Revision c981ec92
Added by Dominic Cleal almost 10 years ago
locale/zh_CN/foreman.po | ||
---|---|---|
msgstr ""
|
||
"Project-Id-Version: Foreman\n"
|
||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||
"POT-Creation-Date: 2014-07-28 12:17+0100\n"
|
||
"PO-Revision-Date: 2014-07-29 09:06+0000\n"
|
||
"POT-Creation-Date: 2014-07-31 08:52+0100\n"
|
||
"PO-Revision-Date: 2014-08-04 08:40+0000\n"
|
||
"Last-Translator: Lukáš Zapletal\n"
|
||
"Language-Team: Chinese (China) (http://www.transifex.com/projects/p/foreman/language/zh_CN/)\n"
|
||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||
... | ... | |
msgid_plural "%s weeks ago"
|
||
msgstr[0] "%s 周前"
|
||
|
||
msgid "%{app_name} API documentation homepage"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgid "%{cores} Cores and %{memory} memory"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
... | ... | |
msgid "A partition table entry represents either"
|
||
msgstr "一个分区表项"
|
||
|
||
msgid "A problem occurred when detecting host type: %s"
|
||
msgstr "删除主机类型:%s 时发生错误。"
|
||
|
||
msgid "A script to dynamically calculate the desired sizes. E.G."
|
||
msgstr "动态计算所需的尺寸的脚本。 E.G."
|
||
|
||
... | ... | |
msgid "API Key"
|
||
msgstr "API密钥"
|
||
|
||
msgid "API documentation"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgid "About"
|
||
msgstr "关于"
|
||
|
||
... | ... | |
msgid "Add Volume"
|
||
msgstr "添加值"
|
||
|
||
msgid "Add a Puppet class to host"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgid "Add a Puppet class to host group"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgid "Add a template combination"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgid "Add combination"
|
||
msgstr "添加组合"
|
||
|
||
... | ... | |
msgid "Are you sure?"
|
||
msgstr "确认?"
|
||
|
||
msgid "Array of operating system IDs to associate with the template"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgid "Array of parameters (name, value)"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgid "Array of template combinations (hostgroup_id, environment_id)"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgid "Assign All"
|
||
msgstr "全部分配"
|
||
|
||
... | ... | |
msgid "Associate VMs to Foreman hosts"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgid "Associate VMs to Hosts"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgid "Association"
|
||
msgstr "组合"
|
||
|
||
... | ... | |
msgid "Boot device"
|
||
msgstr "引导设备"
|
||
|
||
msgid "Boot host from specified device"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgid "Bootable"
|
||
msgstr "可引导"
|
||
|
||
... | ... | |
msgid "Create %s"
|
||
msgstr "新建 %s"
|
||
|
||
msgid "Create :a_resource"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgid "Create DHCP Settings for %s"
|
||
msgstr "为 %s 新建DHCP设置"
|
||
|
||
... | ... | |
msgid "Create Reverse DNS record for %s"
|
||
msgstr "为 %s 新建反向解析DNS记录"
|
||
|
||
msgid "Create a Puppet class"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgid "Create a Smart Proxy"
|
||
msgstr "新建智能代理"
|
||
|
||
msgid "Create a bookmark"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgid "Create a compute attributes set"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgid "Create a compute profile"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgid "Create a compute resource"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgid "Create a config group"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgid "Create a default template combination for an operating system"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgid "Create a domain"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgid "Create a filter"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgid "Create a global parameter"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgid "Create a hardware model"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgid "Create a host"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgid "Create a host group"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgid "Create a medium"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgid "Create a nested parameter for a domain"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgid "Create a nested parameter for a host"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgid "Create a nested parameter for a host group"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgid "Create a nested parameter for a location"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgid "Create a nested parameter for an operating system"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgid "Create a nested parameter for an organization"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgid "Create a partition table"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgid "Create a provisioning template"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgid "Create a realm"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgid "Create a report"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgid "Create a role"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgid "Create a smart proxy"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgid "Create a smart variable"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgid "Create a subnet"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgid "Create a user"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgid "Create a user group"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgid "Create an LDAP authentication source"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgid "Create an OS"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgid "Create an architecture"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgid "Create an environment"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgid "Create an image"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgid "Create an interface on a host"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgid "Create an override value for a specific smart class parameter"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgid "Create an override value for a specific smart variable"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgid "Create realm entry for %s"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
... | ... | |
msgid "DNS Proxy"
|
||
msgstr "域名代理"
|
||
|
||
msgid "DNS Proxy to use within this domain"
|
||
msgstr "本域使用的域名代理"
|
||
|
||
msgid "DNS Proxy to use within this subnet"
|
||
msgstr "本子网使用的域名代理"
|
||
|
||
msgid "DNS name"
|
||
msgstr "DNS名称"
|
||
|
||
msgid "DNS proxy to use within this domain"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgid "Dashboard"
|
||
msgstr "仪表板"
|
||
|
||
... | ... | |
msgid "Delete %s?"
