Project

General

Profile

Download (178 KB) Statistics
| Branch: | Tag: | Revision:
#
# This file is distributed under the same license as the Foreman.
#
# Translators:
#
#
# Translators:
# domcleal <dcleal@redhat.com>, 2013
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: version 0.0.1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"PO-Revision-Date: 2015-05-14 13:31+0100\n"
"Last-Translator: Lukas Zapletal <lzap+git@redhat.com>\n"
"Language-Team: Foreman Team <foreman-dev@googlegroups.com>\n"
"Language: en\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"

msgid " Remove"
msgstr ""

msgid "%s - Press Shift-F12 to release the cursor."
msgstr ""

msgid "%s - The following hosts are about to be changed"
msgstr ""

msgid "%s Distribution"
msgstr ""

msgid "%s Parameters updated, see below for more information"
msgstr ""

msgid "%s Template"
msgstr ""

msgid "%s VM associated to a host"
msgid_plural "%s VMs associated to hosts"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""

msgid "%s active feature"
msgid_plural "%s active features"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""

msgid "%s ago"
msgstr ""

msgid "%s console is not supported at this time"
msgstr ""

msgid "%s core"
msgid_plural "%s cores"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""

msgid "%s day ago"
msgid_plural "%s days ago"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""

msgid "%s error message"
msgid_plural "%s error messages"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""

msgid "%s has been disassociated from VM"
msgstr ""

msgid "%s host"
msgid_plural "%s hosts"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""

msgid "%s is an unknown attribute"
msgstr ""

msgid "%s is not a valid DNS record type"
msgstr ""

msgid "%s is not in environment"
msgstr ""

msgid "%s log message"
msgid_plural "%s log messages"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""

msgid "%s minute ago"
msgid_plural "%s minutes ago"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""

msgid "%s month ago"
msgid_plural "%s months ago"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""

msgid "%s selected hosts"
msgstr ""

msgid "%s warning message"
msgid_plural "%s warning messages"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""

msgid "%s week ago"
msgid_plural "%s weeks ago"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""

msgid "%s widget loading..."
msgstr ""

msgid "%{app_name} API documentation homepage"
msgstr ""

msgid "%{config_type} rebuild failed for host: %{host_names}."
msgid_plural "%{config_type} rebuild failed for hosts: %{host_names}."
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""

msgid "%{controller}: %{host}'s operating system %{os} has no OS family"
msgstr ""

msgid "%{controller}: %{host}'s operating system is missing"
msgstr ""

msgid "%{controller}: unable to find a host that matches the request from %{addr}"
msgstr ""

msgid "%{cores} Cores and %{memory} memory"
msgstr ""

msgid "%{count} host with no %{taxonomy_single} assigned"
msgid_plural "%{count} hosts with no %{taxonomy_single} assigned"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""

msgid "%{cpus} CPUs and %{memory} MB memory"
msgstr ""

msgid "%{cpus} CPUs and %{memory} memory"
msgstr ""

msgid "%{e} does not belong to the %{environment} environment"
msgstr ""

msgid "%{host} is about to %{action}"
msgstr ""

msgid "%{host} now boots from %{device}"
msgstr ""

msgid "%{id} plugin requires Foreman %{matcher} but current is %{current}"
msgstr ""

msgid "%{id} plugin requires the %{plugin_name} plugin %{matcher} but current is %{plugin_version}"
msgstr ""

msgid "%{id} plugin requires the %{plugin_name} plugin, not found"
msgstr ""

msgid "%{image} needs user data, but %{os_link} is not associated to any provisioning template of the kind user_data. Please associate it with a suitable template or uncheck 'User data' for %{compute_resource_image_link}."
msgstr ""

msgid "%{key} does not exist in order field"
msgstr ""

msgid "%{match} does not match an existing host"
msgstr ""

msgid "%{match} does not match an existing host group"
msgstr ""

msgid "%{model} with id '%{id}' was not found"
msgstr ""

msgid "%{name} changed from %{label1} to %{label2}"
msgstr ""

msgid "%{name} has %{num_tag} class"
msgid_plural "%{name} has %{num_tag} classes"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""

msgid "%{os} medium was not set for host '%{host}'"
msgstr ""

msgid "%{record} is being used by a hidden %{what} resource"
msgstr ""

msgid "%{record} is used by %{what}"
msgstr ""

msgid "%{record} is used by host in build mode %{what}"
msgstr ""

msgid "%{resource_name} not found by id '%{id}'"
msgstr ""

msgid "%{task} task failed with the following error: %{e}"
msgstr ""

msgid "%{taxonomy_type} %{taxonomy_name} has %{count} host that will need to be reassociated after deletion. Delete %{taxonomy_name2}?"
msgid_plural "%{taxonomy_type} %{taxonomy_name} has %{count} hosts that will need to be reassociated after deletion. Delete %{taxonomy_name2}?"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""

msgid "%{type} %{conflicts} already exists"
msgstr ""

msgid "%{value} does not belong to %{os} operating system"
msgstr ""

msgid "%{value} is not a valid controller"
msgstr ""

msgid "%{value} is not one of %{rules}"
msgstr ""

msgid "%{vm} is now %{vm_state}"
msgstr ""

msgid "&laquo;"
msgstr ""

msgid "&raquo;"
msgstr ""

msgid "'%{host}' could be deleted or '%{resource}' is not responding."
msgstr ""

msgid "'%{host}' not found on '%{resource}'"
msgstr ""

msgid "'%{loader}' is not one of %{loaders}"
msgstr ""

msgid "'Content-Type: %s' is unsupported in API v2 for POST and PUT requests. Please use 'Content-Type: application/json'."
msgstr ""

msgid "(Miscellaneous)"
msgstr ""

msgid "(optional) IAM Role for Fog to use when creating this image."
msgstr ""

msgid "*Clear %s proxy*"
msgstr ""

msgid "*Clear environment*"
msgstr ""

msgid "*Clear host group*"
msgstr ""

msgid "*Inherit from host group*"
msgstr ""

msgid ", relevant log entries, and it is highly recommended to also attach the foreman-debug output."
msgstr ""

msgid ":foreman_url is not set, please configure in the Foreman Web UI (Administer -> Settings -> General)"
msgstr ""

msgid "<b class='select_count'>0</b> selected"
msgstr ""

msgid ""
"<b style=\"color: #6bb5df;\">%{disabled_sum}</b>\n"
" <p>Disabled</p>"
msgid_plural ""
"<b style=\"color: #6bb5df;\">%{disabled_sum}</b>\n"
" <p>Disabled</p>"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""

msgid ""
"<b style=\"color: #6bb5df;\">%{hosts_sum}</b>\n"
" <p>Changed</p>"
msgid_plural ""
"<b style=\"color: #6bb5df;\">%{hosts_sum}</b>\n"
" <p>Changed</p>"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""

msgid ""
"<b style=\"color: #6bb5df;\">%{out_of_sync_sum}</b>\n"
" <p>Out of sync</p>"
msgid_plural ""
"<b style=\"color: #6bb5df;\">%{out_of_sync_sum}</b>\n"
" <p>Out of sync</p>"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""

msgid ""
"<b>Description:</b> %{desc}<br/>\n"
" <b>Type:</b> %{type}<br/>\n"
" <b>Matcher:</b> %{matcher}<br/>\n"
" <b>Inherited value:</b> %{inherited_value}"
msgstr ""

msgid "<b>Foreman</b> Build Complete"
msgstr ""

msgid "<b>Foreman</b> Puppet error report"
msgstr ""

msgid "<b>Foreman</b> Puppet summary"
msgstr ""

msgid "<b>Foreman</b> audit summary"
msgstr ""

msgid "<b>Foreman</b> test email"
msgstr ""

msgid "<b>Source:</b> %{type} %{name}"
msgstr ""

msgid "<dl><dt>List</dt> <dd>A list of the allowed values, specified in the Validator rule field.</dd><dt>Regexp</dt> <dd>Validates the input with the regular expression in the Validator rule field.</dd></dl>"
msgstr ""

msgid "<dl><dt>String</dt> <dd>Everything is taken as a string.</dd><dt>Boolean</dt> <dd>Common representation of boolean values are accepted.</dd><dt>Integer</dt> <dd>Integer numbers only, can be negative.</dd><dt>Real</dt> <dd>Accept any numerical input.</dd><dt>Array</dt> <dd>A valid JSON or YAML input, that must evaluate to an array.</dd><dt>Hash</dt> <dd>A valid JSON or YAML input, that must evaluate to an object/map/dict/hash.</dd><dt>YAML</dt> <dd>Any valid YAML input.</dd><dt>JSON</dt> <dd>Any valid JSON input.</dd></dl>"
msgstr ""

msgid "A host group is in some ways similar to an inherited node declaration, in that it is a high level grouping of classes that can be named and treated as a unit. This is then treated as a template and is selectable during the creation of a new host and ensures that the host is configured in one of your pre-defined states."
msgstr ""

msgid ""
"A medium represents the source of one or more operating system's installation files, accessible via the network.\n"
" It will probably be a mirror from the internet or a copy of one or more CD or DVDs."
msgstr ""

msgid "A partition table entry represents either"
msgstr ""

msgid "A problem occurred when detecting host type: %s"
msgstr ""

msgid "A script to dynamically calculate the desired sizes. E.G."
msgstr ""

msgid "A user group already exists with this name"
msgstr ""

msgid "API Key"
msgstr ""

msgid "API documentation"
msgstr ""

msgid "About"
msgstr ""

msgid "Access Key"
msgstr ""

msgid "Access denied"
msgstr ""

msgid "Access unattended without build"
msgstr ""

msgid "Account"
msgstr ""

msgid "Acquire IP addresses for %s"
msgstr ""

msgid "Action"
msgstr ""

msgid "Actions"
msgstr ""

msgid "Active"
msgstr ""

msgid "Active Hosts"
msgstr ""

msgid "Active features"
msgstr ""

msgid "Add Autosign entry"
msgstr ""

msgid "Add Bookmark"
msgstr ""

msgid "Add Interface"
msgstr ""

msgid "Add Matcher"
msgstr ""

msgid "Add Parameter"
msgstr ""

msgid "Add Trend Counter"
msgstr ""

msgid "Add Variable"
msgstr ""

msgid "Add Volume"
msgstr ""

msgid "Add a CD-ROM drive to the virtual machine."
msgstr ""

msgid "Add a Puppet class to host"
msgstr ""

msgid "Add a Puppet class to host group"
msgstr ""

msgid "Add a template combination"
msgstr ""

msgid "Add combination"
msgstr ""

msgid "Add external user group"
msgstr ""

msgid "Add filter"
msgstr ""

msgid "Add to dashboard"
msgstr ""

msgid "Add widgets"
msgstr ""

msgid "Add:"
msgstr ""

msgid "Adding would cause a cycle!"
msgstr ""

msgid "Additional Information"
msgstr ""

msgid "Additional compute resource specific attributes for the interface."
msgstr ""

msgid "Additional compute resource specific attributes."
msgstr ""

msgid "Additional information about this host"
msgstr ""

msgid "Address to connect to"
msgstr ""

msgid "Admin permissions required"
msgstr ""

msgid "Administer"
msgstr ""

msgid "Administrator email address"
msgstr ""

msgid "Administrator user account required"
msgstr ""

msgid "Alert"
msgstr ""

msgid "Alerts disabled"
msgstr ""

msgid "Alias or VLAN device"
msgstr ""

msgid "All"
msgstr ""

msgid "All Puppet Classes for %s"
msgstr ""

msgid "All Reports"
msgstr ""

msgid "All compute resources"
msgstr ""

msgid "All domains"
msgstr ""

msgid "All environments"
msgstr ""

msgid "All environments - (not filtered)"
msgstr ""

msgid "All host groups"
msgstr ""

msgid "All hosts"
msgstr ""

msgid "All hosts data matches configurations for locations and organizations."
msgstr ""

msgid "All hosts previously with no %{single} are now assigned to %{name}"
msgstr ""

msgid "All hosts will show a configuration status even when a Puppet smart proxy is not assigned"
msgstr ""

msgid "All items"
msgstr ""

msgid "All media"
msgstr ""

msgid "All messages"
msgstr ""

msgid "All mismatches between hosts and %s have been fixed"
msgstr ""

msgid "All mismatches between hosts and locations/organizations have been fixed"
msgstr ""

msgid "All partition tables"
msgstr ""

msgid "All provisioning templates"
msgstr ""

msgid "All realms"
msgstr ""

msgid "All smart proxies"
msgstr ""

msgid "All subnets"
msgstr ""

msgid "All users"
msgstr ""

msgid "Allocated"
msgstr ""

msgid "Allocation (GB)"
msgstr ""

msgid "Allow access to unattended URLs without build mode being used"
msgstr ""

msgid "Allow external network as main network"
msgstr ""

msgid "Allowed methods or members"
msgstr ""

msgid "Always show configuration status"
msgstr ""

msgid "An IP address will be auto-suggested if you have enabled IPAM on the IPv4 subnet selected above.<br/><br/>The IP address can be left blank when:<br/><ul><li>provisioning tokens are enabled</li><li>the domain does not manage DNS</li><li>the subnet does not manage reverse DNS</li><li>and the subnet does not manage DHCP reservations</li></ul>"
msgstr ""

msgid "An IP address will be auto-suggested if you have enabled IPAM on the IPv6 subnet selected above."
msgstr ""

msgid "An email address is required, please update your account details"
msgstr ""

msgid "An error occurred while testing the connection: "
msgstr ""

msgid "An explicit layout for the partitions of your hard drive(s). E.G."
msgstr ""

msgid "An invalid response was received while requesting available features from this proxy"
msgstr ""

msgid "Annotation Notes"
msgstr ""

msgid "Annotation notes"
msgstr ""

msgid "Anonymous admin user %s is missing, run foreman-rake db:seed"
msgstr ""

msgid "Any Context"
msgstr ""

msgid "Any Location"
msgstr ""

msgid "Any Organization"
msgstr ""

msgid "Applicable Operating Systems"
msgstr ""

msgid "Applied"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: initial character of Applied
msgid "Applied|A"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: "Table name" or "Table name|Column name" for error messages
msgid "Architecture"
msgstr ""

msgid "Architecture Distribution"
msgstr ""

