de %s"],"Fix Mismatches":["Corriger les erreurs de concordance"],"Mismatches Report":["Rapport sur les erreurs de concordance "],"There is":["Il n' a ","Il existe des "],"%{count} host with no %{taxonomy_single} assigned":["%{name} d'hôte sans %{host} assigné","%{name} hôtes sans aucun %{taxonomy_single} assigné"],"Taxonomy|Name":["Taxonomy|Nom"],"%{taxonomy_type} %{taxonomy_name} has %{count} host that will need to be reassociated after deletion. Delete %{taxonomy_name2}?":["%{taxonomy_type}%{taxonomy_name} a hôte{count} hôtes qui devront être réassociés après la suppression. Supprimer {taxonomy_name2} ?","{taxonomy_type}{taxonomy_name} a %{count} hôtes qui devront être réassociés après la suppression. Supprimer {taxonomy_name2} ?"],"Select hosts to assign to %s":["Sélectionner les hôtes à assigner à %s"],"Mismatches":["Non-concordance"],"Fix All Mismatches":["Corriger toutes les erreurs de concordance"],"Location/Organization":["Emplacement/Organisation"],"Mismatch Details":["Détails des erreurs de concordance"],"No hosts are mismatched!":["Aucun hôte n'a d'erreur de concordance !"],"All hosts data matches configurations for locations and organizations.":["Toutes les données des hôtes correspondent aux emplacements et aux organisations actuels."],"Plain":["Simple"],"Search":["Recherche"],"Date":["Date"],"History":["Historique "],"The template is associated to at least one host in build mode. To apply the change, disable and enable build mode on hosts to update the live templates or choose to %s their configuration from 'Select Action' menu":["Le modèle est associé avec au moins un hôte en mode construction. Pour appliquer ce changement, désactiver puis réactiver le mode construction sur les hôtes pour mettre à jour les modèles dynamiques ou choisir de %s leur configuration depuis le menu 'Choisir une action'"],"recreate":["Re-créer"],"Audit Comment":["Commentaire d'Audit"],"The Audit Comment field is saved with the template auditing to document the template changes":["Le champ Commentaire d'Audit est sauvé avec l'audit du modèle lors des changements du modèle"],"Template inputs":["Entrées de modèle"],"Inputs can be used to parametrize templates during rendering \\\\\\n based on template type, it allows to fetch the value from host facts, \\\\\\n host parameterization or ask user interactively. To use value loaded \\\\\\n via input, use <code>input('name')</code> global macro. The template needs to be \\\\\\n saved before input macro can load the value. If the value is not available during\\n template preview, its value is expanded to <code>$TYPE_INPUT[name]</code> string.</p>":["Les entrées peuvent être utilisées pour paramétrer des modèles lors du rendu \\\\\\n sur la base du type de modèle, elles permettent d'extraire la valeur des faits de l'hôte, \\\\\\n du paramétrage de l'hôte ou de demander à l'utilisateur de manière interactive. Pour utiliser la valeur chargée \\\\\\n via la saisie, utilisez la macro globale <code>input('name')</code>. Le modèle doit être \\\\\\n enregistré avant que la macro d'entrée puisse charger la valeur. Si la valeur n'est pas disponible lors\\n de la prévisualisation du modèle, sa valeur est étendue à la chaîne<code>$TYPE_INPUT[name]</code>.</p>"],"Add Input":["Ajout d'entrée"],"add a input for this template":["Ajout d'une entrée pour ce modèle"],"Template syntax":["Syntaxe du modèle"],"Provisioning templates are generated using the Embedded Ruby (ERB) language.":["Les modèles d’approvisionnement sont générés en utilisant le langage Ruby Embedded (ERB)."],"The following table and example snippet shows global methods, variables and class methods and how to use them.":["L’extrait et l’exemple suivant illustrent des méthodes globales, des variables et des méthodes de classe et comment les utiliser."],"These are guaranteed to work via the safe mode rendering, to ensure a template can do nothing harmful.":["Elles fonctionnent en mode de sécurité, pour assurer qu'un modèle ne peut en rien être nuisible."],"To enable safe mode, navigate to Settings page and enable Safemode rendering option.":["Pour activer le mode sécurité, naviguez sur la page de configuration, et activer l'option de rendu en « safemode »."],"For more info visit our documentation.":["Approfondissez ce sujet dans la documentation."],"Examples":["Exemples"],"Comments":["Commentaires"],"In-line code syntax":["Syntaxe de code en ligne"],"Printing data":["Afficher données"],"Variables":["Variables"],"Calling methods on objects":["Appliquer méthodes sur objets"],"Safe mode methods":["Méthode en mode de sécurité"],"Global macros":["Macros globales"],"Iterating":["Itération"],"Once you define a template input in Inputs tab and save the template, it can be used in the ERB.\\n To load value specified through this input, use global macro %{example1} and pass the input\\n name as an argument. E.g. %{example2} will load the value through input called cpus.":["Une fois que vous définissez un modèle d'entrée dans l'onglet Entrées et que vous enregistrez le modèle, il peut être utilisé dans ERB.