Project

General

Profile

« Previous | Next » 

Revision f38e67d6

Added by Dominic Cleal over 9 years ago

i18n - extracting new, updating rails, pulling from tx

View differences:

locale/pt_BR/foreman.po
msgstr ""
"Project-Id-Version: Foreman\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2014-10-20 13:01+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2014-10-21 18:51+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2014-10-24 11:15+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2014-10-25 10:10+0000\n"
"Last-Translator: Lukáš Zapletal\n"
"Language-Team: Portuguese (Brazil) (http://www.transifex.com/projects/p/foreman/language/pt_BR/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
......
msgid "Architectures"
msgstr "Arquiteturas"
#. "Table name" or "Table name|Column name" for error messages
msgid "Architecture|Hostgroups count"
msgstr ""
#. "Table name" or "Table name|Column name" for error messages
msgid "Architecture|Hosts count"
msgstr ""
#. "Table name" or "Table name|Column name" for error messages
msgid "Architecture|Name"
msgstr "Name"
......
msgid "AuthSource|Attr mail"
msgstr "Atributo email"
#. "Table name" or "Table name|Column name" for error messages
msgid "AuthSource|Attr photo"
msgstr ""
#. "Table name" or "Table name|Column name" for error messages
msgid "AuthSource|Base dn"
msgstr "Base DN"
#. "Table name" or "Table name|Column name" for error messages
msgid "AuthSource|Groups base"
msgstr ""
#. "Table name" or "Table name|Column name" for error messages
msgid "AuthSource|Host"
msgstr "Host"
......
msgid "AuthSource|Port"
msgstr "Porta"
#. "Table name" or "Table name|Column name" for error messages
msgid "AuthSource|Server type"
msgstr ""
#. "Table name" or "Table name|Column name" for error messages
msgid "AuthSource|Tls"
msgstr "TLS"
......
msgid "Config Retrieval"
msgstr "Obter configuração"
#. "Table name" or "Table name|Column name" for error messages
msgid "Config group"
msgstr ""
msgid "Config groups"
msgstr "Grupos de Configuração"
......
msgid "Config template"
msgstr "Template de configuração"
#. "Table name" or "Table name|Column name" for error messages
msgid "ConfigGroup|Config group classes count"
msgstr ""
#. "Table name" or "Table name|Column name" for error messages
msgid "ConfigGroup|Hostgroups count"
msgstr ""
#. "Table name" or "Table name|Column name" for error messages
msgid "ConfigGroup|Hosts count"
msgstr ""
#. "Table name" or "Table name|Column name" for error messages
msgid "ConfigGroup|Name"
msgstr ""
#. "Table name" or "Table name|Column name" for error messages
msgid "ConfigTemplate|Default"
msgstr ""
#. "Table name" or "Table name|Column name" for error messages
msgid "ConfigTemplate|Locked"
msgstr ""
......
msgid "ConfigTemplate|Template"
msgstr "Template"
#. "Table name" or "Table name|Column name" for error messages
msgid "ConfigTemplate|Vendor"
msgstr ""
msgid "Configure"
msgstr "Configurar"
......
msgid "Domain|Fullname"
msgstr "Description"
#. "Table name" or "Table name|Column name" for error messages
msgid "Domain|Hostgroups count"
msgstr ""
#. "Table name" or "Table name|Column name" for error messages
msgid "Domain|Hosts count"
msgstr ""
#. "Table name" or "Table name|Column name" for error messages
msgid "Domain|Name"
msgstr "DNS domain"
......
"environment to be declared."
msgstr "Ambiente deve ser criado manualmente e somente requer o nome de ambiente a ser declarado"
#. "Table name" or "Table name|Column name" for error messages
msgid "Environment|Hostgroups count"
msgstr ""
#. "Table name" or "Table name|Column name" for error messages