#, fuzzy
msgid "Architecture ID"
msgstr "Name"

msgid "Architectures"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: "Table name" or "Table name|Column name" for error messages
msgid "Architecture|Hostgroups count"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: "Table name" or "Table name|Column name" for error messages
msgid "Architecture|Hosts count"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: "Table name" or "Table name|Column name" for error messages
msgid "Architecture|Name"
msgstr "Name"

msgid "Are you sure you want to %{act} %{vm}?"
msgstr ""

msgid "Are you sure you want to delete host %s? This action is irreversible."
msgstr ""

msgid "Are you sure you want to delete host %s? This will delete the virtual machine and its disks, and is irreversible."
msgstr ""

msgid "Are you sure you want to delete this widget from your dashboard?"
msgstr ""

msgid "Are you sure you want to log out?"
msgstr ""

msgid "Are you sure you want to power %{act} %{vm}?"
msgstr ""

msgid "Are you sure?"
msgstr ""

msgid "Array of extra information types to include"
msgstr ""

msgid "Array of host IDs to associate with the partition table"
msgstr ""

msgid "Array of host group IDs to associate with the partition table"
msgstr ""

msgid "Array of operating system IDs to associate with the partition table"
msgstr ""

msgid "Array of operating system IDs to associate with the template"
msgstr ""

msgid "Array of parameters (name, value)"
msgstr ""

msgid "Array of template combinations (hostgroup_id, environment_id)"
msgstr ""

msgid "Assign All"
msgstr ""

msgid "Assign Hosts to %s"
msgstr ""

msgid "Assign Location"
msgstr ""

msgid "Assign Organization"
msgstr ""

msgid "Assign Selected Hosts"
msgstr ""

msgid "Assign the %{count} host with no %{taxonomy_single} to %{taxonomy_name}"
msgid_plural "Assign all %{count} hosts with no %{taxonomy_single} to %{taxonomy_name}"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""

msgid "Assign to %s"
msgstr ""

msgid "Assigning hosts to %{taxonomy_name} will also update %{taxonomy_name} to include all the resources that the selected hosts are currently using."
msgstr ""

msgid "Associate VM"
msgstr ""

msgid "Associate VM to a Foreman host"
msgstr ""

msgid "Associate VMs"
msgstr ""

msgid "Associate VMs to Foreman hosts"
msgstr ""

msgid "Associate VMs to Hosts"
msgstr ""

msgid "Association"
msgstr ""

msgid "At least one volume must be specified for image-based provisioning."
msgstr ""

msgid "Attempting to construct an operating system image filename but %s cannot be built from an image"
msgstr ""

msgid "Attribute mappings"
msgstr ""

msgid "Attribute type"
msgstr ""

msgid "Audit Comment"
msgstr ""

msgid "Audit summary"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: "Table name" or "Table name|Column name" for error messages
msgid "Audited::Adapters::ActiveRecord::Audit|Action"
msgstr "Action"

#. TRANSLATORS: "Table name" or "Table name|Column name" for error messages
msgid "Audited::Adapters::ActiveRecord::Audit|Associated name"
msgstr "Associated name"

#. TRANSLATORS: "Table name" or "Table name|Column name" for error messages
msgid "Audited::Adapters::ActiveRecord::Audit|Associated type"
msgstr "Associated type"

#. TRANSLATORS: "Table name" or "Table name|Column name" for error messages
msgid "Audited::Adapters::ActiveRecord::Audit|Auditable name"
msgstr "Auditable name"

#. TRANSLATORS: "Table name" or "Table name|Column name" for error messages
msgid "Audited::Adapters::ActiveRecord::Audit|Auditable type"
msgstr "Auditable type"

#. TRANSLATORS: "Table name" or "Table name|Column name" for error messages
msgid "Audited::Adapters::ActiveRecord::Audit|Audited changes"
msgstr "Audited changes"

#. TRANSLATORS: "Table name" or "Table name|Column name" for error messages
msgid "Audited::Adapters::ActiveRecord::Audit|Comment"
msgstr "Comment"

#. TRANSLATORS: "Table name" or "Table name|Column name" for error messages
msgid "Audited::Adapters::ActiveRecord::Audit|Remote address"
msgstr "Remote address"

#. TRANSLATORS: "Table name" or "Table name|Column name" for error messages
msgid "Audited::Adapters::ActiveRecord::Audit|User type"
msgstr "User type"

#. TRANSLATORS: "Table name" or "Table name|Column name" for error messages
msgid "Audited::Adapters::ActiveRecord::Audit|Username"
msgstr "Username"

#. TRANSLATORS: "Table name" or "Table name|Column name" for error messages
msgid "Audited::Adapters::ActiveRecord::Audit|Version"
msgstr "Version"

msgid "Audits"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: "Table name" or "Table name|Column name" for error messages
msgid "Auth source"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: "Table name" or "Table name|Column name" for error messages
msgid "AuthSource|Account"
msgstr "Account username"

#. TRANSLATORS: "Table name" or "Table name|Column name" for error messages
msgid "AuthSource|Account password"
msgstr "Account password"

#. TRANSLATORS: "Table name" or "Table name|Column name" for error messages
msgid "AuthSource|Attr firstname"
msgstr "First name attribute"

#. TRANSLATORS: "Table name" or "Table name|Column name" for error messages
msgid "AuthSource|Attr lastname"
msgstr "Surname attribute"

#. TRANSLATORS: "Table name" or "Table name|Column name" for error messages
msgid "AuthSource|Attr login"
msgstr "Login name attribute"

#. TRANSLATORS: "Table name" or "Table name|Column name" for error messages
msgid "AuthSource|Attr mail"
msgstr "Email address attribute"

#. TRANSLATORS: "Table name" or "Table name|Column name" for error messages
msgid "AuthSource|Attr photo"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: "Table name" or "Table name|Column name" for error messages
msgid "AuthSource|Base dn"
msgstr "Base DN"

#. TRANSLATORS: "Table name" or "Table name|Column name" for error messages
msgid "AuthSource|Groups base"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: "Table name" or "Table name|Column name" for error messages
msgid "AuthSource|Host"
msgstr "Server"

msgid "AuthSource|LDAPS"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: "Table name" or "Table name|Column name" for error messages
msgid "AuthSource|Ldap filter"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: "Table name" or "Table name|Column name" for error messages
msgid "AuthSource|Name"
msgstr "Name"

#. TRANSLATORS: "Table name" or "Table name|Column name" for error messages
msgid "AuthSource|Onthefly register"
msgstr "Automatically create accounts in Foreman"

#. TRANSLATORS: "Table name" or "Table name|Column name" for error messages
msgid "AuthSource|Port"
msgstr "Port"

#. TRANSLATORS: "Table name" or "Table name|Column name" for error messages
msgid "AuthSource|Server type"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: "Table name" or "Table name|Column name" for error messages
msgid "AuthSource|Tls"
msgstr "TLS"

msgid "Authentication"
msgstr ""

msgid "Author"
msgstr ""

msgid "Authorize login delegation"
msgstr ""

msgid "Authorize login delegation API"
msgstr ""

msgid "Authorize login delegation auth source user autocreate"
msgstr ""

msgid "Authorize login delegation with REMOTE_USER environment variable"
msgstr ""

msgid "Authorize login delegation with REMOTE_USER environment variable for API calls too"
msgstr ""

msgid "Authorized by"
msgstr ""

msgid "Auto refresh off"
msgstr ""

msgid "Auto refresh on"
msgstr ""

msgid "Autosign"
msgstr ""

msgid "Autosign entries"
msgstr ""

msgid "Availability zone"
msgstr ""

msgid "Available Classes"
msgstr ""

msgid "Available Config Groups"
msgstr ""

msgid "Available Providers"
msgstr ""

msgid "Average memory usage"
msgstr ""

msgid "Average swap usage"
msgstr ""

msgid "Avoid duplicate values when merging them (only array type)?"
msgstr ""

msgid "BIOS"
msgstr ""

msgid "BMC"
msgstr ""

msgid "BMC credentials access"
msgstr ""

msgid "BMC password usage"
msgstr ""

msgid "Back"
msgstr ""

msgid "Back to host"
msgstr ""

msgid "Back to host list"
msgstr ""

msgid "Backtrace"
msgstr ""

msgid "Bare Metal"
msgstr ""

msgid "Base DN"
msgstr ""

msgid "Before you proceed to using Foreman you should provide information about one or more architectures."
msgstr ""

msgid "Bond"
msgstr ""

msgid "Bond mode of the interface, e.g. balance-rr. Only for bond interfaces."
msgstr ""

#. TRANSLATORS: "Table name" or "Table name|Column name" for error messages
msgid "Bookmark"
msgstr ""

msgid "Bookmark this search"
msgstr ""

msgid "Bookmark was successfully created."
msgstr ""

msgid "Bookmark was successfully updated."
msgstr ""

msgid "Bookmarks"
msgstr ""

msgid "Bookmarks are saved search queries. To save them, click on 'Bookmark this search' on the dropdown next to every search button."
msgstr ""

#. TRANSLATORS: "Table name" or "Table name|Column name" for error messages
msgid "Bookmark|Controller"
msgstr "Controller"

#. TRANSLATORS: "Table name" or "Table name|Column name" for error messages
msgid "Bookmark|Name"
msgstr "Name"

#. TRANSLATORS: "Table name" or "Table name|Column name" for error messages
msgid "Bookmark|Owner type"
msgstr "Owner type"

#. TRANSLATORS: "Table name" or "Table name|Column name" for error messages
msgid "Bookmark|Public"
msgstr "Public"

#. TRANSLATORS: "Table name" or "Table name|Column name" for error messages
msgid "Bookmark|Query"
msgstr "Search query"

msgid "Boot device"
msgstr ""

msgid "Boot from volume"
msgstr ""

msgid "Boot host from specified device"
msgstr ""

msgid "Bootable"
msgstr ""

msgid "Bridge"
msgstr ""

msgid "Browse host config management reports"
msgstr ""

msgid "Browse host facts"
msgstr ""