\\n Pour charger la valeur spécifiée via cette saisie, utilisez la macro globale %{example1} et transmettez le nom de l'entrée\\n comme argument. Par exemple, %{host} chargera la valeur via une entrée appelée cpus."],"While rendering the template in preview mode, the input either loads the value or uses a placeholder\\n if the input is not ready for the rendering. If the template is rendered for real and the input is\\n not ready, an error is raised. The readyness criteria differs per input type, e.g. for Fact Inputs\\n linked to host's fact with name \\\"cpu_count\\\" is ready when %{example1} facts contains value\\n for such fact. To load this value into the template, following code can be used %{example2}\\n Note that the fact name can differ from input name.":["Lors du rendu du modèle en mode de prévisualisation, l'entrée charge la valeur ou utilise un espace réservé\\n si l'entrée n'est pas prête pour le rendu. Si le modèle est rendu pour de vrai et l'entrée n'est \\n pas prête, une erreur est générée. Les critères de disponibilité diffèrent selon le type d’entrée, par exemple pour les entrées de fait \\n liées au fait de l'hôte avec le nom \\\"cpu_count\\\" est prêt lorsque les faits %{example1} contiennent une valeur \\n pour un tel fait. Pour charger cette valeur dans le modèle, le code suivant peut être utilisé %{host}\\n Notez que le nom du fait peut différer du nom de l'entrée."],"Safe mode methods and variables":["Variables et méthodes en mode de sécurité"],"Class":["Classe"],"Allowed methods or members":["Autoriser méthodes ou membres"],"Global methods (macros)":["Méthodes globales (macros)"],"Global variables":["Variables globales"],"No comment provided":["Aucun commentaire fourni"],"Revert":["Retour en arrière"],"No history found":["Aucun historique trouvé"],"Save something and try again":["Sauvegardez un élément et réessayez"],"At least one of the hosts couldn't be found":["Un des hôtes au moins n'a pas pu être trouvé"],"<b>Foreman</b> test email":["Courrier de test de <b>Foreman{host}"],"This is a test message to confirm that Foreman's email configuration is working.":["Ce message de test valide la configuration de la messagerie Foreman."],"Your Foreman user account has been created:":["Votre compte utilisateur Foreman a été créé :"],"Username":["Nom d'utilisateur"],"Please login to %{foreman_url} to change your password":["Merci de vous connecter sur %<b> pour changer votre mot de passe"],"External user group":["Groupe d'utilisateur externe"],"remove external user group":["supprimer groupe d'utilisateurs externe"],"User Group":["Groupe d'utilisateurs"],"External Groups":["Groupes externes"],"Only internal (non-LDAP) users can be added manually. LDAP users\\n are automatically synced from the External Groups list.":["Seuls les utilisateurs internes (non LDAP) peuvent être ajoutés manuellement. Les utilisateurs LDAP \\n sont automatiquement synchronisés à partir de la liste Groupes externes."],"To refresh the list of users, click on the tab \\\"External\\n groups\\\" then \\\"Refresh\\\".":["Pour actualiser la liste des utilisateurs, cliquez sur l'onglet « Groupes \\n externes », puis sur « Actualiser »."],"Usergroup|Name":["Nom"],"Usergroup|Auth source":["Source d'authentification"],"Synchronize group from authentication source":["Synchroniser le group depuis la source d'authentification"],"Show linked external user groups":["Afficher les groupes d'utilisateurs externes qui sont liés"],"Add external user group":["Ajouter un groupe d'utilisateur externe"],"link external user group with this user group":["joindre un group d'utilisateur externe avec ce groupe d'utilisateur"],"Create User Group":["Créer un groupe d'utilisateurs"],"Create User group":["Créer un groupe d'utilisateurs"],"User groups":["Groupes utilisateur"],"With user groups, you can group your users and assign them roles on a group basis.":["Avec les groupes d'utilisateurs, vous pouvez regrouper les utilisateurs et leur attribuer des rôles par groupe."],"User groups enable users to log into Foreman and be automatically granted permissions.":["Les groupes d'utilisateurs permettent aux utilisateurs de se connecter à Foreman et de se voir octroyer des autorisations automatiquement."],"A Foreman user group can be associated to a group stored in an LDAP server, so membership of the LDAP group automatically adds the user to the Foreman user group.":["Un groupe d'utilisateurs Foreman peut être associé à un groupe stocké dans un serveur LDAP, ainsi l'appartenance au groupe LDAP ajoute automatiquement l'utilisateur au groupe d'utilisateurs Foreman."],"Mail query":["Requête de messagerie"],"Email Preferences":["Préférences de messagerie"],"SSH Keys":["Clés SSH"],"Personal Access Tokens":["Jeton d'accès personnel"],"Language":["Langue"],"Authorized by":["Autorisé par"],"Current password":["Mot de passe actuel"],"Send a test message to the user's email address to confirm the configuration is working.":["Envoyer un message de test aux utilisateurs pour valider la configuration de la messagerie Foreman."],"Please save the user first before assigning mail notifications.":["Merci de sauver l'utilisateur avant de lui assigner des notifications de messagerie."],"Notifications can't be assigned to this user.":["Les notifications ne peuvent pas être attribuées à cet