msgid "Environment|Hosts count"
msgstr ""
#. "Table name" or "Table name|Column name" for error messages
msgid "Environment|Name"
msgstr "Nome"
......
msgid "External user group name"
msgstr ""
#. "Table name" or "Table name|Column name" for error messages
msgid "External usergroup"
msgstr ""
#. "Table name" or "Table name|Column name" for error messages
msgid "ExternalUsergroup|Name"
msgstr ""
msgid "Fact Chart"
msgstr "Gráfico de fato"
......
msgid "Failed|F"
msgstr "F"
msgid "Failure: %s"
msgstr ""
#. "Table name" or "Table name|Column name" for error messages
msgid "Feature"
msgstr "Funcionalidade"
......
msgid "Fetch TFTP boot files for %s"
msgstr "Localizando arquivos de inicialização TFTP de %s"
#. "Table name" or "Table name|Column name" for error messages
msgid "Filter"
msgstr "Filtro"
......
msgid "Filter|Resource"
msgstr "Recursos"
#. "Table name" or "Table name|Column name" for error messages
msgid "Filter|Search"
msgstr "Pesquisa"
#. "Table name" or "Table name|Column name" for error messages
msgid "Filter|Taxonomy search"
msgstr ""
msgid "Filter|Unlimited"
msgstr "Ilimitado"
......
msgid "Host audit entries"
msgstr "Registros de auditoria do Host"
#. "Table name" or "Table name|Column name" for error messages
msgid "Host config group"
msgstr ""
msgid "Host details"
msgstr "Detalhes do Host"
......
msgid "Host::Base|Enabled"
msgstr "Habilitado"
#. "Table name" or "Table name|Column name" for error messages
msgid "Host::Base|Grub pass"
msgstr ""
#. "Table name" or "Table name|Column name" for error messages
msgid "Host::Base|Image file"
msgstr "Arquivo de imagem"
......
msgid "Host::Base|Name"
msgstr "Nome"
#. "Table name" or "Table name|Column name" for error messages
msgid "Host::Base|Otp"
msgstr ""
#. "Table name" or "Table name|Column name" for error messages
msgid "Host::Base|Owner type"
msgstr "Tipo de dono"
#. "Table name" or "Table name|Column name" for error messages
msgid "Host::Base|Primary interface"
msgstr ""
#. "Table name" or "Table name|Column name" for error messages
msgid "Host::Base|Provision method"
msgstr ""
#. "Table name" or "Table name|Column name" for error messages
msgid "Host::Base|Puppet status"
msgstr "Estatutos do Puppet"
......
msgid "Host::Base|Uuid"
msgstr "UUID"
#. "Table name" or "Table name|Column name" for error messages
msgid "HostConfigGroup|Host type"
msgstr ""
#. "Table name" or "Table name|Column name" for error messages
msgid "Hostgroup"
msgstr "Grupo de host"
......
msgstr "Ancestral"
#. "Table name" or "Table name|Column name" for error messages
msgid "Hostgroup|Image file"
msgstr "Arquivo de imagem"
msgid "Hostgroup|Grub pass"
msgstr ""
#. "Table name" or "Table name|Column name" for error messages
msgid "Hostgroup|Label"
msgstr "Etiqueta"
msgid "Hostgroup|Image file"
msgstr "Arquivo de imagem"
#. "Table name" or "Table name|Column name" for error messages
msgid "Hostgroup|Name"
......
msgid "Hostgroup|Root pass"
msgstr "Senha de root"
#. "Table name" or "Table name|Column name" for error messages
msgid "Hostgroup|Title"
msgstr ""
#. "Table name" or "Table name|Column name" for error messages
msgid "Hostgroup|Use image"
msgstr "Usar imagem"
......
msgid "Image|Name"
msgstr "Nome"
#. "Table name" or "Table name|Column name" for error messages
msgid "Image|Password"
msgstr ""
#. "Table name" or "Table name|Column name" for error messages
msgid "Image|User data"
msgstr "User data"
......
msgid "Interface provider, e.g. IPMI. Only for BMC interfaces."
msgstr ""
msgid "Interface type, e.g: Nic::BMC"
msgid "Interface type, e.g: bmc"