|
||
msgstr "删除 %s"
|
||
|
||
msgid "Delete :a_resource"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgid "Delete Hosts"
|
||
msgstr "删除主机"
|
||
|
||
msgid "Delete PuppetCA certificates for %s"
|
||
msgstr "删除 %s的证书"
|
||
|
||
msgid "Delete a Puppet class"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgid "Delete a bookmark"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgid "Delete a compute profile"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgid "Delete a compute resource"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgid "Delete a config group"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgid "Delete a default template combination for an operating system"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgid "Delete a domain"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgid "Delete a filter"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgid "Delete a global parameter"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgid "Delete a hardware model"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgid "Delete a host"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgid "Delete a host group"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgid "Delete a host's interface"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgid "Delete a medium"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgid "Delete a nested parameter for a domain"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgid "Delete a nested parameter for a host"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgid "Delete a nested parameter for a host group"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgid "Delete a nested parameter for a location"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgid "Delete a nested parameter for an operating system"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgid "Delete a nested parameter for an organization"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgid "Delete a partition table"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgid "Delete a provisioning template"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgid "Delete a realm"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgid "Delete a report"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgid "Delete a role"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgid "Delete a smart proxy"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgid "Delete a smart variable"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgid "Delete a subnet"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgid "Delete a template combination"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgid "Delete a user"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgid "Delete a user group"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgid "Delete all nested parameter for a location"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgid "Delete all nested parameter for an organization"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgid "Delete all nested parameters for a domain"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgid "Delete all nested parameters for a host"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgid "Delete all nested parameters for a host group"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgid "Delete all nested parameters for an operating system"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgid "Delete all the trend history for %s?"
|
||
msgstr "删除 %s 的所有趋势记录"
|
||
|
||
msgid "Delete an LDAP authentication source"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgid "Delete an OS"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgid "Delete an architecture"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgid "Delete an environment"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgid "Delete an image"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgid "Delete an override value for a specific smart class parameter"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgid "Delete an override value for a specific smart variable"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgid "Delete autosign entry for %s"
|
||
msgstr "删除 %s 的自动签名"
|
||
|
||
... | ... | |
msgid "Description"
|
||
msgstr "描述"
|
||
|
||
msgid "Description of the domain"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgid "Deselect All"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
... | ... | |
msgid "Disassociate host"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgid "Disassociate the host from a VM"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgid "Disassociate the selected hosts from their VMs"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
... | ... | |
msgid "Empty environment"
|
||
msgstr "空环境"
|
||
|
||
msgid "Enable IP Address auto suggestion for this subnet"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgid "Enable IP Address auto suggestion to use within this subnet"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgid "Enable Notifications"
|
||
msgstr "启用提醒"
|
||
|
||
... | ... | |
msgid "Enabled %s for rebuild on next boot"
|
||
msgstr "启用 %s 重启后重建"
|
||
|
||