utilisateur."],"Admin rights are currently inherited from a user group":["Les droits d'administration sont actuellement hérités d'un groupe d'utilisateurs"],"Roles from user groups":["Rôles des groupes utilisateur"],"This group has no roles":["Ce groupe n'a aucun rôle"],"No emails":["Aucun courrier électronique"],"Version %{version}":["Version %{version}"],"Create User":["Créer un utilisateur"],"User|Login":["Nom d'utilisateur"],"User|Firstname":["Prénom"],"User|Lastname":["Nom"],"User|Mail":["Adresse électronique"],"User|Admin":["Administrateur"],"User|Last login on":["Dernière connexion le"],"Are you sure you want to log out?":["Etes-vous certain de vouloir vous déconnecter ?"],"Puppet summary":["Résumé Puppet"],"Welcome":["Bienvenue"],"Host built":["Hôte construit"],"Tester":["Testeur"],"Puppet error state":["État d'erreur Puppet"],"A summary of eventful configuration management reports":["Résumé des rapports de gestion de configuration riches en événements"],"A mail a user receives upon account creation":["E-mail qu'un utilisateur reçoit lors de la création du compte"],"A summary of audit changes report <br> Filtered by a query if needed":["Résumé du rapport de modifications d'audit <b>Filtré par une requête si nécessaire"],"A notification when a host finishes building":["Notification lorsqu'un hôte termine la construction"],"A test message to check the email configuration is working":["Message de test pour vérifier que la configuration de la messagerie électronique fonctionne"],"A notification when a host reports a configuration error":["Notification lorsqu'un hôte signale une erreur de configuration"],"Unable to create mail notification: %s":["Impossible de créer une notification par e-mail : %s"],"%{subject} has been provisioned successfully":["%<b> a été correctement provisionné"],"%{subject} has been deleted successfully":["%<b> a été correctement supprimé"],"%{subject} has no owner set":["Aucun propriétaire n'est défini pour %<b>"],"Update host":["Mettre à jour l'hôte"],"Community":["Communauté"],"RSS post message goes here":["Le message RSS publié va ici"],"Deprecations":["Désapprobations"],"The %{setting} setting has been deprecated and will be removed in version %{version}":["Le paramètre %<b> a été désapprouvé et sera supprimé dans la version %{version}"],"Support for %{feature} has been deprecated and will be removed in version %{version}":["Le paramètre %<b> est obsolète et sera supprimé dans la version %{host}"],"%{record} is used by %{what}":["%s utilisé"],"%{record} is being used by a hidden %{what} resource":["%<b> est utilisé par la ressource %{version} cachée"],"Adding would cause a cycle!":["L'ajout provoquerait une dépendance circulaire"],"locale_name":["Français"],"Proxied request failed with: %s\\n%s":["La demande par proxy a échoué avec : %s\\n%s"],"BCrypt salt '%s' is invalid":["\\\"<b>\\\" de BCrypt salt non valide"],"Unknown password hash method: %s":["Méthode de hachage des mots de passe inconnus : %s"],"Syntax error occurred while parsing the template %{name}, make sure you have all ERB tags properly closed and the Ruby syntax is valid. The Ruby error: %{message}":["Une erreur de syntaxe est survenue lors de l'analyse du modèle %<b>. Veillez à ce que toutes les balises ERB soient correctement fermées et vérifiez que la syntaxe Ruby est valide. Erreur Ruby : %{version}"],"%{object_name} is a %{object_class}, expected a subnet":["%{object_name} est un %{host}, on s’attendait à un sous-réseau"],"This templates requires a host to render but none was specified":["Ce modèle nécessite un hôte pour le rendu mais aucun n'a été spécifié"],"Parameter %{name} is not set for host %{host}":["Le paramètre %<b> n'est pas défini pour l'hôte %{host}"],"Parameter %{name} is not set in host %{host} ENC output, resolving failed on step %{step}":["Le paramètre %<b>n'est pas défini dans la sortie ENC de l'hôte %{host}, échec de la résolution à l'étape %{step}"],"Global setting %{name} is not accessible in safe-mode":["Le paramètre global %<b> n'est pas accessible en mode sécurisé"],"Unknown host status \\\"%{status}\\\" was specified in host_status macro, use one of %{statuses}":["Le statut d'hôte inconnu \\\"%<b>\\\" a été spécifié dans la macro host_status, utilisez l'un des %{host}"],"Rendering failed, no input with name \\\"%{s}\\\" for input macro found":["Le rendu a échoué, aucune entrée portant le nom \\\"%<b>\\\" n'a été trouvée pour la macro d'entrée"],"Rendering failed, one or more unknown columns specified for ordering - \\\"%{unknown}\\\"":["Le rendu a échoué, une ou plusieurs colonnes inconnues spécifiées pour la commande - \\\"%<b>\\\""],"Hostgroup not found or not accessible":["Groupe d'hôtes non trouvé ou non accessible"],"Undefined setting '%{setting}'":["Paramètre indéfini '%<b>'"],"%s, check the 'SSL CA file' in Settings > Authentication":["<b>, vérifiez le \\\"fichier SSL CA\\\" dans Paramètres > Authentification"],"The snippet '%{name}' threw an error: %{exc}":["Le snippet '%<b>' a renvoyé une erreur : %{host}"],"Metric already registered: %s":["Métrique déjà enregistrée : %s"],"Could not find %{migration_name} migration in %{destination}":["Impossible de trouver le %<b> de migration