#, fuzzy
msgid "Browser locale"
msgstr "Email address"

msgid "Browser timezone"
msgstr ""

msgid "Build"
msgstr ""

msgid "Build Hosts"
msgstr ""

msgid "Build PXE Default"
msgstr ""

msgid "Build a query for %{mailer}"
msgstr ""

msgid "Build from OS image"
msgstr ""

msgid "By unchecking this you can specify filter using Foreman search syntax in search field. If filter remains <br> unlimited (this field is checked) it applies on all resources of the selected type. When a role is associated <br> with some %s filter is not considered unlimited as it's scoped accordingly."
msgstr ""

msgid "CA certificate expiry date"
msgstr ""

msgid "CD-ROM drive"
msgstr ""

msgid "CDROM"
msgstr ""

msgid "CPU hot add"
msgstr ""

msgid "CPU hot add lets you add CPU resources for a virtual machine while the machine is powered on."
msgstr ""

msgid "CPUs"
msgstr ""

msgid "Calling methods on objects"
msgstr ""

msgid "Can't delete internal admin account"
msgstr ""

msgid "Can't delete the last admin account"
msgstr ""

msgid "Can't delete the last admin user group"
msgstr ""

msgid "Can't find a valid Foreman Proxy with a Puppet feature"
msgstr ""

msgid "Cancel"
msgstr ""

msgid "Cancel build"
msgstr ""

msgid "Cancel build request for this host"
msgstr ""

msgid "Canceled pending build for %s"
msgstr ""

msgid "Cannot add pagelet with key %s and without mountpoint"
msgstr ""

msgid "Cannot add pagelet with key %s and without partial"
msgstr ""

msgid "Cannot create LDAP configuration for %s without dedicated service account"
msgstr ""

msgid "Cannot delete %{current} because it has nested %{sti_name}."
msgstr ""

msgid "Cannot delete built-in role"
msgstr ""

msgid "Cannot delete group %{current} because it has nested groups."
msgstr ""

msgid "Cannot delete group %{current} because it has nested host groups."
msgstr ""

msgid "Cannot find user %s when switching context"
msgstr ""

msgid "Cannot register compute resource, wrong type supplied"
msgstr ""

msgid "Canvas not supported."
msgstr ""

msgid "Caps lock ON"
msgstr ""

msgid "Certificate Name"
msgstr ""

msgid "Certificate path"
msgstr ""

msgid "Certificate that Foreman will use to encrypt websockets "
msgstr ""

msgid "Certificates"
msgstr ""

msgid "Change Environment"
msgstr ""

msgid "Change Group"
msgstr ""

msgid "Change Owner"
msgstr ""

msgid "Change Power State"
msgstr ""

msgid "Change Puppet CA"
msgstr ""

msgid "Change Puppet Master"
msgstr ""

msgid "Change the password"
msgstr ""

msgid "Change your avatar at gravatar.com"
msgstr ""

#, fuzzy
msgid "Changed environments"
msgstr "Environment"

msgid "Changes to following associations will propagate to all inheriting filters"
msgstr ""

msgid "Chassis"
msgstr ""

msgid "Check again"
msgstr ""

msgid "Check/Uncheck all"
msgstr ""

msgid "Check/Uncheck all %s changes"
msgstr ""

msgid "Check/Uncheck new"
msgstr ""

msgid "Check/Uncheck obsolete"
msgstr ""

msgid "Check/Uncheck updated"
msgstr ""

msgid "Choose a family"
msgstr ""

msgid "Choose a provider"
msgstr ""

msgid "Choose a server type"
msgstr ""

msgid "Class"
msgstr ""

msgid "Class Distribution"
msgstr ""

msgid "Classes"
msgstr ""

msgid "Clean up failed deployment"
msgstr ""

msgid "Click on the link of a compute resource to edit its default VM attributes."
msgstr ""

msgid "Click to add %s"
msgstr ""

msgid "Click to log in again."
msgstr ""

msgid "Click to remove %s"
msgstr ""

msgid "Click to remove config group"
msgstr ""

msgid "Client Email"
msgstr ""

msgid "Client SSL certificates are used to identify Smart Proxies (:require_ssl should also be enabled)"
msgstr ""

msgid "Clone"
msgstr ""

msgid "Clone %s"
msgstr ""

msgid "Clone Host %s"
msgstr ""

msgid "Clone a host group"
msgstr ""

msgid "Clone a provision template"
msgstr ""

msgid "Clone a template"
msgstr ""

msgid "Clone this host"
msgstr ""

msgid "Close"
msgstr ""

msgid "Cluster"
msgstr ""

msgid "Cluster ID is required to list available networks"
msgstr ""

msgid "Comments"
msgstr ""

msgid "Communication status"
msgstr ""

msgid "Compute Resource"
msgstr ""

msgid "Compute Resource Distribution"
msgstr ""

msgid "Compute Resources"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: "Table name" or "Table name|Column name" for error messages
msgid "Compute attribute"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: "Table name" or "Table name|Column name" for error messages
msgid "Compute profile"
msgstr ""

msgid "Compute profile ID"
msgstr ""

msgid "Compute profiles"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: "Table name" or "Table name|Column name" for error messages
msgid "Compute resource"
msgstr ""

msgid "Compute resource IDs"
msgstr ""

msgid "Compute resource update for %s"
msgstr ""

msgid "Compute resources"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: "Table name" or "Table name|Column name" for error messages
msgid "ComputeAttribute|Name"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: "Table name" or "Table name|Column name" for error messages
msgid "ComputeAttribute|Vm attrs"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: "Table name" or "Table name|Column name" for error messages
msgid "ComputeProfile|Name"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: "Table name" or "Table name|Column name" for error messages
msgid "ComputeResource|Attrs"
msgstr "Attributes"

#. TRANSLATORS: "Table name" or "Table name|Column name" for error messages
msgid "ComputeResource|Description"
msgstr "Description"

#. TRANSLATORS: "Table name" or "Table name|Column name" for error messages
msgid "ComputeResource|Name"
msgstr "Name"

#. TRANSLATORS: "Table name" or "Table name|Column name" for error messages
msgid "ComputeResource|Password"
msgstr "Password"

#. TRANSLATORS: "Table name" or "Table name|Column name" for error messages
msgid "ComputeResource|Url"
msgstr "URL"

#. TRANSLATORS: "Table name" or "Table name|Column name" for error messages
msgid "ComputeResource|User"
msgstr "Username"

#. TRANSLATORS: "Table name" or "Table name|Column name" for error messages
msgid "ComputeResource|Uuid"
msgstr "UUID"

msgid "Config Retrieval"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: "Table name" or "Table name|Column name" for error messages
msgid "Config group"
msgstr ""

msgid "Config groups"
msgstr ""

msgid "Config management"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: "Table name" or "Table name|Column name" for error messages
msgid "ConfigGroup|Config group classes count"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: "Table name" or "Table name|Column name" for error messages
msgid "ConfigGroup|Hostgroups count"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: "Table name" or "Table name|Column name" for error messages
msgid "ConfigGroup|Hosts count"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: "Table name" or "Table name|Column name" for error messages
msgid "ConfigGroup|Name"
msgstr ""

msgid "Configuration"
msgstr ""

msgid "Configuration rebuild failed for: %s."
msgstr ""

msgid "Configuration successfully rebuilt."
msgstr ""

msgid "Configure"
msgstr ""

msgid "Configure instance %s via SSH"
msgstr ""

msgid "Conflict - %s"
msgstr ""

msgid "Conflicts have been detected"
msgstr ""

msgid "Connected (unencrypted) to: %s"
msgstr ""

msgid "Connecting (unencrypted) to: %s"
msgstr ""

msgid "Console"
msgstr ""

msgid "Console output may be out of date"
msgstr ""

msgid "Console passwords"
msgstr ""

msgid "Continue to look for matches after first find (only array/hash type)? Note: merging overrides ignores all matchers that are omitted."
msgstr ""

msgid "Continue?"
msgstr ""

msgid "Cores"
msgstr ""

msgid "Cores per socket"
msgstr ""

msgid "Could not find %{association} with name: %{name}"
msgstr ""

msgid "Could not find a Configuration Template with the name \"%s global default\", please create one."
msgstr ""

msgid "Could not find virtual machine network interface matching %s"
msgstr ""

msgid "Could not locate CA certificate."
msgstr ""

msgid "Create"
msgstr ""

msgid "Create %s"
msgstr ""

msgid "Create %{type} for %{host}"
msgstr ""

msgid "Create :a_resource"
msgstr ""

msgid "Create DHCP Settings for %s"
msgstr ""

msgid "Create a Puppet class"
msgstr ""

msgid "Create a bookmark"
msgstr ""

msgid "Create a compute attributes set"
msgstr ""

msgid "Create a compute profile"
msgstr ""

msgid "Create a compute resource"
msgstr ""

msgid "Create a config group"
msgstr ""

msgid "Create a default template combination for an operating system"
msgstr ""

msgid "Create a domain"
msgstr ""

msgid "Create a filter"
msgstr ""

msgid "Create a global parameter"
msgstr ""

msgid "Create a hardware model"
msgstr ""

msgid "Create a host"
msgstr ""

msgid "Create a host group"
msgstr ""

msgid "Create a medium"
msgstr ""

msgid "Create a nested parameter for a domain"
msgstr ""

msgid "Create a nested parameter for a host"
msgstr ""

msgid "Create a nested parameter for a host group"
msgstr ""

msgid "Create a nested parameter for a location"
msgstr ""

msgid "Create a nested parameter for a subnet"
msgstr ""

msgid "Create a nested parameter for an operating system"
msgstr ""

msgid "Create a nested parameter for an organization"
msgstr ""

msgid "Create a partition table"
msgstr ""

msgid "Create a provisioning template"
msgstr ""

msgid "Create a realm"
msgstr ""

msgid "Create a report"
msgstr ""

msgid "Create a role"
msgstr ""

msgid "Create a smart proxy"
msgstr ""

msgid "Create a smart variable"
msgstr ""

msgid "Create a subnet"
msgstr ""

msgid "Create a user"
msgstr ""

msgid "Create a user group"
msgstr ""

msgid "Create an LDAP authentication source"
msgstr ""

msgid "Create an architecture"
msgstr ""

msgid "Create an environment"
msgstr ""

msgid "Create an external user group linked to a user group"
msgstr ""

msgid "Create an image"
msgstr ""

msgid "Create an interface on a host"
msgstr ""

msgid "Create an operating system"
msgstr ""

msgid "Create an override value for a specific smart class parameter"
msgstr ""

msgid "Create an override value for a specific smart variable"
msgstr ""

msgid "Create new boot volume from image"
msgstr ""

msgid "Create new host when facts are uploaded"
msgstr ""

msgid "Create new host when report is uploaded"
msgstr ""

msgid "Create realm entry for %s"
msgstr ""

msgid "Created"
msgstr ""

msgid "Ctrl-Alt-Del"
msgstr ""

msgid "Current password"
msgstr ""

msgid "Custom LDAP search filter, <i>optional</i>"
msgstr ""

msgid "DB pending migration"
msgstr ""

msgid "DB pending seed"
msgstr ""

msgid "DHCP"
msgstr ""

msgid "DHCP Proxy"
msgstr ""

msgid "DHCP Proxy ID to use within this subnet"
msgstr ""

msgid "DHCP Proxy to use within this subnet"
msgstr ""

msgid "DHCP conflicts removal for %s"
msgstr ""

msgid "DHCP filename option"
msgstr ""

msgid "DHCP filename option (Grub2/PXELinux by default)"
msgstr ""

msgid "DHCP filename option to use. Set to None for non-PXE method (e.g. iPXE)"
msgstr ""

msgid "DHCP lease conflicts have been detected"
msgstr ""

msgid "DHCP not supported for this NIC"
msgstr ""

msgid "DHCP records %s already exists"
msgstr ""

msgid "DNS"
msgstr ""

msgid "DNS Proxy"
msgstr ""

msgid "DNS Proxy ID to use within this subnet"
msgstr ""

msgid "DNS Proxy to use within this subnet for managing PTR records, note that A and AAAA records are managed via Domain DNS proxy"
msgstr ""

msgid "DNS conflict timeout"
msgstr ""

msgid "DNS name"
msgstr ""

msgid "DNS proxy ID to use within this domain"
msgstr ""

msgid "DNS proxy to use within this domain for managing A records, note that PTR records are managed via Subnet DNS proxy"
msgstr ""

msgid "Daily"
msgstr ""

msgid "Dashboard"
msgstr ""

msgid "Data not available for %s"
msgstr ""

msgid "Data store"
msgstr ""

msgid "Datacenter"
msgstr ""

msgid "Datastore Cluster"
msgstr ""

msgid "Default"
msgstr ""

msgid "Default Puppet environment"
msgstr ""

msgid "Default Puppet server hostname"
msgstr ""

#, fuzzy
msgid "Default behavior"
msgstr "Default value"

msgid "Default boot mode for interfaces assigned to this subnet, applied to hosts from provisioning templates"
msgstr ""

msgid "Default boot mode for interfaces assigned to this subnet, valid values are \"Static\", \"DHCP\""
msgstr ""

msgid "Default encrypted root password on provisioned hosts"
msgstr ""

#, fuzzy
msgid "Default location"
msgstr "Default value"

msgid "Default on login"
msgstr ""

#, fuzzy
msgid "Default organization"
msgstr "Organizations and/or"

msgid "Default templates are automatically added to new locations"
msgstr ""

msgid "Default templates are automatically added to new organizations"
msgstr ""

msgid "Default templates are automatically added to new organizations and locations"
msgstr ""