msgid "Ending IP Address for IP auto suggestion"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. "Table name" or "Table name|Column name" for error messages
|
||
msgid "Environment"
|
||
msgstr "环境"
|
||
... | ... | |
msgid "Error loading virtual machine information: %s"
|
||
msgstr "加载虚拟机 %s 的信息时错误"
|
||
|
||
msgid "Errors"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgid "Errors only"
|
||
msgstr "错误"
|
||
|
||
... | ... | |
msgid "Error|E"
|
||
msgstr "E"
|
||
|
||
msgid "Examples"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgid "Exit Full Screen"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
... | ... | |
"installation: %s"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgid ""
|
||
"Failed to update the environments and Puppet classes from the on-disk puppet"
|
||
" installation: %s"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. initial character of Failed
|
||
msgid "Failed|F"
|
||
msgstr "失败"
|
||
... | ... | |
msgid "Filter classes"
|
||
msgstr "筛选类"
|
||
|
||
msgid "Filter results"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgid "Filters"
|
||
msgstr "筛选"
|
||
|
||
... | ... | |
msgid "Folder"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgid "Follow %{href} on how to describe your controllers."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgid "For Roles and permissions, see the %s page"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
... | ... | |
msgid "For internal Users, simply create a new user at the %s page"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgid "Force a Puppet agent run on the host"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgid "Foreman Developers"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
... | ... | |
"node requests made\\n by machines at that site."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgid "Foreman domain ID of interface"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgid ""
|
||
"Foreman host group matchers will be inherited by children when evaluating "
|
||
"smart class parameters"
|
||
... | ... | |
msgid "Foreman smart variables will be exposed via the ENC yaml output"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgid "Foreman subnet ID of interface"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgid ""
|
||
"Foreman supports automatically creating realm entries for new hosts. When a"
|
||
" realm is selected for a host, Foreman contacts the relevant realm smart "
|
||
... | ... | |
msgid "Foreman ticketing system"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgid ""
|
||
"Foreman v2 is stable and recommended for use. You may use v2 by either "
|
||
"passing 'version=2' in the Accept Header or using api/v2/ in the URL."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgid "Foreman will automate certificate signing upon provision of new host"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
... | ... | |
msgid "Generated at %s"
|
||
msgstr "通过 %s 产生"
|
||
|
||
msgid "Get dashboard details"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgid "Get statistics"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgid "Get status of host"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgid "Global"
|
||
msgstr "全局"
|
||
|
||
... | ... | |
msgid "Hardware models"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgid "Hash of report metrics, can be just {}"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgid "Hash of status type totals"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgid "Help"
|
||
msgstr "帮助"
|
||
|
||
... | ... | |
msgid "Hostgroup|Vm defaults"
|
||
msgstr "Vm默认值"
|
||
|
||
msgid "Hostname or certname"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgid "Hosts"
|
||
msgstr "主机"
|
||
|
||
... | ... | |
msgid "Howtos"
|
||
msgstr "如何"
|
||
|
||
msgid "IP"
|
||
msgstr "IP"
|
||
msgid "ID of Puppet class"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgid "IP Address"
|
||
msgstr "IP地址"
|
||
msgid "ID of domain"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgid "IP address auto-suggest"
|
||
msgid "ID of environment"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgid "IP address for this host"
|
||
msgid "ID of host"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgid "IRC"
|
||
msgid "ID of host group"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgid ""
|
||
"If Foreman is running behind Passenger or a remote load balancer, the IP "
|
||
"should be set here. This is a regular expression, so it can support several "
|
||
"load balancers, i.e: (10.0.0.1|127.0.0.1)"
|
||
msgid "ID of hostgroup"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgid ""
|
||
"If checked, will raise an error if there is no default value and no matcher "
|
||
"provide a value."
|
||
msgid "ID of interface"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgid ""
|
||
"If you are already using puppet you should consider using some of the rake "
|
||
"tasks that have been provided."
|
||
msgid "ID of location"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgid ""
|
||
"If you are planning to use Foreman as an external node classifier you should"
|
||
" provide information about one or more environments."