en %{destination}"],"IPv4 DNS record":["Enregistrement DNS IPv4","Enregistrements DNS IPv4"],"IPv6 DNS record":["Enregistrement DNS IPv6","Enregistrements DNS IPv6"],"Reverse IPv4 DNS record":["Enregistrement inverse DNS IPv4 ","Enregistrement inverse DNS IPv4"],"Reverse IPv6 DNS record":["Enregistrement inverse DNS IPv6 ","Enregistrement inverse DNS IPv6"],"hostname can contain only lowercase letters, numbers, dashes and dots according to RFC921, RFC952 and RFC1123":["hostname peut uniquement contenir des minuscules, des chiffres, des tirets et des points conformément à RFC921, RFC952 et RFC1123"],"Unable to get BMC providers":["Impossible d'obtenir les fournisseurs BMC"],"Unable to get installed BMC providers":["Impossible d'obtenir les fournisseurs BMC"],"Unable to perform boot BMC operation":["Impossible de réaliser l'opération de démarrage BMC"],"Unable to perform power BMC operation":["Impossible de réaliser l'opération d'arrêt/démarrage BMC "],"Unable to perform identify BMC operation":["Impossible de réaliser l'opération d'identification BMC"],"Unable to perform lan BMC operation":["Impossible de réaliser l'opération lan BMC"],"Unable to retrieve DHCP subnets":["Impossible de récupérer les sous-réseaux DHCP"],"Unable to retrieve DHCP subnet":["Impossible de récupérer le sous-réseau DHCP"],"Unable to retrieve unused IP":["Impossible de récupérer une adresse IP disponible"],"Unable to retrieve DHCP entry for %s":["Impossible de récupérer l'entrée DHCP pour %s"],"Unable to set DHCP entry":["Impossible de positioner l'entrée DHCP"],"Unable to delete DHCP entry for %s":["Impossible de supprimer l'entrée DHCP pour %s"],"Unable to set DNS entry":["Impossible de positionner l'entrée DNS"],"Unable to delete DNS entry":["Impossible de supprimer l'entrée DNS"],"Unable to retrieve the next available IP for subnet %{subnet} External IPAM.":["Impossible de récupérer le prochain IP disponible pour le sous-réseau %<b> IPAM externe."],"Unable to add IP %{ip} to the subnet %{subnet} in External IPAM.":["Impossible d'ajouter IP %<b> au sous-réseau %{host} dans l'IPAM externe."],"Unable to obtain groups from External IPAM.":["Impossible d'obtenir des groupes de l'IPAM externe."],"Unable to obtain group %{group} from External IPAM.":["Impossible d'obtenir le %<b> de groupe de l'IPAM externe."],"Unable to obtain subnets in group %{group} from External IPAM.":["Impossible d'obtenir des sous-réseaux dans le groupe %<b> de l'IPAM externe."],"Unable to obtain subnet %{subnet} from External IPAM.":["Impossible d'obtenir le sous-réseau %<b> de l'IPAM externe."],"Unable to obtain IP address for subnet %{subnet} in External IPAM.":["Impossible d'obtenir l'adresse IP pour le subnet_id %<b> de l'IPAM externe."],"Unable to delete IP %{ip} from the subnet %{subnet} in External IPAM.":["Impossible de supprimer IP %<b> du sous-réseau %{host} dans l'IPAM externe."],"Unable to detect features":["Impossible de détecter les capacités"],"Unable to fetch logs":["Impossible de récupérer les journaux"],"for proxy":["pour le proxy"],"Unable to get environments from Puppet":["Impossible d'obtenir les environnements Puppet"],"Unable to get environment from Puppet":["Impossible d'obtenir l'environnement Puppet"],"Unable to get classes from Puppet for %s":["Impossible d'obtenir les classes Puppet pour %s"],"Unable to get PuppetCA autosign":["Impossible d'obtenir la signature automatique PuppetCA"],"Unable to set PuppetCA autosign for %s":["Impossible de positionner la signature automatique PuppetCA pour %s"],"Unable to delete PuppetCA autosign for %s":["Impossible de supprimer la signature automatique PuppetCA pour %s"],"Unable to sign PuppetCA certificate for %s":["Impossible de signer le certificat PuppetCA pour %s"],"Unable to delete PuppetCA certificate for %s":["Impossible de supprimer le certificat PuppetCA pour %s"],"Unable to get PuppetCA certificates":["Impossible d'obtenir les certificats PuppetCA"],"Unable to create realm entry":["Impossible de créer l'entrée du domaine"],"Unable to read SSL certification or key for proxy communication, check settings for ssl_certificate, ssl_ca_file and ssl_priv_key and ensure they are readable by the foreman user.":["Impossible de lire la certification SSL ou la clé pour la communication proxy, vérifiez les paramètres de ssl_certificate, ssl_ca_file et ssl_priv_key et assurez-vous qu'ils sont lisibles par l'utilisateur foreman."],"Unable to set TFTP boot entry for %s":["Impossible de définir l'entrée de boot TFTP pour %s"],"Unable to delete TFTP boot entry for %s":["Impossible de supprimer l'entrée du menu TFTP pour %s"],"Unable to fetch TFTP boot file":["Impossible de récupérer le fichier de boot TFTP"],"Unable to detect TFTP boot server":["Impossible de détecter le serveur de boot TFTP"],"Unable to create default TFTP boot menu":["Impossible de créer le menu par défaut TFTP"],"Unable to detect version":["Impossible de détecter la version"],"No free ports available for websockify, try again later":["Aucun port disponible pour websockify, veuillez réessayer ultérieurement"],"New connection has been rejected with reason: %":["La nouvelle connexion a été rejetée avec la raison : %"],"New