#, fuzzy
msgid "Default value"
msgstr "Default value"

msgid "Default value of variable"
msgstr ""

msgid "Default variables lookup path"
msgstr ""

msgid "Default verification mode"
msgstr ""

msgid "Defaults to image size if left blank"
msgstr ""

msgid "Delete"
msgstr ""

msgid "Delete %s?"
msgstr ""

msgid "Delete :a_resource"
msgstr ""

msgid "Delete Hosts"
msgstr ""

msgid "Delete PuppetCA certificates for %s"
msgstr ""

msgid "Delete TFTP %{kind} config for %{host}"
msgstr ""

msgid "Delete a Puppet class"
msgstr ""

msgid "Delete a bookmark"
msgstr ""

msgid "Delete a compute profile"
msgstr ""

msgid "Delete a compute resource"
msgstr ""

msgid "Delete a config group"
msgstr ""

msgid "Delete a default template combination for an operating system"
msgstr ""

msgid "Delete a domain"
msgstr ""

msgid "Delete a filter"
msgstr ""

msgid "Delete a global parameter"
msgstr ""

msgid "Delete a hardware model"
msgstr ""

msgid "Delete a host"
msgstr ""

msgid "Delete a host group"
msgstr ""

msgid "Delete a host's interface"
msgstr ""

msgid "Delete a medium"
msgstr ""

msgid "Delete a nested parameter for a domain"
msgstr ""

msgid "Delete a nested parameter for a host"
msgstr ""

msgid "Delete a nested parameter for a host group"
msgstr ""

msgid "Delete a nested parameter for a location"
msgstr ""

msgid "Delete a nested parameter for a subnet"
msgstr ""

msgid "Delete a nested parameter for an operating system"
msgstr ""

msgid "Delete a nested parameter for an organization"
msgstr ""

msgid "Delete a partition table"
msgstr ""

msgid "Delete a provisioning template"
msgstr ""

msgid "Delete a realm"
msgstr ""

msgid "Delete a report"
msgstr ""

msgid "Delete a role"
msgstr ""

msgid "Delete a smart proxy"
msgstr ""

msgid "Delete a smart variable"
msgstr ""

msgid "Delete a subnet"
msgstr ""

msgid "Delete a template combination"
msgstr ""

msgid "Delete a user"
msgstr ""

msgid "Delete a user group"
msgstr ""

msgid "Delete all nested parameter for a location"
msgstr ""

msgid "Delete all nested parameter for an organization"
msgstr ""

msgid "Delete all nested parameters for a domain"
msgstr ""

msgid "Delete all nested parameters for a host"
msgstr ""

msgid "Delete all nested parameters for a host group"
msgstr ""

msgid "Delete all nested parameters for a subnet"
msgstr ""

msgid "Delete all nested parameters for an operating system"
msgstr ""

msgid "Delete all the trend history for %s?"
msgstr ""

msgid "Delete an LDAP authentication source"
msgstr ""

msgid "Delete an architecture"
msgstr ""

msgid "Delete an environment"
msgstr ""

msgid "Delete an external user group"
msgstr ""

msgid "Delete an image"
msgstr ""

msgid "Delete an operating system"
msgstr ""

msgid "Delete an override value for a specific smart class parameter"
msgstr ""

msgid "Delete an override value for a specific smart variable"
msgstr ""

msgid "Delete autosign entry for %s"
msgstr ""

msgid "Delete filter?"
msgstr ""

msgid "Delete realm entry for %s"
msgstr ""

msgid "Delete report for %s?"
msgstr ""

msgid "Deleted environment"
msgstr ""

msgid "Deleted environment %{env} and %{pcs}"
msgstr ""

msgid "Delivery method"
msgstr ""

msgid "Deploy TFTP %{kind} config for %{host}"
msgstr ""

msgid "Deploy VM on selected datastore"
msgstr ""

msgid "Deploy on"
msgstr ""

msgid "Deprecated, please use datacenter"
msgstr ""

msgid "Deprecated, please use omit"
msgstr ""

msgid "Description"
msgstr ""

msgid "Description of smart class"
msgstr ""

msgid "Description of the domain"
msgstr ""

msgid "Description of variable"
msgstr ""

msgid "Deselect All"
msgstr ""

msgid "Destroy"
msgstr ""

msgid "Destroyed selected hosts"
msgstr ""

msgid "Details"
msgstr ""

msgid "Device identifier"
msgstr ""

msgid "Device identifier for this interface. This may be different on various platforms and environments, here are some common examples.<br/><ul><li>Use the basic name for physical interface identifiers, e.g. <strong>eth0</strong> or <strong>em0</strong> with biosdevname.</li><li>For virtual interfaces, use either alias notation (<strong>eth0:1</strong>, name:index) or VLAN notation (<strong>eth0.15</strong>, name.tag).</li><li>For bonds it's common to use <strong>bond0</strong> on Linux, <strong>lagg0</strong> on FreeBSD systems.</li></ul>"
msgstr ""

msgid "Device identifier, e.g. eth0 or eth1.1"
msgstr ""

msgid "Diff"
msgstr ""

msgid "Diff View"
msgstr ""

msgid "Disable Notifications"
msgstr ""

msgid "Disable alerts for selected hosts"
msgstr ""

msgid "Disable all filters overriding"
msgstr ""

msgid "Disable overriding"
msgstr ""

msgid "Disabled"
msgstr ""

msgid "Disassociate Hosts"
msgstr ""

msgid "Disassociate host"
msgstr ""

msgid "Disassociate the host from a VM"
msgstr ""

msgid "Disassociate the selected hosts from their VMs"
msgstr ""

msgid "Disk"
msgstr ""

msgid "Display"
msgstr ""

msgid "Display Name"
msgstr ""

msgid "Display the templates that will be used to provision this host"
msgstr ""

msgid "Display type"
msgstr ""

msgid "Displaying %{num_audits} of %{total_audits} audit"
msgid_plural "Displaying %{num_audits} of %{total_audits} audits"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""

msgid "Displaying <b>%{count}</b> entry"
msgid_plural "Displaying <b>all %{count}</b> entries"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""

msgid "Displaying entries <b>%{from} - %{to}</b> of <b>%{count}</b> in total"
msgstr ""

msgid "Documentation"
msgstr ""

msgid "Does this image support user data input (e.g. via cloud-init)?"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: "Table name" or "Table name|Column name" for error messages
msgid "Domain"
msgstr ""

#, fuzzy
msgid "Domain ID"
msgstr "DNS domain"

msgid "Domain IDs"
msgstr ""

msgid "Domains"
msgstr ""

msgid "Domains in which this subnet is part"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: "Table name" or "Table name|Column name" for error messages
msgid "Domain|Fullname"
msgstr "Description"

#. TRANSLATORS: "Table name" or "Table name|Column name" for error messages
msgid "Domain|Hostgroups count"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: "Table name" or "Table name|Column name" for error messages
msgid "Domain|Hosts count"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: "Table name" or "Table name|Column name" for error messages
msgid "Domain|Name"
msgstr "DNS domain"

msgid "Duration in minutes after the Puppet interval for servers to be classed as out of sync."
msgstr ""

msgid "EC2"
msgstr ""

#, fuzzy
msgid "ENC environment"
msgstr "Environment"

msgid "ERROR or FATAL"
msgstr ""

msgid "EUI-64"
msgstr ""

msgid "Each architecture can also be associated with more than one operating system and a selector block is provided to allow you to select valid combinations."
msgstr ""

msgid "Each entries represent a particular hardware architecture, most commonly <b>x86_64</b> or <b>i386</b>. Foreman also supports the Solaris operating system family, which includes <b>sparc</b> based systems."
msgstr ""

msgid "Eager zero"
msgstr ""

msgid "Edit"
msgstr ""

msgid "Edit %s"
msgstr ""

msgid "Edit Architecture"
msgstr ""

msgid "Edit Bookmark"
msgstr ""

msgid "Edit Compute profile"
msgstr ""

msgid "Edit Compute profile: %s"
msgstr ""

msgid "Edit Config group"
msgstr ""

msgid "Edit Domain"
msgstr ""

msgid "Edit Environment"
msgstr ""

msgid "Edit Filter"
msgstr ""

msgid "Edit Global Parameter"
msgstr ""

msgid "Edit Host"
msgstr ""

msgid "Edit LDAP Auth Source"
msgstr ""

msgid "Edit Medium"
msgstr ""

msgid "Edit Model"
msgstr ""

msgid "Edit Operating System"
msgstr ""

msgid "Edit Parameters"
msgstr ""

msgid "Edit Partition Table"
msgstr ""

msgid "Edit Properties"
msgstr ""

msgid "Edit Proxy"
msgstr ""

msgid "Edit Puppet Class %s"
msgstr ""

msgid "Edit Realm"
msgstr ""

msgid "Edit Role"
msgstr ""

msgid "Edit Smart Variable"
msgstr ""

msgid "Edit Smart class parameters"
msgstr ""

msgid "Edit Subnet"
msgstr ""

#, fuzzy
msgid "Edit Template"
msgstr "Provisioning template"

msgid "Edit Trend %s"
msgstr ""

msgid "Edit User"
msgstr ""

msgid "Edit User group"
msgstr ""

msgid "Edit compute profile on %s"
msgstr ""

msgid "Edit this host"
msgstr ""

msgid "Email Preferences"
msgstr ""

msgid "Email address is missing"
msgstr ""

msgid "Email reply address"
msgstr ""

msgid "Email reply address for emails that Foreman is sending"
msgstr ""

msgid "Email subject prefix"
msgstr ""

msgid "Email was sent successfully"
msgstr ""

msgid "Empty environment"
msgstr ""

msgid "Enable Notifications"
msgstr ""

msgid "Enable alerts for selected hosts"
msgstr ""

msgid "Enable certificate generation for %s"
msgstr ""

msgid "Enable if this is an alias or VLAN interface, note that alias can be used only with static boot mode subnet"
msgstr ""

msgid "Enable puppetrun support"
msgstr ""

msgid "Enable rebuild on next host boot"
msgstr ""

msgid "Enable safe mode config templates rendering (recommended)"
msgstr ""

msgid "Enable smart variables in ENC"
msgstr ""

msgid "Enable this host for provisioning"
msgstr ""

#, fuzzy
msgid "Enabled"
msgstr "Partition Table"

msgid "Enabled %s for reboot and rebuild"
msgstr ""

msgid "Enabled %s for rebuild on next boot"
msgstr ""

msgid "Enabled %s for rebuild on next boot, but failed to power cycle the host"
msgstr ""

msgid "Ending IP Address for IP auto suggestion"
msgstr ""

msgid "Entries per page"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: "Table name" or "Table name|Column name" for error messages
msgid "Environment"
msgstr ""

msgid "Environment Distribution"
msgstr ""

#, fuzzy
msgid "Environment ID"
msgstr "Name"

msgid "Environment IDs"
msgstr ""

msgid "Environment only"
msgstr ""

msgid "Environment variable containing a client's SSL certificate"
msgstr ""

msgid "Environment variable containing the subject DN from a client SSL certificate"
msgstr ""

msgid "Environment variable containing the verification status of a client SSL certificate"
msgstr ""

msgid "Environments"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: "Table name" or "Table name|Column name" for error messages
msgid "Environment|Hostgroups count"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: "Table name" or "Table name|Column name" for error messages
msgid "Environment|Hosts count"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: "Table name" or "Table name|Column name" for error messages
msgid "Environment|Name"
msgstr "Name"

msgid "Error"
msgstr ""

msgid "Error - %{message}"
msgstr ""

msgid "Error adding widget to dashboard."
msgstr ""

msgid "Error connecting to %{proxy}: %{error}."
msgstr ""

msgid "Error connecting to '%{domain}' domain DNS servers: %{servers} - check query_local_nameservers and dns_conflict_timeout settings"
msgstr ""

msgid "Error connecting to system DNS server(s) - check /etc/resolv.conf"
msgstr ""

msgid "Error generating IP: %s"
msgstr ""

msgid "Error has occurred while communicating with %{cr}: %{e}"
msgstr ""

msgid "Error loading interfaces information: %s"
msgstr ""

msgid "Error loading scheduler hint filters information: %s"
msgstr ""

msgid "Error removing widget from dashboard."
msgstr ""

msgid "Errors"
msgstr ""

msgid "Errors occurred, build may fail"
msgstr ""

msgid "Errors only"
msgstr ""

msgid "Errors: %s"
msgstr ""

msgid "Examples"
msgstr ""

msgid "Exit Full Screen"
msgstr ""

msgid "Expand nested items"
msgstr ""

msgid "Expand the chart"
msgstr ""

msgid "Expire logs"
msgstr ""

msgid "Expires"
msgstr ""

msgid "Explain matchers"
msgstr ""

msgid "Export"
msgstr ""

msgid "Export a partition template to ERB"
msgstr ""

msgid "Export a provisioning template to ERB"
msgstr ""

msgid "External IP"
msgstr ""

msgid "External groups"
msgstr ""

msgid "External user group"
msgstr ""

msgid "External user group %{name} could not be refreshed"
msgstr ""

msgid "External user group %{name} refreshed"
msgstr ""

msgid "External user group information"
msgstr ""

msgid "External user group name"
msgstr ""

msgid "External user groups will be synced on login, else relies on periodic cronjob to check group membership"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: "Table name" or "Table name|Column name" for error messages
msgid "External usergroup"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: "Table name" or "Table name|Column name" for error messages
msgid "ExternalUsergroup|Name"
msgstr ""

msgid "FQDN"
msgstr ""

msgid "Fact Name"
msgstr ""

msgid "Fact Values"
msgstr ""

msgid "Fact Values | %{host_name}"
msgstr ""

msgid "Fact distribution chart"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: "Table name" or "Table name|Column name" for error messages
msgid "Fact name"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: "Table name" or "Table name|Column name" for error messages
msgid "Fact value"
msgstr ""

msgid "Fact values"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: "Table name" or "Table name|Column name" for error messages
msgid "FactName|Ancestry"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: "Table name" or "Table name|Column name" for error messages
msgid "FactName|Compose"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: "Table name" or "Table name|Column name" for error messages
msgid "FactName|Name"
msgstr "Name"