|
||
msgid "ID of operating system"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgid "ID of organization"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgid "ID of parameter"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgid "ID of puppetclass"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgid "ID or name of host"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgid "ID or name of interface"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgid "IP"
|
||
msgstr "IP"
|
||
|
||
msgid "IP Address"
|
||
msgstr "IP地址"
|
||
|
||
msgid "IP address auto-suggest"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgid "IP address for this host"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgid "IP address of interface"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgid "IPAM"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgid "IRC"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgid ""
|
||
"If Foreman is running behind Passenger or a remote load balancer, the IP "
|
||
"should be set here. This is a regular expression, so it can support several "
|
||
"load balancers, i.e: (10.0.0.1|127.0.0.1)"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgid ""
|
||
"If checked, will raise an error if there is no default value and no matcher "
|
||
"provide a value."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgid ""
|
||
"If you are already using puppet you should consider using some of the rake "
|
||
"tasks that have been provided."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgid ""
|
||
"If you are planning to use Foreman as an external node classifier you should"
|
||
" provide information about one or more environments."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgid ""
|
||
... | ... | |
msgid "Import from %s"
|
||
msgstr "从 %s 导入"
|
||
|
||
msgid "Import puppet classes from puppet proxy for an environment"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgid "Import puppet classes from puppet proxy."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgid "Import subnets"
|
||
msgstr "导入子网"
|
||
|
||
... | ... | |
msgid "Interface"
|
||
msgstr "接口"
|
||
|
||
msgid "Interface name"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgid "Interface provider, i.e. IPMI"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgid "Interface type, i.e: Nic::BMC"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgid "Invalid Host"
|
||
msgstr "无效主机"
|
||
|
||
... | ... | |
msgid "Invalid search query: %s"
|
||
msgstr "无效查询:%s"
|
||
|
||
msgid "Invalid type for host creation via facts: %s"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgid "Inventory browser"
|
||
msgstr "库存检索"
|
||
|
||
... | ... | |
msgid "Level"
|
||
msgstr "阶段"
|
||
|
||
msgid "List all :resource_id"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgid "List all LDAP authentication sources"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgid "List all Puppet class IDs for host"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgid "List all Puppet class IDs for host group"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgid "List all Puppet classes"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgid "List all Puppet classes for a host"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgid "List all Puppet classes for a host group"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgid "List all Puppet classes for an environment"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgid "List all architectures"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgid "List all audits"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgid "List all audits for a given host"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgid "List all autosign entries"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgid "List all bookmarks"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgid "List all compute resources"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgid "List all environments"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgid "List all fact values"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgid "List all fact values of a given host"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgid "List all filters"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgid "List all global parameters."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgid "List all hardware models"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgid "List all host groups"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgid "List all hosts"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgid "List all images for a compute resource"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgid "List all installation media"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgid "List all interfaces for host"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgid "List all operating systems"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgid "List all parameters for a domain"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgid "List all parameters for a host"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgid "List all parameters for a host group"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgid "List all parameters for a location"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgid "List all parameters for an operating system"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgid "List all parameters for an organization"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgid "List all partition tables"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgid "List all permissions"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgid "List all reports"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgid "List all roles"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgid "List all settings"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgid "List all smart class parameters"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgid "List all smart proxies"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgid "List all smart variables"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgid "List all tasks for a given orchestration event"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgid "List all template kinds"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgid "List all user groups"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgid "List all users"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgid "List available clusters for a compute resource"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgid "List available images for a compute resource"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgid "List available networks for a compute resource"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgid "List available networks for a compute resource cluster"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgid "List available resource types."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgid "List boot files for an OS"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgid "List default templates combinations for an operating system"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgid "List installed plugins"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgid "List of compute profiles"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgid "List of config groups"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgid "List of domains"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgid "List of hosts which answer to the provided query"
|
||
msgstr "查询返回的主机列表"
|
||
|
||
msgid "List of override values for a specific smart class parameter"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgid "List of override values for a specific smart variable"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgid "List of realms"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgid "List of smart class parameters for a specific Puppet class"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgid "List of smart class parameters for a specific environment"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgid ""
|
||
"List of smart class parameters for a specific environment/Puppet class "
|
||
"combination"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgid "List of smart class parameters for a specific host"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgid "List of smart class parameters for a specific host group"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgid "List of smart variables for a specific Puppet class"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgid "List of smart variables for a specific host"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgid "List of smart variables for a specific host group"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgid "List of subnets"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgid "List provisioning templates"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgid "List storage domains for a compute resource"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgid "List template combination"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgid "Load Datacenters"
|
||
msgstr "加载数据中心"
|
||
|
||
... | ... | |
msgid "MAC address for this host"
|
||
msgstr "本机MAC地址"
|
||
|
||
msgid "MAC address of interface"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgid "Machine Type"
|
||
msgstr "机器型号"
|
||
|
||
... | ... | |
msgid "Message|Value"
|
||
msgstr "值"
|
||
|
||
msgid "Metadata"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgid "Method %{method} not found for resource %{resource}."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgid "Metrics"
|
||
msgstr "指标"
|
||
|
||
... | ... | |
msgid "Name"
|
||
msgstr "名称"
|
||
|
||
msgid "Name of media"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgid ""
|
||
"Name of the external auth source where unknown externally authentication "
|
||
"users (see authorize_login_delegation) should be created (keep unset to "
|
||
... | ... | |
msgid "No compute resource to show"
|
||
msgstr "没有可显示的计算机资源"
|
||
|
||
msgid "No documentation found"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgid "No domains"
|
||
msgstr "没有域"
|
||
|
||
... | ... | |
msgid "No preference"
|
||
msgstr "没有要求"
|
||
|
||
msgid ""
|
||
"No proxy found to import classes from, ensure that the smart proxy has the "
|
||
"Puppet feature enabled."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgid "No puppet activity for this host in the last %s days"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
... | ... | |
msgid "Number of values"
|
||
msgstr "数值"
|
||
|
||
msgid "Numerical ID or domain name"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgid "Numerical ID or realm name"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgid "OAuth consumer key"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
... | ... | |
msgid "Oops"
|
||
msgstr "抱歉"
|
||
|
||
msgid "Oops!!"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgid "Oops, we're sorry but something went wrong"
|
||
msgstr "抱歉,什么地方出现问题"
|
||
|
||
... | ... | |
msgid "Operating system default"
|
||
msgstr "默认操作系统"
|
||
|
||
msgid "Operating system family, available values: %{operatingsystem_families}"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgid "Operating systems"
|
||
msgstr "操作系统"
|
||
|
||
... | ... | |
msgid "Operatingsystem"
|
||
msgstr "操作系统"
|
||
|
||
msgid "Operatingsystem IDs"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. "Table name" or "Table name|Column name" for error messages
|
||
msgid "Operatingsystem|Description"
|
||
msgstr ""
|
||
... | ... | |
msgid "Operators"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgid "Optional array of log hashes"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgid ""
|
||
"Optional comma-deliminated string containing either 'new,updated,obsolete' "
|
||
"used to limit the import_puppetclasses actions"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgid ""