connection has been rejected":["La nouvelle connexion a été rejetée"],"Disconnected":["Déconnecté"],"Connected":["Connecté"],"Loading...":["Chargement..."],"Error loading scheduler hint filters information: %s":["Erreur de chargement des informations de filtrage du programme : %s"],"Are you sure you want to delete this widget from your dashboard?":["Êtes-vous sur de supprimer ce widget de votre tableau de bord ?"],"Widget removed from dashboard.":["Le widget a été supprimé du tableau de bord."],"Error removing widget from dashboard.":["Erreur de suppression du widget du tableau de bord."],"Widget added to dashboard.":["Le module a été ajouté au tableau de bord."],"Error adding widget to dashboard.":["Erreur d'ajout du module au tableau de bord."],"Widget positions successfully saved.":["Sauvegarde des positions des widgets réussie."],"Failed to save widget positions.":["Impossible de sauvegarder les positions des widgets."],"Click to remove config group":["Cliquez pour supprimer le groupe de configuration"]," Remove":[" Supprimer"],"There was an error listing VMs: %(status)s %(statusText)s":["Il y a eu une erreur dans la liste des VMs : %(status)s %(statusText)s"],"Test connection was successful":["Le test de connexion a réussi"],"Are you sure you would like to revert the Template?":["Êtes-vous sûr de vouloir revenir sur ce modèle ?"],"Revert Failed, ${err}":["Revert Failed, <b>"],"Filter...":["Filtrer..."],"Please select hosts to perform action on.":["Sélectionnez des hôtes sur lesquels effectuer des actions."],"Undo selection":["Annuler la sélection"],"Request UUID":["Demande d'UUID"],"Affected Organizations":["Organisations affectées"],"Affected Locations":["Emplacements affectés"],"Filter audits for this user only":["Filtrer les audits pour cet utilisateur uniquement"],"Logged-in":["Connecté"],"Filter audits for this resource only":["Filtrer les audits pour cette ressource uniquement"],"Clear":["Effacer"],"Press ' / ' to focus on search":["Appuyer sur ' / ' pour vous focaliser sur la recherche"],"Bookmark this search":["Ajouter cette recherche aux favoris"],"Saved Bookmarks":["Signets enregistrés"],"name already exists":["nom existe déjà"],"Bookmark was successfully created.":["Mise à jour du signet réussie."],"Query":["Requête"],"Create Bookmark":["Créer un signet"],"Specified value is higher than maximum value":["La valeur spécifiée est supérieure à la valeur maximum recommandée"],"No data available":["Aucune donnée disponible"],"Report Metrics":["Métriques du rapport"],"split":["split"],"unified":["unifiée"],"Error during rendering, Return to Editor tab.":["Erreur lors du rendu, onglet Retour à l'éditeur."],"Host Fetch ${response}":["Recherche de l'hôte ${response}"],"Filter Host...":["Filtrer l'hôte..."],"Editor":["Éditeur"],"Changes":["Modifications"],"Preview":["Prévisualisation"],"Select Host...":["Sélectionnez l'hôte..."],"Preview is outdated.":["L'aperçu est obsolète"],"Hide Content":["Masquer le contenu"],"Revert Local Changes":["Inverser les changements locaux"],"Import File":["Importer Fichier"],"Maximize":["Maximiser"],"Safemode":["Safemode"],"Syntax":["Syntaxe"],"Keybind":["Keybind"],"Theme":["Thème"],"Click to log in again":["Cliquez pour vous reconnecter"],"Request Failed":["Échec de la requête"],"Show distribution chart":["Afficher le diagramme des répartitions"],"View Chart":["Afficher le diagramme"],"Fact distribution chart - %s ":["Diagramme de répartition des facts - <b>"],"(%s host)":["(%shôte)","(%shôtes)"],"Failed to submit the request.":["N'a pas présenté la demande."],"Recent Audits":["Audits récents"],"IP6 Address":["Adresse IP6"],"Any Organization":["Toute Organisation"],"Any Location":["Tout emplacement"],"Confirm":["Confirmer"],"Confirm Action":["Confirmer l'action"],"Manage Organizations":["Gérer les organisations"],"Manage Locations":["Gérer les emplacements"],"Loading":["Chargement"],"Log in to your account":["Connectez-vous à votre compte"],"Password":["Mot de passe"],"Log In":["Connexion"],"Vendor Class":["Classe de fournisseur"],"None provided":["Aucun n'est prévu"],"First Page":["Première page"],"Previous Page":["Page précédente"],"Current Page":["Page actuelle"],"Next Page":["Page suivante"],"Last Page":["Dernière page"],"per page":["par page"],"of":["de"],"Weak":["Faible"],"Too short":["Trop court"],"Normal":["Normal"],"Strong":["Forte"],"Very strong":["Très fort"],"Verify":["Vérifier"],"Passwords do not match":["Les mots de passe ne correspondent pas"],"Update value for %s setting":["Valeur actualisée pour le réglage %s"],"Setting was successfully updated.":["Mise à jour du signet réussie"],"Not set":["Non fixé"],"Empty":["Vide"],"Copied!":["Copié !"],"Today":["Aujourd'hui"],"For more information please see ":["Pour plus d'informations, voir "],"documentation":["documentation"],"${progress}%% Complete":["${progress}%% Complet"],"filter...":["filtrer..."],"Error! ":["Erreur "],"Warning! ":["Attention ! "],"Form was successfully created.":["Le formulaire a été créé avec succès."],"is too long (maximum is %s characters)":["est trop long (%s caractères maximum)"],"Select row":["Sélectionner une ligne"],"Disk name":["Nom du disque"],"Storage Pod":["Pod de stockage"],"Data