#. TRANSLATORS: "Table name" or "Table name|Column name" for error messages
msgid "FactName|Short name"
msgstr ""

msgid "FactValue|Origin"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: "Table name" or "Table name|Column name" for error messages
msgid "FactValue|Value"
msgstr "Value"

msgid "Facts"
msgstr ""

msgid "Fail on Mismatch"
msgstr ""

msgid "Failed"
msgstr ""

msgid "Failed Restarts"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: initial characters of Failed Restarts
msgid "Failed Restarts|FR"
msgstr ""

msgid "Failed connecting to %s"
msgstr ""

msgid "Failed features"
msgstr ""

msgid "Failed features: %s"
msgid_plural "Failed features: %s"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""

msgid "Failed restarts"
msgstr ""

msgid "Failed to %{action} %{host}: %{e}"
msgstr ""

msgid "Failed to acquire IP addresses from compute resource for %s"
msgstr ""

msgid "Failed to cancel pending build for %{hostname} with the following errors: %{errors}"
msgstr ""

msgid "Failed to clean any old certificates or add the autosign entry. Terminating the build!"
msgstr ""

msgid "Failed to configure %{host} to boot from %{device}: %{e}"
msgstr ""

msgid "Failed to create %{name}'s realm entry: %{e}"
msgstr ""

msgid "Failed to create X509 certificate, error: %s"
msgstr ""

msgid ""
"Failed to create a compute %{compute_resource} instance %{name}: %{message}\n"
" "
msgstr ""

msgid "Failed to destroy a compute %{compute_resource} instance %{name}: %{e}"
msgstr ""

msgid "Failed to enable %{host} for installation: %{errors}"
msgstr ""

msgid "Failed to fetch a free IP from proxy %{proxy}: %{message}"
msgstr ""

msgid "Failed to fetch boot files"
msgstr ""

msgid "Failed to fetch power status: %s"
msgstr ""

msgid "Failed to fetch: "
msgstr ""

msgid "Failed to get IP for %{name}: %{e}"
msgstr ""

msgid "Failed to get a new realm OTP. Terminating the build!"
msgstr ""

msgid "Failed to import %{klass} for %{name}: doesn't exists in our database - ignoring"
msgstr ""

msgid "Failed to initialize the PuppetCA proxy: %s"
msgstr "Failed to initialise the PuppetCA proxy: %s"

msgid "Failed to initialize the realm proxy: %s"
msgstr ""

msgid "Failed to launch script on %{name}: %{e}"
msgstr ""

msgid "Failed to load chart"
msgstr ""

msgid "Failed to login via SSH to %{name}: %{e}"
msgstr ""

msgid "Failed to modify the build cycle for %s"
msgstr ""

msgid "Failed to perform rollback on %{task} - %{e}"
msgstr ""

msgid "Failed to power up a compute %{compute_resource} instance %{name}: %{e}"
msgstr ""

msgid "Failed to reboot %s."
msgstr ""

msgid "Failed to redeploy %s."
msgstr ""

msgid "Failed to remove certificates for %{name}: %{e}"
msgstr ""

msgid "Failed to retrieve power status for %{host} within %{timeout} second."
msgid_plural "Failed to retrieve power status for %{host} within %{timeout} seconds."
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""

msgid "Failed to save widget positions."
msgstr ""

msgid "Failed to set %{proxy_type} proxy for %{host}."
msgstr ""

msgid "Failed to set IP for %{name}: %{e}"
msgstr ""

msgid "Failed to set IPs via IPAM for %{name}: %{e}"
msgstr ""

msgid "Failed to set console: %s"
msgstr ""

msgid "Failed to set power state for %s."
msgstr ""

msgid "Failed to stop compute %{compute_resource} instance %{name}: %{e}"
msgstr ""

msgid "Failed to undo update compute %{compute_resource} instance %{name}: %{e}"
msgstr ""

msgid "Failed to update a compute %{compute_resource} instance %{name}: %{e}"
msgstr ""

msgid "Failed to update environments and Puppet classes from the on-disk Puppet installation: %s"
msgstr ""

msgid "Failed to update the environments and Puppet classes from the on-disk puppet installation: %s"
msgstr ""

msgid "Failed to validate %{host}: %{error}"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: initial character of Failed
msgid "Failed|F"
msgstr ""

msgid "Failure deploying via smart proxy %{proxy}: %{error}."
msgstr ""

msgid "Failure parsing %{template}: %{error}."
msgstr ""

msgid "Failure: %s"
msgstr ""

msgid "Family"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: "Table name" or "Table name|Column name" for error messages
msgid "Feature"
msgstr ""

msgid "Features"
msgstr ""

msgid "Features \"%s\" in this proxy are not recognized by Foreman. If these features come from a Smart Proxy plugin, make sure Foreman has the plugin installed too."
msgstr ""

#. TRANSLATORS: "Table name" or "Table name|Column name" for error messages
msgid "Feature|Name"
msgstr "Name"

msgid "Fetch TFTP boot files for %s"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: "Table name" or "Table name|Column name" for error messages
msgid "Filter"
msgstr ""

msgid "Filter by level:"
msgstr ""

msgid "Filter by name"
msgstr ""

msgid "Filter by state:"
msgstr ""

msgid "Filter classes"
msgstr ""

msgid "Filter overriding has been disabled"
msgstr ""

msgid "Filters"
msgstr ""

msgid "Filters for role %s"
msgstr ""

msgid "Filters inherit %{orgs_and_locs} from their role by default. If override field is enabled, <br> filter can override the set of its %{orgs_and_locs}. Later role changes will not affect <br> such filter. After disabling override field, role %{orgs_and_locs} apply again."
msgstr ""

msgid "Filters overriding has been disabled"
msgstr ""

msgid "Filter|Override"
msgstr ""

msgid "Filter|Permissions"
msgstr ""

msgid "Filter|Resource"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: "Table name" or "Table name|Column name" for error messages
msgid "Filter|Search"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: "Table name" or "Table name|Column name" for error messages
msgid "Filter|Taxonomy search"
msgstr ""

msgid "Filter|Unlimited"
msgstr ""

msgid "Fingerprint"
msgstr ""

msgid "Finish template"
msgstr ""

msgid "Fix %s on Mismatch"
msgstr ""

msgid "Fix All Mismatches"
msgstr ""

msgid "Fix DB cache"
msgstr ""

msgid "Fix DB cache on next Foreman restart"
msgstr ""

msgid "Fix Mismatches"
msgstr ""

msgid "Flavor"
msgstr ""

msgid "Floating IP network"
msgstr ""

msgid "Folder"
msgstr ""

msgid "Follow %{href} on how to describe your controllers."
msgstr ""

msgid ""
"For example, if you have copied several Red Hat release disks into a directory structure where the disk images are named 5.8 or 6.2, and each contained both x86_64 and i386 binaries, then you\n"
" could create a single medium entry describing them all.\n"
" The entry, which could be just named 'Red Hat' could contain a path like this <em>'http://server/redhat/$version/$arch'</em>"
msgstr ""

msgid "For more info visit our documentation."
msgstr ""

msgid "For more information"
msgstr ""

msgid "Force a Puppet agent run on the host"
msgstr ""

msgid "Foreman API v1 is deprecated. Please use v2. If you still need to use v1, you may do so by either passing 'version=1' in the Accept Header or using api/v1/ in the URL."
msgstr ""

msgid "Foreman API v2 is currently the default API version."
msgstr ""

msgid "Foreman Developers"
msgstr ""

msgid "Foreman URL"
msgstr ""

msgid "Foreman Users"
msgstr ""

msgid "Foreman audit summary"
msgstr ""

msgid "Foreman can use LDAP based service for user information and authentication."
msgstr ""

msgid "Foreman considers a domain and a DNS zone as the same thing."
msgstr ""

msgid "Foreman domain ID of interface. Required for primary interfaces on managed hosts."
msgstr ""

msgid "Foreman host group matchers will be inherited by children when evaluating smart class parameters"
msgstr ""

msgid "Foreman now manages the build cycle for %s"
msgstr ""

msgid "Foreman now no longer manages the build cycle for %s"
msgstr ""

msgid "Foreman report creation time is <em>%s</em>"
msgstr ""

msgid "Foreman smart variables will be exposed via the ENC yaml output"
msgstr ""

msgid "Foreman subnet ID of IPv4 interface"
msgstr ""

msgid "Foreman subnet ID of IPv6 interface"
msgstr ""

msgid "Foreman supports automatically creating realm entries for new hosts."
msgstr ""

msgid "Foreman test email"
msgstr ""

msgid "Foreman ticketing system"
msgstr ""

msgid "Foreman will automate certificate signing upon provision of new host"
msgstr ""

msgid "Foreman will create the host when a report is received"
msgstr ""

msgid "Foreman will create the host when new facts are received"
msgstr ""

msgid "Foreman will default to this puppet environment if it cannot auto detect one"
msgstr ""

msgid "Foreman will delete virtual machine if provisioning script ends with non zero exit code"
msgstr ""

msgid "Foreman will evaluate host smart variables in this order by default"
msgstr ""

msgid "Foreman will explicitly set the puppet environment in the ENC yaml output. This will avoid conflicts between the environment in puppet.conf and the environment set in Foreman"
msgstr ""

msgid "Foreman will map users by username in request-header. If this is set to false, OAuth requests will have admin rights."
msgstr ""

msgid "Foreman will not send this parameter in classification output, replaces use_puppet_default"
msgstr ""

msgid "Foreman will not send this parameter in classification output."
msgstr ""

msgid "Foreman will not send this parameter in classification output. Puppet will use the value defined in the Puppet manifest for this parameter"
msgstr ""

msgid "Foreman will parse ERB in parameters value in the ENC output"
msgstr ""

msgid "Foreman will query the locally configured resolver instead of the SOA/NS authorities"
msgstr ""

msgid "Foreman will set this as the default Puppet module path if it cannot auto detect one"
msgstr ""

msgid "Foreman will truncate hostname to 'puppet' if it starts with puppet"
msgstr ""

msgid "Foreman will update a host's environment from its facts"
msgstr ""

msgid "Foreman will update a host's subnet from its facts"
msgstr ""

msgid "Foreman will update the host IP with the IP that made the built request"
msgstr ""

msgid "Foreman will use OAuth for API authorization"
msgstr ""

msgid "Foreman will use gravatar to display user icons"
msgstr ""

msgid "Foreman will use random UUIDs for certificate signing instead of hostnames"
msgstr ""

msgid "Foreman will use the new (2.6.5+) format for classes in the ENC yaml output"
msgstr ""

msgid "Foreman will use the short hostname instead of the FQDN for creating new virtual machines"
msgstr ""

msgid "Found %{count} reports from the last %{days} days"
msgstr ""

msgid "Full"
msgstr ""

msgid "Full audits list"
msgstr ""

msgid "Full name describing the domain"
msgstr ""

msgid "Full path to backing image used to create new volumes."
msgstr ""

msgid "Full screen"
msgstr ""

msgid "Full trace"
msgstr ""

msgid "Function not available for %s"
msgstr ""

msgid "GMT time"
msgstr ""