|
||
"Optional parameter without value.<br/><i>Won't be given to Puppet.</i> "
|
||
"<br><br><b>Description:</b> %s"
|
||
... | ... | |
msgid "PXE Default file has been deployed to all Smart Proxies"
|
||
msgstr "默认的PXE配置已经发布到所有智能代理"
|
||
|
||
msgid "Param name"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. "Table name" or "Table name|Column name" for error messages
|
||
msgid "Parameter"
|
||
msgstr "参数"
|
||
... | ... | |
msgid "Parameter|Value"
|
||
msgstr "值"
|
||
|
||
msgid "Params"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgid "Parent"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
... | ... | |
msgid "Password"
|
||
msgstr "密码"
|
||
|
||
msgid "Password for Ovirt, EC2, Vmware, Openstack. Secret key for EC2"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgid "Password should be 8 characters or more"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
... | ... | |
msgid "Please delete all nested groups before deleting it."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgid "Please enable JavaScript to view the %{comments_href}."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgid "Please request the required privileges from a foreman administrator"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
... | ... | |
msgid "Primary"
|
||
msgstr "主要"
|
||
|
||
msgid "Primary DNS for this subnet"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgid "Primary Interface"
|
||
msgstr "主接口"
|
||
|
||
... | ... | |
msgid "Provider"
|
||
msgstr "提供者"
|
||
|
||
msgid "Providers include %{providers}"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgid "Provision"
|
||
msgstr "置备"
|
||
|
||
... | ... | |
msgid "Proxies"
|
||
msgstr "代理"
|
||
|
||
msgid "Proxy to use for this realm"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. "Table name" or "Table name|Column name" for error messages
|
||
msgid "Ptable"
|
||
msgstr "分区列表"
|
||
... | ... | |
msgid "Realm type"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgid "Realm type, e.g. FreeIPA or Active Directory"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgid "Realms"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
... | ... | |
msgid "Refresh features"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgid "Refresh smart proxy features"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgid "Region"
|
||
msgstr "区域"
|
||
|
||
... | ... | |
msgid "Remove Reverse DNS record for %s"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgid "Remove a Puppet class from host"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgid "Remove a Puppet class from host group"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgid "Remove conflicting DNS record for %s"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
... | ... | |
msgid "Resource"
|
||
msgstr "资源"
|
||
|
||
msgid "Resource %{res} not found."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgid "Resources"
|
||
msgstr "资源"
|
||
|
||
... | ... | |
msgid "Run Puppet on the following hosts"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgid "Run a power operation on host"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgid "Run distribution in the last %s minute"
|
||
msgid_plural "Run distribution in the last %s minutes"
|
||
msgstr[0] "在过去 %s 分钟内并发数分布"
|
||
... | ... | |
msgid "Search"
|
||
msgstr "搜"
|
||
|
||
msgid "Secondary DNS for this subnet"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgid "Secret Key"
|
||
msgstr "密钥"
|
||
|
||
... | ... | |
"can't configure granularity"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgid "Selected role"
|
||
msgid "Selected role"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgid "Selecting a file will override the editor and load the file instead"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgid "Set a randomly generated password on the display connection"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgid "Set up compute instance %s"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. "Table name" or "Table name|Column name" for error messages
|
||
msgid "Setting"
|
||
msgstr "设置"
|
||
|
||
msgid "Settings"
|
||
msgstr "设置"
|
||
|
||
#. "Table name" or "Table name|Column name" for error messages
|
||
msgid "Setting|Category"
|
||
msgstr "类别"
|
||
|
||
#. "Table name" or "Table name|Column name" for error messages
|
||
msgid "Setting|Default"
|
||
msgstr "默认"
|
||
|
||
#. "Table name" or "Table name|Column name" for error messages
|
||
msgid "Setting|Description"
|
||
msgstr "描述"
|
||
|
||
#. "Table name" or "Table name|Column name" for error messages
|
||
msgid "Setting|Name"
|
||
msgstr "名称"
|
||
|
||
#. "Table name" or "Table name|Column name" for error messages
|
||
msgid "Setting|Settings type"
|
||
msgstr "类型"
|
||
|
||
#. "Table name" or "Table name|Column name" for error messages
|
||
msgid "Setting|Value"
|
||
msgstr "值"
|
||
|
||
msgid ""
|
||
"Should Foreman encrypt websockets (VNC console access). Choose on, off or "
|
||
"auto."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgid "Show :a_resource"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgid "Show Diff"
|
||
msgstr "显示区别"
|
||
|
||
msgid "Show Host"
|
||
msgstr "显示主机"
|
||
|
||
msgid "Show Trends"
|
||
msgstr "显示趋势"
|
||
|
||