msgstr ""
msgid "Internal DB"
......
msgid "Lookup value"
msgstr "Valor de procura"
#. "Table name" or "Table name|Column name" for error messages
msgid "LookupKey|Avoid duplicates"
msgstr ""
#. "Table name" or "Table name|Column name" for error messages
msgid "LookupKey|Default value"
msgstr "Valor padrão"
......
msgid "LookupKey|Lookup values count"
msgstr "Número de valores lookup"
#. "Table name" or "Table name|Column name" for error messages
msgid "LookupKey|Merge overrides"
msgstr ""
#. "Table name" or "Table name|Column name" for error messages
msgid "LookupKey|Override"
msgstr "Sobrescrever"
......
msgid "Model|Hardware model"
msgstr "Modelo de hardware"
#. "Table name" or "Table name|Column name" for error messages
msgid "Model|Hosts count"
msgstr ""
#. "Table name" or "Table name|Column name" for error messages
msgid "Model|Info"
msgstr "Informação"
......
msgid "New window"
msgstr "Nova Janela"
#. "Table name" or "Table name|Column name" for error messages
msgid "Nic::Base|Attached devices"
msgstr ""
#. "Table name" or "Table name|Column name" for error messages
msgid "Nic::Base|Attached to"
msgstr ""
#. "Table name" or "Table name|Column name" for error messages
msgid "Nic::Base|Attrs"
msgstr "Atributos"
#. "Table name" or "Table name|Column name" for error messages
msgid "Nic::Base|Bond options"
msgstr ""
#. "Table name" or "Table name|Column name" for error messages
msgid "Nic::Base|Identifier"
msgstr ""
#. "Table name" or "Table name|Column name" for error messages
msgid "Nic::Base|Ip"
msgstr "IP"
#. "Table name" or "Table name|Column name" for error messages
msgid "Nic::Base|Link"
msgstr ""
#. "Table name" or "Table name|Column name" for error messages
msgid "Nic::Base|Mac"
msgstr "MAC"
#. "Table name" or "Table name|Column name" for error messages
msgid "Nic::Base|Managed"
msgstr ""
#. "Table name" or "Table name|Column name" for error messages
msgid "Nic::Base|Mode"
msgstr ""
#. "Table name" or "Table name|Column name" for error messages
msgid "Nic::Base|Name"
msgstr "Nome"
#. "Table name" or "Table name|Column name" for error messages
msgid "Nic::Base|Password"
msgstr ""
#. "Table name" or "Table name|Column name" for error messages
msgid "Nic::Base|Provider"
msgstr ""
#. "Table name" or "Table name|Column name" for error messages
msgid "Nic::Base|Tag"
msgstr ""
#. "Table name" or "Table name|Column name" for error messages
msgid "Nic::Base|Username"
msgstr ""
#. "Table name" or "Table name|Column name" for error messages
msgid "Nic::Base|Virtual"
msgstr ""
msgid ""
"No %{template_kind} templates were found for this host, make sure you define"
" at least one in your %{os} settings"
......
msgid "Nothing to show"
msgstr "Nada para exibir"
#. "Table name" or "Table name|Column name" for error messages
msgid "Notice"
msgstr "Comunicado"
......
msgid "Notices, warnings and errors"
msgstr "Comunicados, avisos e erros"
#. "Table name" or "Table name|Column name" for error messages
msgid "Notice|Content"
msgstr "Conteúdo"
#. "Table name" or "Table name|Column name" for error messages
msgid "Notice|Global"
msgstr "Global"
#. "Table name" or "Table name|Column name" for error messages
msgid "Notice|Level"
msgstr "Nível"
msgid "Notification disabled"
msgstr "Notificações desabilitadas"
......
msgid "Operatingsystem|Description"
msgstr "Description"
#. "Table name" or "Table name|Column name" for error messages
msgid "Operatingsystem|Hostgroups count"
msgstr ""
#. "Table name" or "Table name|Column name" for error messages
msgid "Operatingsystem|Hosts count"
msgstr ""