store":["Stockage"],"Disk Mode":["Mode disque"],"Thin provision":["Allocation granulaire"],"Eager zero":["Provisionné à zero"],"%(name)s (free: %(free)s, prov: %(prov)s, total: %(total)s)":["%(name)s (free: %(free)s, prov: %(prov)s, total: %(total)s)"],"Create SCSI controller":["Créer un contrôle SCSI"],"Add volume":["Ajouter un volume"],"Delete Controller":["Supprimer le contrôleur"],"Add Controller":["Ajouter un contrôleur"],"Your New Personal Access Token":["Votre nouveau jeton d'accès personnel"],"Cannot be in the past":["Ne peut pas être dans le passé"],"Personal Access Token was successfully created.":["Le jeton d'accès personnel a été créé."],"Add Personal Access Token":["Ajouter un jeton d'accès personnel"],"Create Personal Access Token":["Créer un jeton d'accès personnel"],"Active Personal Access Tokens":["Jetons d'accès personnels actifs"],"Inactive Personal Access Tokens":["Jetons d'accès personnels inactifs"],"Token was successfully revoked.":["Le jeton a été révoqué avec succès."],"Could not revoke Token: ":["Impossible de révoquer le jeton : "],"Revoked":["Révoqué"],"Never":["Jamais"],"Expired":["Expiré"],"Last Used":["Dernière utilisation"],"Error submitting data:":["Erreur lors de l'envoi des données :"],"Hard disk":["Disque dur"]," Documentation":[" Documentation"],"Host Wizard":["Assistant de l'hôte"],"Confirm Hardware Model Deletion":["Confirmer la suppression du Modèle matériel"],"Hardware Model %s was successfully deleted":["Le modèle de matériel %s a été supprimé avec succès"],"You are about to delete %s. Are you sure?":["Vous êtes sur le point de supprimer <b>. Êtes-vous sûr ?"],"No Results":["Aucun résultat"],"must set host and port":["hôte et port doivent être définis"],"Connected (unencrypted) to: %s":["Connecté (non chiffré) à : %s"],"No documentation found":["Aucune documentation trouvée"],"We have not found any documentation for your API.":["Nous n'avons pas trouvé de documentation pour votre API."],"Follow %{href} on how to describe your controllers.":["Suivre %<b> pour savoir comment décrire vos contrôleurs."],"further instructions":["instructions complémentaires"],"Oops!!":["Oh !"],"Resource %{res} not found.":["La ressource %<b> est introuvable."],"Method %{method} not found for resource %{resource}.":["La méthode %<b> est introuvable pour la ressource %{host}."],"Try going to %{href}":["Essai de l'adresse %<b>"],"%{app_name} API documentation homepage":["%<b> Page principale de la documentation de l'API"],"required":["required (demandé)"],"optional":["optional (en option)"],"nil allowed":["nil est autorisé"],"Param name":["Nom du paramètre"],"Params":["Paramètres"],"Metadata":["Métadonnée"],"Errors":["Erreurs"],"Supported Formats":["Formats pris en charge"],"Please enable JavaScript to view the %{comments_href}.":["Merci d'activer JavaScript pour voir %<b>."],"comments powered by %{disqus}":["commentaires crées par %<b>"],"API documentation":["Documentation de l'API"],"Audited::Audit|Action":["Action"],"Audited::Audit|Associated name":["Nom associé"],"Audited::Audit|Associated type":["Type associé"],"Audited::Audit|Auditable name":["Nom vérifiable"],"Audited::Audit|Auditable type":["Type vérifiable"],"Audited::Audit|Audited changes":["Changements audités"],"Audited::Audit|Comment":["Commentaire"],"Audited::Audit|Remote address":["Adresse distante"],"Audited::Audit|Request uuid":["UUID requête"],"Audited::Audit|User type":["Type d'utilisateur"],"Audited::Audit|Username":["Nom d'utilisateur"],"Audited::Audit|Version":["Version"],"Auth source":["Auth source"],"AuthSource|Account":["Compte"],"AuthSource|Account password":["Mot de passe"],"AuthSource|Attr firstname":["Attribut Prénom"],"AuthSource|Attr lastname":["Attribut Nom de famille"],"AuthSource|Attr login":["Attribut login"],"AuthSource|Attr mail":["Attribut adresse électronique"],"AuthSource|Attr photo":["Attribut photo"],"AuthSource|Base dn":["Base DN"],"AuthSource|Groups base":["Groupes base"],"AuthSource|Ldap filter":["Filtre LDAP"],"AuthSource|Port":["Port"],"AuthSource|Server type":["Type de serveur"],"AuthSource|Tls":["TLS"],"AuthSource|Use netgroups":["Utiliser les netgroups"],"AuthSource|Usergroup sync":["Synchronisation du groupe d'utilisateurs"],"Bookmark":["Signet"],"Bookmark|Owner type":["Type de propriétaire"],"Compute attribute":["Attribut de compute"],"ComputeAttribute|Name":["Nom"],"ComputeAttribute|Vm attrs":["Attributs machines virtuelles"],"ComputeProfile|Name":["Nom"],"ComputeResource|Attrs":["Attributs"],"ComputeResource|Caching enabled":["Mise en cache activée"],"ComputeResource|Description":["Description"],"ComputeResource|Domain":["Domaine"],"ComputeResource|Password":["Mot de passe"],"ComputeResource|Url":["URL"],"ComputeResource|User":["Utilisateur"],"ComputeResource|Uuid":["UUID"],"Config group":["Groupe de configuration"],"ConfigGroup|Name":["Nom"],"Domain|Name":["Nom de domaine"],"External usergroup":["Groupe d'utilisateur externe"],"ExternalUsergroup|Name":["Nom"],"Fact name":["Nom du fact"],"FactName|Ancestry":["Ancêtre"],"FactName|Compose":["Composer"],"FactName|Name":["Nom"],"FactName|Short name":["Nom court"],"Feature":["Fonction"],"Feature|Name":["Nom"],"Filter|Taxonomy