#, fuzzy
msgid "Gateway"
msgstr "Gateway address"

msgid "General"
msgstr ""

msgid "General role description"
msgstr ""

msgid "General useful description, for example this kind of hardware needs a special BIOS setup"
msgstr ""

msgid "General user description"
msgstr ""

msgid "Generate new random name. Visit Settings to disable this feature."
msgstr ""

msgid "Generated %s ago"
msgstr ""

msgid "Generated at %s"
msgstr ""

msgid "Get ENC values of host"
msgstr ""

msgid "Get configuration status of host"
msgstr ""

msgid "Get dashboard details"
msgstr ""

msgid "Get default dashboard widgets"
msgstr ""

msgid "Get statistics"
msgstr ""

msgid "Get status of host"
msgstr ""

msgid "Get vm attributes of host"
msgstr ""

msgid "Global"
msgstr ""

msgid "Global Parameters"
msgstr ""

msgid "Global functions"
msgstr ""

msgid "Global methods (functions)"
msgstr ""

msgid "Global parameters"
msgstr ""

msgid "Global status changed from %{from} to %{to}"
msgstr ""

msgid "Global variables"
msgstr ""

msgid "Good host reports in the last %s"
msgstr ""

msgid "Google Project ID"
msgstr ""

msgid "Groups base DN"
msgstr ""

msgid "Guest OS"
msgstr ""

msgid "HELO/EHLO domain"
msgstr ""

msgid "Hardware"
msgstr ""

msgid "Hardware Model"
msgstr ""

msgid "Hardware Models"
msgstr ""

msgid "Hardware models"
msgstr ""

msgid "Hash function to use. Change takes effect for new or updated hosts."
msgstr ""

msgid "Hash of report metrics, can be just {}"
msgstr ""

msgid "Hash of status type totals"
msgstr ""

msgid "Help"
msgstr ""

msgid "Hidden value"
msgstr ""

msgid "Hide all values for this parameter."
msgstr ""

msgid "Hide this value"
msgstr ""

msgid "Hint data is missing"
msgstr ""

msgid "History"
msgstr ""

msgid "Host"
msgstr ""

msgid "Host %s is built"
msgstr ""

msgid "Host %s is not associated with a VM"
msgstr ""

msgid "Host Architecture"
msgstr ""

msgid "Host Configuration Chart"
msgstr ""

msgid "Host Configuration Status"
msgstr ""

msgid "Host Group Distribution"
msgstr ""

#, fuzzy
msgid "Host Groups"
msgstr "Host Group"

msgid "Host audit entries"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: "Table name" or "Table name|Column name" for error messages
msgid "Host config group"
msgstr ""

msgid "Host details"
msgstr ""

msgid "Host group"
msgstr ""

msgid "Host group / Environment"
msgstr ""

msgid "Host group IDs"
msgstr ""

#, fuzzy
msgid "Host group and Environment"
msgstr "Environment"

msgid "Host group configuration"
msgstr ""

msgid "Host group matchers inheritance"
msgstr ""

#, fuzzy
msgid "Host group only"
msgstr "Host Group"

#, fuzzy
msgid "Host group parameters"
msgstr "Host Group"

msgid "Host groups"
msgstr ""

#, fuzzy
msgid "Host parameters"
msgstr "Host Group"

msgid "Host reported time is <em>%s</em>"
msgstr ""

msgid "Host times seems to be adrift!"
msgstr ""

msgid "Host's network interfaces."
msgstr ""

msgid "Host's owner type"
msgstr ""

msgid "Host's parameters (array or indexed hash)"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: "Table name" or "Table name|Column name" for error messages
msgid "Host::Base|Build"
msgstr "Build mode"

#. TRANSLATORS: "Table name" or "Table name|Column name" for error messages
msgid "Host::Base|Certname"
msgstr "Certificate name"

#. TRANSLATORS: "Table name" or "Table name|Column name" for error messages
msgid "Host::Base|Comment"
msgstr "Comment"

#. TRANSLATORS: "Table name" or "Table name|Column name" for error messages
msgid "Host::Base|Disk"
msgstr "Custom partition table"

#. TRANSLATORS: "Table name" or "Table name|Column name" for error messages
msgid "Host::Base|Enabled"
msgstr "Enabled"

#. TRANSLATORS: "Table name" or "Table name|Column name" for error messages
msgid "Host::Base|Grub pass"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: "Table name" or "Table name|Column name" for error messages
msgid "Host::Base|Image file"
msgstr "Image filename"

#. TRANSLATORS: "Table name" or "Table name|Column name" for error messages
msgid "Host::Base|Installed at"
msgstr "Installed at"

#. TRANSLATORS: "Table name" or "Table name|Column name" for error messages
msgid "Host::Base|Ip"
msgstr "IP address"

#. TRANSLATORS: "Table name" or "Table name|Column name" for error messages
msgid "Host::Base|Last compile"
msgstr "Last catalog compile time"

#. TRANSLATORS: "Table name" or "Table name|Column name" for error messages
msgid "Host::Base|Last freshcheck"
msgstr "Last fresh check time"

#. TRANSLATORS: "Table name" or "Table name|Column name" for error messages
msgid "Host::Base|Last report"
msgstr "Last report time"

#. TRANSLATORS: "Table name" or "Table name|Column name" for error messages
msgid "Host::Base|Mac"
msgstr "MAC address"

#. TRANSLATORS: "Table name" or "Table name|Column name" for error messages
msgid "Host::Base|Managed"
msgstr "Managed mode"

#. TRANSLATORS: "Table name" or "Table name|Column name" for error messages
msgid "Host::Base|Name"
msgstr "Name"

#. TRANSLATORS: "Table name" or "Table name|Column name" for error messages
msgid "Host::Base|Otp"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: "Table name" or "Table name|Column name" for error messages
msgid "Host::Base|Owner type"
msgstr "Owner type"

#. TRANSLATORS: "Table name" or "Table name|Column name" for error messages
msgid "Host::Base|Primary interface"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: "Table name" or "Table name|Column name" for error messages
msgid "Host::Base|Provision method"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: "Table name" or "Table name|Column name" for error messages
msgid "Host::Base|Puppet status"
msgstr "Puppet status"

#. TRANSLATORS: "Table name" or "Table name|Column name" for error messages
msgid "Host::Base|Root pass"
msgstr "Root password"

#. TRANSLATORS: "Table name" or "Table name|Column name" for error messages
msgid "Host::Base|Serial"
msgstr "Serial number"

#. TRANSLATORS: "Table name" or "Table name|Column name" for error messages
msgid "Host::Base|Use image"
msgstr "Use an image"

#. TRANSLATORS: "Table name" or "Table name|Column name" for error messages
msgid "Host::Base|Uuid"
msgstr "UUID"

#. TRANSLATORS: "Table name" or "Table name|Column name" for error messages
msgid "HostConfigGroup|Host type"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: "Table name" or "Table name|Column name" for error messages
msgid "Hostgroup"
msgstr "Host Group"

#. TRANSLATORS: "Table name" or "Table name|Column name" for error messages
msgid "Hostgroup|Ancestry"
msgstr "Ancestry"

#. TRANSLATORS: "Table name" or "Table name|Column name" for error messages
msgid "Hostgroup|Grub pass"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: "Table name" or "Table name|Column name" for error messages
msgid "Hostgroup|Image file"
msgstr "Image filename"

#. TRANSLATORS: "Table name" or "Table name|Column name" for error messages
msgid "Hostgroup|Name"
msgstr "Name"

#. TRANSLATORS: "Table name" or "Table name|Column name" for error messages
msgid "Hostgroup|Root pass"
msgstr "Root password"

#. TRANSLATORS: "Table name" or "Table name|Column name" for error messages
msgid "Hostgroup|Title"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: "Table name" or "Table name|Column name" for error messages
msgid "Hostgroup|Use image"
msgstr "Use an image"

#. TRANSLATORS: "Table name" or "Table name|Column name" for error messages
msgid "Hostgroup|Vm defaults"
msgstr "Virtual machine defaults"

msgid "Hostname"
msgstr ""

msgid "Hostname or certname"
msgstr ""

msgid "Hostname:"
msgstr ""

msgid "Hosts"
msgstr ""

msgid "Hosts created after a puppet run that did not send a location fact will be placed in this location"
msgstr ""

msgid "Hosts created after a puppet run that did not send a organization fact will be placed in this organization"
msgstr ""

msgid "Hosts created after a puppet run will be placed in the location this fact dictates. The content of this fact should be the full label of the location."
msgstr ""

msgid "Hosts created after a puppet run will be placed in the organization this fact dictates. The content of this fact should be the full label of the organization."
msgstr ""

msgid "Hosts in error state"
msgstr ""

msgid "Hosts including sub-groups"
msgstr ""

msgid "Hosts managed"
msgstr ""

msgid "Hosts managed:"
msgstr ""

msgid "Hosts that had pending changes"
msgstr ""

msgid "Hosts that had pending changes with alerts enabled"
msgstr ""

msgid "Hosts that had performed modifications without error"
msgstr ""

msgid "Hosts that will be trusted in addition to Smart Proxies for access to fact/report importers and ENC output"
msgstr ""

msgid "Hosts which Foreman reporting is disabled"
msgstr ""

msgid "Hosts which are currently not running Puppet"
msgstr ""

msgid "Hosts which are not reporting"
msgstr ""

msgid "Hosts which didn't run puppet in the last %s"
msgstr ""

msgid "Hosts which recently applied changes"
msgstr ""

msgid "Hosts which recently applied changes successfully"
msgstr ""

msgid "Hosts which recently applied changes successfully with alerts enabled"
msgstr ""

msgid "Hosts with alerts disabled"
msgstr ""

msgid "Hosts with error state"
msgstr ""

msgid "Hosts with error state and alerts enabled"
msgstr ""

msgid "Hosts with errors"
msgstr ""

msgid "Hosts with interesting values (changed, failures etc)"
msgstr ""

msgid "Hosts with no reports"
msgstr ""

msgid "Hosts with notifications disabled"
msgstr ""

msgid "Hosts without changes or errors"
msgstr ""

msgid "Hosts without changes or errors, with alerts enabled"
msgstr ""

msgid "Hosts without errors"
msgstr ""

msgid "Hosts without errors percent"
msgstr ""

msgid "Hosts without errors, with alerts enabled"
msgstr ""

msgid "How values are validated"
msgstr ""

msgid "ID of LDAP authentication source"
msgstr ""

msgid "ID of Puppet class"
msgstr ""

msgid "ID of architecture"
msgstr ""

msgid "ID of compute resource"
msgstr ""

msgid "ID of config template"
msgstr ""

msgid "ID of domain"
msgstr ""

msgid "ID of environment"
msgstr ""

msgid "ID of host"
msgstr ""

msgid "ID of host group"
msgstr ""

msgid "ID of interface"
msgstr ""

msgid "ID of linked authentication source"
msgstr ""

msgid "ID of location"
msgstr ""

msgid "ID of medium"
msgstr ""

msgid "ID of operating system"
msgstr ""

msgid "ID of organization"
msgstr ""

msgid "ID of parameter"
msgstr ""

msgid "ID of partition table"
msgstr ""

msgid "ID of provisioning template"
msgstr ""

msgid "ID of role"
msgstr ""

msgid "ID of subnet"
msgstr ""

msgid "ID of template"
msgstr ""

msgid "ID of user group"
msgstr ""

msgid "ID or name external user group"
msgstr ""

msgid "ID or name of domain"
msgstr ""

msgid "ID or name of external user group"
msgstr ""

msgid "ID or name of host"
msgstr ""

msgid "ID or name of interface"
msgstr ""

msgid "ID or name of subnet"
msgstr ""

msgid "ID or name of user group"
msgstr ""

msgid "IDs of associated architectures"
msgstr ""

msgid "IDs of associated media"
msgstr ""

msgid "IDs of associated partition tables"
msgstr ""

msgid "IDs of associated provisioning templates"
msgstr ""

msgid "INFO or DEBUG"
msgstr ""

msgid "IP"
msgstr ""

msgid "IP Address"
msgstr ""

msgid "IP Address Management"
msgstr ""

msgid "IP Address auto suggestion mode for this subnet, valid values are \"DHCP\", \"Internal DB\", \"None\""
msgstr ""

msgid "IP address auto-suggest"
msgstr ""

msgid "IP addresses that should be excluded from suggestion"
msgstr ""

msgid "IP:"
msgstr ""

msgid "IPAM"
msgstr ""

msgid "IPv4"
msgstr ""

msgid "IPv4 Address"
msgstr ""

msgid "IPv4 DNS record"
msgid_plural "IPv4 DNS records"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""

msgid "IPv4 Subnet"
msgstr ""

msgid "IPv4 address"
msgstr ""

msgid "IPv4 address of interface"
msgstr ""