#. "Table name" or "Table name|Column name" for error messages
msgid "Operatingsystem|Major"
msgstr "Versão maior"
......
msgid "Operatingsystem|Nameindicator"
msgstr "Nome do indicador"
#. "Table name" or "Table name|Column name" for error messages
msgid "Operatingsystem|Password hash"
msgstr ""
#. "Table name" or "Table name|Column name" for error messages
msgid "Operatingsystem|Release name"
msgstr "Nome da release"
#. "Table name" or "Table name|Column name" for error messages
msgid "Operatingsystem|Title"
msgstr ""
msgid "Operation"
msgstr "Operação"
......
msgid "Parameters that would be associated with hosts in this %s"
msgstr "Parâmetros que seriam associados aos hosts neste %s"
#. "Table name" or "Table name|Column name" for error messages
msgid "Parameter|Hidden value"
msgstr ""
#. "Table name" or "Table name|Column name" for error messages
msgid "Parameter|Name"
msgstr "Nome"
......
msgid "Pending|P"
msgstr "P"
#. "Table name" or "Table name|Column name" for error messages
msgid "Permission"
msgstr "Permissão"
......
msgid "Permissions must be of same resource type"
msgstr "Permissões deve ser do mesmo tipo de recurso"
#. "Table name" or "Table name|Column name" for error messages
msgid "Permission|Name"
msgstr ""
#. "Table name" or "Table name|Column name" for error messages
msgid "Permission|Resource type"
msgstr ""
msgid "Photo attribute"
msgstr "Atributo de Foto"
......
msgid "Puppetclass"
msgstr "Classe Puppet"
#. "Table name" or "Table name|Column name" for error messages
msgid "Puppetclass|Global class params count"
msgstr ""
#. "Table name" or "Table name|Column name" for error messages
msgid "Puppetclass|Hostgroups count"
msgstr ""
#. "Table name" or "Table name|Column name" for error messages
msgid "Puppetclass|Hosts count"
msgstr ""
#. "Table name" or "Table name|Column name" for error messages
msgid "Puppetclass|Lookup keys count"
msgstr ""
#. "Table name" or "Table name|Column name" for error messages
msgid "Puppetclass|Name"
msgstr "Nome"
......
msgid "REPLACE organizations with given ids."
msgstr ""
#. "Table name" or "Table name|Column name" for error messages
msgid "Realm"
msgstr "Território"
......
msgid "Realms"
msgstr "Territórios"
#. "Table name" or "Table name|Column name" for error messages
msgid "Realm|Hostgroups count"
msgstr ""
#. "Table name" or "Table name|Column name" for error messages
msgid "Realm|Hosts count"
msgstr ""
#. "Table name" or "Table name|Column name" for error messages
msgid "Realm|Name"
msgstr "Name"
#. "Table name" or "Table name|Column name" for error messages
msgid "Realm|Realm type"
msgstr ""
msgid ""
"Rebuild %s on next reboot?\\nThis would also delete all of its current facts"
" and reports"
......
"installer modules?"
msgstr ""
msgid "Should the matched result avoid duplicate values (only array type)."
msgstr ""
msgid ""
"Should the matchers continue to look for matches after first find (only "
"array/hash type)."
msgstr ""
msgid ""
"Should this interface be managed via DHCP and DNS smart proxy and should it "
"be configured during provisioning?"
......
msgid "Subnets"
msgstr "Subredes"
#. "Table name" or "Table name|Column name" for error messages
msgid "Subnet|Boot mode"
msgstr ""
#. "Table name" or "Table name|Column name" for error messages
msgid "Subnet|Dns primary"
msgstr "DNS primário"
......
msgid "Subnet|Gateway"
msgstr "Gateway"
#. "Table name" or "Table name|Column name" for error messages
msgid "Subnet|Ipam"
msgstr ""
#. "Table name" or "Table name|Column name" for error messages
msgid "Subnet|Mask"
msgstr "Máscara"
......
msgid "Taxonomy"
msgstr "Taxônomia"