search":["Recherche taxonomie"],"Host::Base|Build":["Mode Installation"],"Host::Base|Build errors":["Erreurs de version"],"Host::Base|Certname":["Nom du Certificat"],"Host::Base|Comment":["Commentaire"],"Host::Base|Disk":["Table de partition spécifique"],"Host::Base|Enabled":["Activé"],"Host::Base|Global status":["Statut global"],"Host::Base|Grub pass":["Mot de passe Grub"],"Host::Base|Image file":["Fichier image"],"Host::Base|Initiated at":["Initié à"],"Host::Base|Installed at":["Installé le"],"Host::Base|Last compile":["Dernière compilation"],"Host::Base|Last report":["Dernier rapport"],"Host::Base|Lookup value matcher":["Rechercher le matcher de valeur"],"Host::Base|Managed":["Hôte géré"],"Host::Base|Name":["Nom"],"Host::Base|Otp":["OTP"],"Host::Base|Owner type":["Type de propriétaire"],"Host::Base|Provision method":["Méthode de provisioning"],"Host::Base|Pxe loader":["Chargeur PXE"],"Host::Base|Root pass":["Mot de passe root"],"Host::Base|Use image":["Utiliser l'image"],"Host::Base|Uuid":["UUID"],"Host config group":["Groupe de configuration de l'hôte"],"HostConfigGroup|Host type":["Type d'hôte"],"Host status/status":["Statut"],"HostStatus::Status|Reported at":["Signalé sur"],"HostStatus::Status|Status":["Statut"],"Hostgroup|Ancestry":["Ancètre "],"Hostgroup|Description":["Description"],"Hostgroup|Grub pass":["Mot de passe Grub"],"Hostgroup|Image file":["Fichier image"],"Hostgroup|Lookup value matcher":["Rechercher le matcher de valeur"],"Hostgroup|Pxe loader":["Chargeur PXE"],"Hostgroup|Root pass":["Mot de passe root"],"Hostgroup|Title":["Titre"],"Hostgroup|Use image":["Utiliser l'image"],"Hostgroup|Vm defaults":["Paramètres par défaut de la VM"],"Http proxy":["Proxy HTTP"],"HttpProxy|Name":["Nom"],"HttpProxy|Password":["Mot de passe"],"HttpProxy|Url":["URL"],"HttpProxy|Username":["Nom d'utilisateur"],"Image|Iam role":["Rôle IAM"],"Image|Password":["Mot de passe"],"Image|User data":["Données utilisateur"],"Jwt secret":["Jwt secret"],"JwtSecret|Token":["Token"],"Key pair":["Key pair"],"KeyPair|Name":["Nom"],"KeyPair|Public":["Public"],"KeyPair|Secret":["Secret"],"Lookup key":["Clé de recherche"],"LookupKey|Avoid duplicates":["Éviter les doublons"],"LookupKey|Description":["Description"],"LookupKey|Hidden value":["Valeur cachée"],"LookupKey|Key":["Clé"],"LookupKey|Key type":["Type de clé"],"LookupKey|Merge default":["Fusionner la valeur par défaut"],"LookupKey|Merge overrides":["Fusionner les remplacements"],"LookupKey|Omit":["Omettre"],"LookupKey|Override":["Remplacer"],"LookupKey|Path":["Chemin d'accès"],"LookupKey|Required":["Obligatoire"],"LookupKey|Validator rule":["Règle de validation"],"LookupKey|Validator type":["Type de validation"],"Lookup value":["Lookup value"],"LookupValue|Match":["Matcher"],"LookupValue|Omit":["Omettre"],"LookupValue|Value":["Valeur"],"Mail notification":["Notification de messagerie"],"MailNotification|Default interval":["Intervalle par défaut"],"MailNotification|Description":["Description"],"MailNotification|Mailer":["Publipostage"],"MailNotification|Method":["Méthode"],"MailNotification|Name":["Nom"],"MailNotification|Queryable":["Interrogeable"],"MailNotification|Subscriptable":["Convertible en indice"],"MailNotification|Subscription type":["Type d'abonnement"],"Medium|Config path":["Chemin de Configuration"],"Medium|Image path":["Chemin d'image"],"Medium|Media path":["Chemin du média"],"Medium|Os family":["Famille de systèmes d'exploitation"],"Message|Digest":["Digest"],"Message|Value":["Valeur"],"Model|Hardware model":["Modèle matériel"],"Model|Info":["Information"],"Model|Name":["Nom"],"Model|Vendor class":["Famille de produits du fournisseur"],"Nic::Base|Attached devices":["Périphériques attachés"],"Nic::Base|Attached to":["Attaché à"],"Nic::Base|Attrs":["Attributs"],"Nic::Base|Bond options":["Options de l'aggrégat"],"Nic::Base|Compute attributes":["Attributs de calcul"],"Nic::Base|Identifier":["Identifiant"],"Nic::Base|Ip":["IP"],"Nic::Base|Ip6":["Ip6"],"Nic::Base|Link":["Lien"],"Nic::Base|Mac":["MAC"],"Nic::Base|Managed":["Géré"],"Nic::Base|Mode":["Mode"],"Nic::Base|Name":["Nom"],"Nic::Base|Password":["Mot de passe"],"Nic::Base|Primary":["Primaire"],"Nic::Base|Provider":["Fournisseur"],"Nic::Base|Provision":["Mise en service"],"Nic::Base|Tag":["Tag"],"Nic::Base|Username":["Utilisateur"],"Nic::Base|Virtual":["Virtuel"],"Notification":["Notification"],"Notification|Actions":["Actions"],"Notification|Audience":["Audience"],"Notification|Expired at":["Heure d'expiration"],"Notification|Message":["Message"],"Notification|Subject type":["Type d'objet"],"Notification blueprint":["Modèle de notification"],"NotificationBlueprint|Actions":["Actions"],"NotificationBlueprint|Expires in":["Expire dans"],"NotificationBlueprint|Group":["Groupe"],"NotificationBlueprint|Level":["Niveau"],"NotificationBlueprint|Message":["Message"],"NotificationBlueprint|Name":["Nom"],"Notification recipient":["Destinataire de la notification"],"NotificationRecipient|Seen":["Vue"],"Operatingsystem":["Operatingsystem"],"Operatingsystem|Description":["Description"],"Operatingsystem|Major":["Système d'exploitation|Majeure"],"Operatingsystem|Minor":["Système