msgid "Show a Puppet class"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgid "Show a Puppet class for a host group"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgid "Show a Puppet class for an environment"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgid "Show a Puppet class for host"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgid "Show a bookmark"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgid "Show a compute profile"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgid "Show a compute resource"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgid "Show a config group"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgid "Show a default template combination for an operating system"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgid "Show a domain"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgid "Show a filter"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgid "Show a global parameter"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgid "Show a hardware model"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgid "Show a host"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgid "Show a host group"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgid "Show a medium"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgid "Show a nested parameter for a domain"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgid "Show a nested parameter for a host"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgid "Show a nested parameter for a host group"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgid "Show a nested parameter for a location"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgid "Show a nested parameter for an operating system"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgid "Show a nested parameter for an organization"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgid "Show a partition table"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgid "Show a permission"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgid "Show a realm"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgid "Show a report"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgid "Show a role"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgid "Show a setting"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgid "Show a smart class parameter"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgid "Selecting a file will override the editor and load the file instead"
|
||
msgid "Show a smart proxy"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgid "Set a randomly generated password on the display connection"
|
||
msgid "Show a smart variable"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgid "Set up compute instance %s"
|
||
msgid "Show a subnet"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. "Table name" or "Table name|Column name" for error messages
|
||
msgid "Setting"
|
||
msgstr "设置"
|
||
msgid "Show a user"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgid "Settings"
|
||
msgstr "设置"
|
||
msgid "Show a user group"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. "Table name" or "Table name|Column name" for error messages
|
||
msgid "Setting|Category"
|
||
msgstr "类别"
|
||
msgid "Show all %s children fact values"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. "Table name" or "Table name|Column name" for error messages
|
||
msgid "Setting|Default"
|
||
msgstr "默认"
|
||
msgid "Show all %s fact values"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. "Table name" or "Table name|Column name" for error messages
|
||
msgid "Setting|Description"
|
||
msgstr "描述"
|
||
msgid "Show all %{name} facts where they are equal to %{value}"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. "Table name" or "Table name|Column name" for error messages
|
||
msgid "Setting|Name"
|
||
msgstr "名称"
|
||
msgid "Show an LDAP authentication source"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. "Table name" or "Table name|Column name" for error messages
|
||
msgid "Setting|Settings type"
|
||
msgstr "类型"
|
||
msgid "Show an OS"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. "Table name" or "Table name|Column name" for error messages
|
||
msgid "Setting|Value"
|
||
msgstr "值"
|
||
msgid "Show an architecture"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgid ""
|
||
"Should Foreman encrypt websockets (VNC console access). Choose on, off or "
|
||
"auto."
|
||
msgid "Show an audit"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgid "Show Diff"
|
||
msgstr "显示区别"
|
||
msgid "Show an environment"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgid "Show Host"
|
||
msgstr "显示主机"
|
||
msgid "Show an image"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgid "Show Trends"
|
||
msgstr "显示趋势"
|
||
msgid "Show an interface for host"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgid "Show all %s children fact values"
|
||
msgid "Show an override value for a specific smart class parameter"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgid "Show all %s fact values"
|
||
msgid "Show an override value for a specific smart variable"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgid "Show all %{name} facts where they are equal to %{value}"
|
||
msgid "Show available API links"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgid "Show distribution chart"
|
||
... | ... | |
msgid "Show log messages:"
|
||
msgstr "显示登录信息:"
|
||
|
||
msgid "Show provisioning template details"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgid "Show status"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgid "Show template combination"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgid "Show the last report for a host"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgid "Sign"
|
||
msgstr "登入"
|
||
|
||
... | ... | |
"them first."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgid "Sort results"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. "Table name" or "Table name|Column name" for error messages
|
||
msgid "Source"
|
||
msgstr "源"
|
||
... | ... | |
msgid "Start"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgid "Starting IP Address for IP auto suggestion"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgid "State"
|
||
msgstr "状态"
|
||
|
||
... | ... | |
msgid "Subnet"
|
||
msgstr "子网"
|
||
|
||
msgid "Subnet name"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgid "Subnet network"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgid "Subnet numeric identifier"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgid "Subnets"
|
||
msgstr "子网"
|
||
|
||
... | ... | |
msgid "Support"
|
Also available in: Unified diff
i18n - extracting new, updating rails, pulling from tx