#. "Table name" or "Table name|Column name" for error messages
msgid "Taxonomy|Ancestry"
msgstr ""
#. "Table name" or "Table name|Column name" for error messages
msgid "Taxonomy|Ignore types"
msgstr "Ignorar tipos"
......
msgid "Taxonomy|Name"
msgstr "Nome"
#. "Table name" or "Table name|Column name" for error messages
msgid "Taxonomy|Title"
msgstr ""
msgid "Template"
msgstr "Template"
......
msgid "Unknown device: available devices are %s"
msgstr ""
msgid "Unknown interface type, must be one of [%s]"
msgstr ""
msgid "Unknown power action: available methods are %s"
msgstr ""
......
msgid "User IDs"
msgstr ""
#. "Table name" or "Table name|Column name" for error messages
msgid "User fact"
msgstr "Fato de usuário"
msgid "User group"
msgstr ""
......
msgstr "Grupos de usuários"
#. "Table name" or "Table name|Column name" for error messages
msgid "UserFact|Andor"
msgstr "e/ou"
#. "Table name" or "Table name|Column name" for error messages
msgid "UserFact|Criteria"
msgstr "Critério"
msgid "User role"
msgstr ""
#. "Table name" or "Table name|Column name" for error messages
msgid "UserFact|Operator"
msgstr "Operador"
msgid "UserRole|Owner type"
msgstr ""
#. "Table name" or "Table name|Column name" for error messages
msgid "Usergroup"
......
msgid "UsergroupMember|Member type"
msgstr "Tipo de membro"
#. "Table name" or "Table name|Column name" for error messages
msgid "Usergroup|Admin"
msgstr ""
msgid "Usergroup|Auth source"
msgstr ""
......
msgstr "Administrador"
#. "Table name" or "Table name|Column name" for error messages
msgid "User|Compute resources andor"
msgstr "Recursos computacionais e/ou"
#. "Table name" or "Table name|Column name" for error messages
msgid "User|Domains andor"
msgstr "Domínios e/ou"
#. "Table name" or "Table name|Column name" for error messages
msgid "User|Facts andor"
msgstr "Fatos e/ou"
#. "Table name" or "Table name|Column name" for error messages
msgid "User|Filter on owner"
msgstr "Filtro no dono"
msgid "User|Avatar hash"
msgstr ""
#. "Table name" or "Table name|Column name" for error messages
msgid "User|Firstname"
msgstr "Primeiro nome"
#. "Table name" or "Table name|Column name" for error messages
msgid "User|Hostgroups andor"
msgstr "Grupo de hosts e/ou"
#. "Table name" or "Table name|Column name" for error messages
msgid "User|Last login on"
msgstr "Último login"
......
msgid "User|Locale"
msgstr "Localização"
#. "Table name" or "Table name|Column name" for error messages
msgid "User|Locations andor"
msgstr "Localizações e/ou"
#. "Table name" or "Table name|Column name" for error messages
msgid "User|Login"
msgstr "Username"
#. "Table name" or "Table name|Column name" for error messages
msgid "User|Mail"
msgstr "Email address"
msgid "User|Lower login"
msgstr ""
#. "Table name" or "Table name|Column name" for error messages
msgid "User|Organizations andor"
msgstr "Organizations and/or"
msgid "User|Mail"
msgstr "Email address"
#. "Table name" or "Table name|Column name" for error messages
msgid "User|Password hash"
......
msgid "User|Password salt"
msgstr "Senha salt"
#. "Table name" or "Table name|Column name" for error messages
msgid "User|Subscribe to all hostgroups"
msgstr "Subscribe to all hostgroups"
msgid "Uses thin provisioning if unchecked"
msgstr ""
......
msgid "boot device, valid devices are disk, cdrom, pxe, bios"
msgstr ""
msgid "can only be set for array or hash"
msgstr ""
msgid "can only be set for arrays that have merge_overrides set to true"
msgstr ""
msgid "can't be bigger than to range"
msgstr "pode ser maior do que a classe"

Also available in: Unified diff