d'exploitation|Mineure"],"Operatingsystem|Name":["Nom"],"Operatingsystem|Nameindicator":["Indicateur du Nom"],"Operatingsystem|Password hash":["Hash du mot de passe"],"Operatingsystem|Release name":["Nom de la version"],"Parameter|Hidden value":["Valeur cachée"],"Parameter|Key type":["Type de clé"],"Parameter|Priority":["Priorité"],"Permission|Name":["Nom"],"Permission|Resource type":["Type de ressource"],"Personal access token":["Jeton d'accès personnel"],"PersonalAccessToken|Expires at":["Expire à"],"PersonalAccessToken|Last used at":["Dernière utilisation à"],"PersonalAccessToken|Name":["Nom"],"PersonalAccessToken|Revoked":["Révoqué"],"PersonalAccessToken|Token":["Jeton"],"Puppetclass":["Puppetclass"],"Realm|Realm type":["Type de domaine"],"Report":["Rapport"],"Report|Metrics":["Métriques"],"Report|Origin":["Origine"],"Report|Reported at":["Rapporté le"],"Report|Status":["Statut"],"Role|Builtin":["Intégré"],"Role|Origin":["Origine"],"Setting":["Paramètre"],"Setting|Category":["Catégorie"],"Setting|Default":["Défaut"],"Setting|Description":["Description"],"Setting|Encrypted":["Chiffré"],"Setting|Full name":["Nom complet"],"Setting|Name":["Nom"],"Setting|Settings type":["Type de paramètres"],"Setting|Value":["Valeur"],"Smart proxy":["Smart proxy"],"SmartProxy|Expired logs":["Journaux expirés"],"SmartProxy|Url":["URL"],"Smart proxy feature":["Fonctionnalité smart proxy"],"SmartProxyFeature|Capabilities":["Capacités"],"SmartProxyFeature|Settings":["Configuration"],"Source":["Source"],"Source|Digest":["Digest"],"Source|Value":["Valeur"],"Ssh key":["Clé ssh"],"SshKey|Fingerprint":["Empreinte digitale"],"SshKey|Key":["Clé"],"SshKey|Length":["Longueur"],"SshKey|Name":["Nom"],"Stored value":["Valeur stockée"],"StoredValue|Expire at":["Expire à"],"StoredValue|Key":["Clé"],"StoredValue|Value":["Valeur"],"Subnet|Boot mode":["Mode de démarrage"],"Subnet|Description":["Description"],"Subnet|Dns primary":["DNS Primaire"],"Subnet|Dns secondary":["DNS Secondaire"],"Subnet|From":["De"],"Subnet|Gateway":["Passerelle"],"Subnet|Ipam":["IPAM"],"Subnet|Mask":["Masque"],"Subnet|Mtu":["Mtu"],"Subnet|Priority":["Priorité"],"Subnet|To":["À"],"Table preference":["Préférence de table"],"TablePreference|Columns":["Colonnes"],"TablePreference|Name":["Nom"],"Taxable taxonomy":["Classification taxinomique"],"TaxableTaxonomy|Taxable type":["Type de classification"],"Taxonomy":["Taxinomie"],"Taxonomy|Ancestry":["Ancêtre"],"Taxonomy|Description":["Description"],"Taxonomy|Ignore types":["Types ignorés"],"Taxonomy|Title":["Titre"],"Template|Default":["Valeur par défaut"],"Template|Locked":["Verrouillé"],"Template|Name":["Nom"],"Template|Os family":["Famille de systèmes d'exploitation"],"Template|Snippet":["Fragment de code"],"Template|Template":["Modèle"],"Template|Vendor":["Fournisseur"],"TemplateInput|Advanced":["Avancé"],"TemplateInput|Description":["Description"],"TemplateInput|Fact name":["Nom du fait"],"TemplateInput|Input type":["Type d'entrée"],"TemplateInput|Name":["Nom"],"TemplateInput|Options":["Options"],"TemplateInput|Puppet class name":["Nom de la classe Puppet"],"TemplateInput|Puppet parameter name":["Nom du paramètre Puppet"],"TemplateInput|Required":["Obligatoire"],"TemplateInput|Resource type":["Type de ressource"],"TemplateInput|Value type":["Type de valeur"],"TemplateInput|Variable name":["Nom de la variable"],"Template kind":["Template kind"],"TemplateKind|Description":["Description"],"TemplateKind|Name":["Nom"],"Token|Expires":["Expire"],"Token|Value":["Valeur"],"Trend":["Tendance"],"Trend|Fact name":["Nom du fact"],"Trend|Fact value":["Valeur du fact"],"Trend|Name":["Nom"],"Trend|Trendable type":["Type de tendance"],"Trend counter":["Compteur de tendance"],"TrendCounter|Count":["Nombre"],"TrendCounter|Interval end":["Fin de l'intervalle"],"TrendCounter|Interval start":["Début de l'intervalle"],"Upgrade task":["Mettre à niveau la tâche"],"UpgradeTask|Always run":["Toujours exécuter"],"UpgradeTask|Last run time":["Heure de la dernière exécution"],"UpgradeTask|Long running":["De longue durée"],"UpgradeTask|Name":["Nom"],"UpgradeTask|Ordering":["Ordonnancement"],"UpgradeTask|Skip failure":["Ignorer l'échec"],"UpgradeTask|Subject":["Sujet"],"UpgradeTask|Task name":["Nom de la tâche"],"User|Avatar hash":["Hash de l'avatar"],"User|Description":["Description"],"User|Locale":["Locale"],"User|Lower login":["Nom d'utilisateur en minuscules"],"User|Mail enabled":["Adresse électronique activé"],"User|Password hash":["Hash du Mot de passe"],"User|Password salt":["Sel du mot de passe"],"User|Timezone":["Fuseau horaire"],"User mail notification":["Notification par courrier de l'utilisateur"],"UserMailNotification|Interval":["Intervalle"],"UserMailNotification|Last sent":["Dernier envoi"],"UserMailNotification|Mail query":["Requête de messagerie"],"User role":["User role"],"UserRole|Owner type":["Type de propriétaire"],"Usergroup":["Usergroup"],"Usergroup|Admin":["Admin"],"Usergroup member":["Usergroup member"],"UsergroupMember|Member type":["Type de membre"],"Widget":["Composant graphique"],"Widget|Col":["Col"],"Widget|Data":["Données"],"Widget|Name":["Nom"],"Widget|Row":["Ligne"],"Widget|Sizex":["TailleX"],"Widget|Sizey":["TailleY"],"Widget|Template":["Modèle"]}}};
    (1-1/1)