msgid "IPv6"
msgstr ""

msgid "IPv6 Address"
msgstr ""

msgid "IPv6 DNS record"
msgid_plural "IPv6 DNS records"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""

msgid "IPv6 Subnet"
msgstr ""

msgid "IPv6 address"
msgstr ""

msgid "IPv6 address of interface"
msgstr ""

msgid "IRC"
msgstr ""

msgid "Identifier"
msgstr ""

msgid "Identifier of the interface to which this interface belongs, e.g. eth1"
msgstr ""

msgid "Identifier of the interface to which this interface belongs, e.g. eth1. Only for virtual interfaces."
msgstr ""

msgid "Identifiers of attached interfaces, e.g. `['eth1', 'eth2']`. For bond interfaces those are the slaves. Only for bond and bridges interfaces."
msgstr ""

msgid "Idle timeout"
msgstr ""

msgid "If ERB is used in a parameter value, the validation of the value will happen during the ENC request. If the value is invalid, the ENC request will fail."
msgstr ""

msgid "If Foreman is running behind Passenger or a remote load balancer, the IP should be set here. This is a regular expression, so it can support several load balancers, i.e: (10.0.0.1|127.0.0.1)"
msgstr ""

msgid "If checked, will raise an error if there is no default value and no matcher provide a value."
msgstr ""

msgid "If owner type is specified, owner must be specified too."
msgstr ""

msgid "If true, will raise an error if there is no default value and no matcher provide a value"
msgstr ""

msgid "If you are planning to use Foreman as an external node classifier you should provide information about one or more environments. This information is commonly imported from a pre-existing Puppet configuration by the use of the %{link_start}Puppet classes and environment importer%{link_end}."
msgstr ""

msgid "If you feel this is an error with Foreman itself, please open a new issue with"
msgstr ""

msgid "If you wish to configure Puppet to forward it reports to Foreman, please follow"
msgstr ""

msgid "Ignore Puppet facts for provisioning"
msgstr ""

msgid "Ignore interfaces that match these values during facts importing, you can use * wildcard to match names with indexes e.g. macvtap*"
msgstr ""

msgid "Ignore interfaces with matching identifier"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: "Table name" or "Table name|Column name" for error messages
msgid "Image"
msgstr ""

msgid "Image Based"
msgstr ""

msgid "Image ID"
msgstr ""

msgid "Image ID as provided by the compute resource, e.g. ami-.."
msgstr ""

msgid "Image path"
msgstr ""

msgid "Image to use"
msgstr ""

msgid "Images"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: "Table name" or "Table name|Column name" for error messages
msgid "Image|Iam role"
msgstr "IAM role"

#. TRANSLATORS: "Table name" or "Table name|Column name" for error messages
msgid "Image|Name"
msgstr "Name"

#. TRANSLATORS: "Table name" or "Table name|Column name" for error messages
msgid "Image|Password"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: "Table name" or "Table name|Column name" for error messages
msgid "Image|User data"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: "Table name" or "Table name|Column name" for error messages
msgid "Image|Username"
msgstr "Username"

#. TRANSLATORS: "Table name" or "Table name|Column name" for error messages
msgid "Image|Uuid"
msgstr "UUID"

msgid "Import"
msgstr ""

msgid "Import IPv4 subnets"
msgstr ""

msgid "Import classes from %s"
msgstr ""

msgid "Import environments from %s"
msgstr ""

msgid "Import of facts failed for host %s"
msgstr ""

msgid "Import puppet classes from puppet proxy for an environment"
msgstr ""

msgid "Import puppet classes from puppet proxy."
msgstr ""

msgid "Imported IPv4 Subnets"
msgstr ""

msgid "In addition to defining which puppet classes get included when building this host type you are also able to assign variables and provisioning information to a host group to further refine the behavior of the puppet runtime."
msgstr ""

msgid "In-line code syntax"
msgstr ""

msgid "Include default value when merging all matching values"
msgstr ""

msgid "Include default value when merging all matching values."
msgstr ""

msgid "Include this host within Foreman reporting"
msgstr ""

msgid "Included Classes"
msgstr ""

msgid "Included Config Groups"
msgstr ""

msgid "Incorrect password"
msgstr ""

msgid "Incorrect username or password"
msgstr ""

msgid "Infrastructure"
msgstr ""

msgid "Inherit parent (%s)"
msgstr ""

msgid "Inherits from subnet VLAN ID if not set"
msgstr ""

msgid "Input"
msgstr ""

msgid "Installation Media"
msgstr ""

msgid "Installation media"
msgstr ""

msgid "Installation medium configuration"
msgstr ""

msgid "Installed"
msgstr ""

msgid "Interface"
msgstr ""

msgid "Interface is down"
msgstr ""

msgid "Interface is up"
msgstr ""

msgid "Interface provider, e.g. IPMI. Only for BMC interfaces."
msgstr ""

msgid "Interface type, e.g. bmc. Default is %{default_nic_type}"
msgstr ""

msgid "Interface's DNS name"
msgstr ""

msgid "Interfaces"
msgstr ""

msgid "Internal DB"
msgstr ""

msgid "Internal network"
msgstr ""

msgid "Interpolate ERB in parameters"
msgstr ""

msgid "Invalid %s selection, you must select at least one of yours"
msgstr ""

msgid "Invalid Host"
msgstr ""

msgid "Invalid architecture '%{arch}' for '%{os}'"
msgstr ""

msgid "Invalid architecture for %s"
msgstr ""

msgid "Invalid authenticity token"
msgstr ""

msgid "Invalid log level: %s"
msgstr ""

msgid "Invalid medium '%{medium}' for '%{os}'"
msgstr ""

msgid "Invalid medium for %s"
msgstr ""

msgid "Invalid power state request: %{action}, supported actions are %{supported}"
msgstr ""

msgid "Invalid proxy selected!"
msgstr ""

msgid "Invalid query"
msgstr ""

msgid "Invalid report"
msgstr ""

msgid "Invalid search query: %s"
msgstr ""

msgid "Invalid type for host creation via facts: %s"
msgstr ""

msgid "Invalid version format, please enter in x.y (only major version)."
msgstr ""

msgid "Is the cron job that executes %s enabled?"
msgstr ""

msgid "Issue tracker"
msgstr ""

msgid "It is not possible to assign provisioning templates at this stage."
msgstr ""

msgid "It is not recommended to unlock this template, as it is provided by %{vendor} and may be overwritten. Please consider cloning it instead."
msgstr ""

msgid "Item"
msgstr ""

msgid "Iterating"
msgstr ""

msgid "JSON VM listing is not supported for this compute resource."
msgstr ""

msgid "JSON object of the scheduler hint"
msgstr ""

msgid "Keep selected hosts for a future action"
msgstr ""

msgid "Key Binding"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: "Table name" or "Table name|Column name" for error messages
msgid "Key pair"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: "Table name" or "Table name|Column name" for error messages
msgid "KeyPair|Name"
msgstr "Name"

#. TRANSLATORS: "Table name" or "Table name|Column name" for error messages
msgid "KeyPair|Public"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: "Table name" or "Table name|Column name" for error messages
msgid "KeyPair|Secret"
msgstr "Secret"

msgid "Kind"
msgstr ""

msgid "LDAP Authentication"
msgstr ""

msgid "LDAP authentication"
msgstr ""

msgid "LDAP authentication sources"
msgstr ""

msgid "LDAP error - %{message}"
msgstr ""

msgid "LDAP filter"
msgstr ""

msgid "LDAP server"
msgstr ""

msgid "LDAP users will have their Foreman account automatically created the first time they log into Foreman"
msgstr ""

msgid "Language"
msgstr ""

msgid "Last Report"
msgstr ""

msgid "Last report"
msgstr ""

msgid "Last updated %s ago"
msgstr ""

msgid "Latest Events"
msgstr ""

msgid "Learn more about this in the documentation."
msgstr ""

msgid "Legacy Puppet hostname"
msgstr ""

msgid "Level"
msgstr ""

msgid "Libvirt default console address"
msgstr ""

msgid "List LDAP authentication sources per location"
msgstr ""

msgid "List LDAP authentication sources per organization"
msgstr ""

msgid "List all :resource_id"
msgstr ""

msgid "List all LDAP authentication sources"
msgstr ""

msgid "List all Puppet class IDs for host"
msgstr ""

msgid "List all Puppet class IDs for host group"
msgstr ""

msgid "List all Puppet classes"
msgstr ""

msgid "List all Puppet classes for a host"
msgstr ""

msgid "List all Puppet classes for a host group"
msgstr ""

msgid "List all Puppet classes for an environment"
msgstr ""

msgid "List all architectures"
msgstr ""

msgid "List all architectures for operating system"
msgstr ""

msgid "List all audits"
msgstr ""

msgid "List all audits for a given host"
msgstr ""

msgid "List all autosign entries"
msgstr ""

msgid "List all bookmarks"
msgstr ""

msgid "List all compute resources"
msgstr ""

msgid "List all environments"
msgstr ""

msgid "List all external user groups for LDAP authentication source"
msgstr ""

msgid "List all external user groups for user group"
msgstr ""

msgid "List all fact values"
msgstr ""

msgid "List all fact values of a given host"
msgstr ""

msgid "List all filters"
msgstr ""

msgid "List all global parameters."
msgstr ""

msgid "List all hardware models"
msgstr ""

msgid "List all host groups"
msgstr ""

msgid "List all host groups for a Puppet class"
msgstr ""

msgid "List all host groups per location"
msgstr ""

msgid "List all host groups per organization"
msgstr ""

msgid "List all hosts"
msgstr ""

msgid "List all hosts for a host group"
msgstr ""

msgid "List all images for a compute resource"
msgstr ""

msgid "List all images for architecture"
msgstr ""

msgid "List all images for operating system"
msgstr ""

msgid "List all installation media"
msgstr ""

msgid "List all interfaces for domain"
msgstr ""

msgid "List all interfaces for host"
msgstr ""

msgid "List all interfaces for subnet"
msgstr ""

msgid "List all media for an operating system"
msgstr ""

msgid "List all media per location"
msgstr ""

msgid "List all media per organization"
msgstr ""

msgid "List all operating systems"
msgstr ""

msgid "List all operating systems for nested architecture"
msgstr ""

msgid "List all operating systems for nested medium"
msgstr ""

msgid "List all operating systems for nested partition table"
msgstr ""

msgid "List all operating systems for nested provisioning template"
msgstr ""

msgid "List all parameters for a domain"
msgstr ""

msgid "List all parameters for a host"
msgstr ""

msgid "List all parameters for a host group"
msgstr ""

msgid "List all parameters for a location"
msgstr ""

msgid "List all parameters for a subnet"
msgstr ""

msgid "List all parameters for an operating system"
msgstr ""

msgid "List all parameters for an organization"
msgstr ""

msgid "List all partition tables"
msgstr ""

msgid "List all partition tables for an operating system"
msgstr ""

msgid "List all partition tables per location"
msgstr ""

msgid "List all partition tables per organization"
msgstr ""

msgid "List all permissions"
msgstr ""

msgid "List all reports"
msgstr ""

msgid "List all roles"
msgstr ""

msgid "List all settings"
msgstr ""

msgid "List all smart class parameters"
msgstr ""

msgid "List all smart proxies"
msgstr ""

msgid "List all smart variables"
msgstr ""

msgid "List all tasks for a given orchestration event"
msgstr ""

msgid "List all template kinds"
msgstr ""

msgid "List all user groups"
msgstr ""

msgid "List all users"
msgstr ""

msgid "List all users for LDAP authentication source"
msgstr ""

msgid "List all users for location"
msgstr ""

msgid "List all users for organization"
msgstr ""

msgid "List all users for role"
msgstr ""

msgid "List all users for user group"
msgstr ""

msgid "List attributes for a given storage domain"
msgstr ""

msgid "List attributes for a given storage pod"
msgstr ""

msgid "List available clusters for a compute resource"
msgstr ""

msgid "List available flavors for a compute resource"
msgstr ""

msgid "List available folders for a compute resource"
msgstr ""

msgid "List available images for a compute resource"
msgstr ""

msgid "List available networks for a compute resource"
msgstr ""

msgid "List available networks for a compute resource cluster"
msgstr ""

msgid "List available resource types."
msgstr ""

msgid "List available security groups for a compute resource"
msgstr ""

msgid "List available zone for a compute resource"
msgstr ""

msgid "List boot files for an operating system"
msgstr ""

msgid "List default templates combinations for an operating system"
msgstr ""

msgid "List environments of Puppet class"
msgstr ""

msgid "List environments per location"
msgstr ""

msgid "List environments per organization"
msgstr ""

msgid "List hosts per environment"
msgstr ""

msgid "List hosts per location"
msgstr ""

msgid "List hosts per organization"
msgstr ""

msgid "List installed plugins"
msgstr ""

msgid "List of compute profiles"
msgstr ""

msgid "List of config groups"
msgstr ""

msgid "List of domains"
msgstr ""

msgid "List of domains per location"
msgstr ""

msgid "List of domains per organization"
msgstr ""

msgid "List of domains per subnet"
msgstr ""

msgid "List of email notifications"
msgstr ""

msgid "List of hosts which answer to the provided query"
msgstr ""

msgid "List of override values for a specific smart class parameter"
msgstr ""

msgid "List of override values for a specific smart variable"
msgstr ""

msgid "List of realms"
msgstr ""

msgid "List of resources types that will be automatically associated"
msgstr ""

msgid "List of smart class parameters for a specific Puppet class"
msgstr ""

msgid "List of smart class parameters for a specific environment"
msgstr ""

msgid "List of smart class parameters for a specific environment/Puppet class combination"
msgstr ""

msgid "List of smart class parameters for a specific host"
msgstr ""

msgid "List of smart class parameters for a specific host group"
msgstr ""

msgid "List of smart variables for a specific Puppet class"
msgstr ""

msgid "List of smart variables for a specific host"
msgstr ""

msgid "List of smart variables for a specific host group"
msgstr ""

msgid "List of subnets"
msgstr ""

msgid "List of subnets for a domain"
msgstr ""

msgid "List of subnets per location"
msgstr ""

msgid "List of subnets per organization"
msgstr ""

msgid "List operating systems where this template is set as a default"
msgstr ""

msgid "List provisioning templates"
msgstr ""

msgid "List provisioning templates per location"
msgstr ""

msgid "List provisioning templates per operating system"
msgstr ""

msgid "List provisioning templates per organization"
msgstr ""

msgid "List resource pools for a compute resource cluster"
msgstr ""

msgid "List storage domains for a compute resource"
msgstr ""

msgid "List storage pods for a compute resource"
msgstr ""

msgid "List template combination"
msgstr ""

msgid "Load Datacenters"
msgstr ""

msgid "Load Regions"
msgstr ""

msgid "Load Tenants"
msgstr ""

msgid "Load Zones"
msgstr ""

msgid "Loading"
msgstr ""

msgid "Loading ..."
msgstr ""

msgid "Loading BMC information ..."
msgstr ""

msgid "Loading NICs information ..."
msgstr ""

msgid "Loading VM information ..."
msgstr ""

msgid "Loading filters ..."
msgstr ""

msgid "Loading host information ..."
msgstr ""

msgid "Loading images information ..."
msgstr ""

msgid "Loading interfaces information ..."
msgstr ""

msgid "Loading parameters..."
msgstr ""

msgid "Loading power state ..."
msgstr ""

msgid "Loading resources information ..."
msgstr ""

msgid "Loading runtime information ..."
msgstr ""

msgid "Loading template information ..."
msgstr ""

msgid "Loading virtual machine information ..."
msgstr ""

msgid "Loading virtual machines information ..."
msgstr ""

msgid "Local time"
msgstr ""

msgid "Location"
msgstr ""

msgid "Location Distribution"
msgstr ""

msgid "Location fact"
msgstr ""

msgid "Location parameters"
msgstr ""

msgid "Location with id %{id} not found"
msgstr ""

msgid "Location you had selected as your context has been deleted."
msgstr ""

msgid "Location/Organization"
msgstr ""

msgid "Locations"
msgstr ""

msgid "Locations also work nicely when used in tandem with %{organizations}."
msgstr ""

msgid "Locations are used to manage and differentiate the physical place where a system managed via Foreman is housed. For example, there might be a data center in London and one in Virginia; these are locations."
msgstr ""

msgid "Lock"
msgstr ""

msgid "Log entry details"
msgstr ""

msgid "Log out"
msgstr ""

msgid "Log out idle users after a certain number of minutes"
msgstr ""

msgid "Logged out - See you soon"
msgstr ""

msgid "Logged-in"
msgstr ""

msgid "Login"
msgstr ""

msgid "Login delegation logout URL"
msgstr ""

msgid "Login page footer text"
msgstr ""

msgid "Logout"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: "Table name" or "Table name|Column name" for error messages
msgid "Lookup key"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: "Table name" or "Table name|Column name" for error messages
msgid "Lookup value"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: "Table name" or "Table name|Column name" for error messages
msgid "LookupKey|Avoid duplicates"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: "Table name" or "Table name|Column name" for error messages
msgid "LookupKey|Default value"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: "Table name" or "Table name|Column name" for error messages
msgid "LookupKey|Description"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: "Table name" or "Table name|Column name" for error messages
msgid "LookupKey|Is param"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: "Table name" or "Table name|Column name" for error messages
msgid "LookupKey|Key"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: "Table name" or "Table name|Column name" for error messages
msgid "LookupKey|Key type"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: "Table name" or "Table name|Column name" for error messages
msgid "LookupKey|Merge overrides"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: "Table name" or "Table name|Column name" for error messages
msgid "LookupKey|Override"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: "Table name" or "Table name|Column name" for error messages
msgid "LookupKey|Path"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: "Table name" or "Table name|Column name" for error messages
msgid "LookupKey|Puppetclass lookup key"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: "Table name" or "Table name|Column name" for error messages
msgid "LookupKey|Required"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: "Table name" or "Table name|Column name" for error messages
msgid "LookupKey|Validator rule"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: "Table name" or "Table name|Column name" for error messages
msgid "LookupKey|Validator type"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: "Table name" or "Table name|Column name" for error messages
msgid "LookupKey|Variable lookup values count"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: "Table name" or "Table name|Column name" for error messages
msgid "LookupValue|Match"
msgstr "Match"

#. TRANSLATORS: "Table name" or "Table name|Column name" for error messages
msgid "LookupValue|Value"
msgstr "Value"

msgid "MAC"
msgstr ""

msgid "MAC Address"
msgstr ""

msgid "MAC address"
msgstr ""

msgid "MAC address of interface. Required for managed interfaces on bare metal."
msgstr ""

msgid "MAC address to reuse the IP for this host"
msgstr ""

msgid "MAC-based"
msgstr ""

msgid "Machine Type"
msgstr ""

msgid "Machine type"
msgstr ""

msgid "Mailing lists"
msgstr ""

msgid "Mailing lists are available via Google Groups. Much like IRC, we have a general users (support, Q/A, etc) lists and a development list:"
msgstr ""

msgid "Manage"
msgstr ""

msgid "Manage Locations"
msgstr ""

msgid "Manage Organizations"
msgstr ""

msgid "Manage PuppetCA"
msgstr ""

msgid "Manage host"
msgstr ""

msgid "Managed IP"
msgstr ""

msgid "Manual"
msgstr ""

msgid "Manually Assign"
msgstr ""

msgid "Manually select and assign hosts with no %s"
msgstr ""

msgid "Matcher is a combination of an attribute and its value, if they match, the value below would be provided.<br> You may use any attribute Foreman knows about, such as facts etc for example: <code> domain = example.com </code> or <code> is_virtual = true</code>."
msgstr ""

msgid "Max days for Trends graphs"
msgstr ""

msgid "Max timeout for REST client requests to smart-proxy"
msgstr ""

msgid "Max trends"
msgstr ""

msgid "Media"
msgstr ""

msgid "Media ID"
msgstr ""

msgid "Media access control address for this interface. Format must be six groups of two hexadecimal digits separated by colons (:), e.g. 00:11:22:33:44:55"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: "Table name" or "Table name|Column name" for error messages
msgid "Medium"
msgstr ""

msgid "Medium IDs"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: "Table name" or "Table name|Column name" for error messages
msgid "Medium|Config path"
msgstr "NFS configuration path"

#. TRANSLATORS: "Table name" or "Table name|Column name" for error messages
msgid "Medium|Image path"
msgstr "NFS image path"

#. TRANSLATORS: "Table name" or "Table name|Column name" for error messages
msgid "Medium|Media path"
msgstr "NFS media path"

#. TRANSLATORS: "Table name" or "Table name|Column name" for error messages
msgid "Medium|Name"
msgstr "Name"

#. TRANSLATORS: "Table name" or "Table name|Column name" for error messages
msgid "Medium|Os family"
msgstr "OS families"

#. TRANSLATORS: "Table name" or "Table name|Column name" for error messages
msgid "Medium|Path"
msgstr "Path"

msgid "Memory"
msgstr ""

msgid "Memory (MB)"
msgstr ""

msgid "Memory hot add"
msgstr ""

msgid "Memory hot add lets you add memory resources for a virtual machine while the machine is powered on."
msgstr ""

msgid "Merge all matching values (only array/hash type)"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: "Table name" or "Table name|Column name" for error messages
msgid "Message"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: "Table name" or "Table name|Column name" for error messages
msgid "Message|Digest"
msgstr "Digest"

#. TRANSLATORS: "Table name" or "Table name|Column name" for error messages
msgid "Message|Value"
msgstr "Value"

msgid "Metadata"
msgstr ""

msgid "Method %{method} not found for resource %{resource}."
msgstr ""

msgid "Method used to deliver email"
msgstr ""

msgid "Metrics"
msgstr ""

msgid "Minutes Ago"
msgstr ""

msgid "Mismatch Details"
msgstr ""

msgid "Mismatches"
msgstr ""

msgid "Mismatches Report"
msgstr ""

msgid "Missing one of the required permissions: %s"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: "Table name" or "Table name|Column name" for error messages
msgid "Model"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: "Table name" or "Table name|Column name" for error messages
msgid "Model|Hardware model"
msgstr "Hardware model"

#. TRANSLATORS: "Table name" or "Table name|Column name" for error messages
msgid "Model|Hosts count"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: "Table name" or "Table name|Column name" for error messages
msgid "Model|Info"
msgstr "Information"

#. TRANSLATORS: "Table name" or "Table name|Column name" for error messages
msgid "Model|Name"
msgstr "Name"

#. TRANSLATORS: "Table name" or "Table name|Column name" for error messages
msgid "Model|Vendor class"
msgstr "Vendor class"

msgid "Modified"
msgstr ""

#, fuzzy
msgid "Module path"
msgstr "NFS image path"

msgid "Monitor"
msgstr ""

msgid "Monthly"
msgstr ""

msgid "Must provide an operating system"
msgstr ""

msgid "Must provide template kind"
msgstr ""

msgid "Must specify a user with email enabled"
msgstr ""

msgid "Must specify a valid user with email enabled"
msgstr ""

msgid "My account"
msgstr ""

msgid "N/A"
msgstr ""

msgid "NA"
msgstr ""

msgid "NIC"
msgstr ""

msgid "NIC type"
msgstr ""

msgid "NICs"
msgstr ""

msgid "Name"
msgstr ""

msgid "Name of media"
msgstr ""

msgid "Name of the external auth source where unknown externally authentication users (see authorize_login_delegation) should be created (keep unset to prevent the autocreation)"
msgstr ""

#, fuzzy
msgid "Name of the host group"
msgstr "Host Group"

msgid "Name of the parameter"
msgstr ""

msgid "Name of variable"
msgstr ""

msgid "Nest"
msgstr ""

msgid "Netmask"
msgstr ""

msgid "Netmask for this subnet"
msgstr ""

msgid "Network"
msgstr ""

msgid "Network Based"
msgstr ""

msgid "Network can't be blank"
msgstr ""

msgid "Network interfaces"
msgstr ""

msgid "Network interfaces management has been moved to the Interfaces tab. Please set your interfaces there."
msgstr ""

msgid "Network prefix"
msgstr ""

msgid "Network type"
msgstr ""

msgid "New"
msgstr ""

msgid "New Architecture"
msgstr ""

msgid "New Autosign Entry"
msgstr ""

msgid "New Bookmark"
msgstr ""

msgid "New Compute Profile"
msgstr ""

msgid "New Compute Resource"
msgstr ""

msgid "New Compute profile"
msgstr ""

msgid "New Config Group"
msgstr ""

msgid "New Config group"
msgstr ""

msgid "New Domain"
msgstr ""

msgid "New Environment"
msgstr ""

msgid "New Filter"
msgstr ""

msgid "New Global Parameter"
msgstr ""

msgid "New Host"
msgstr ""

#, fuzzy
msgid "New Host Group"
msgstr "Host Group"

msgid "New Hosts"
msgstr ""

msgid "New Image"
msgstr ""

msgid "New LDAP Auth Source"
msgstr ""

msgid "New LDAP Source"
msgstr ""

msgid "New Location"
msgstr ""

msgid "New Medium"
msgstr ""

msgid "New Model"
msgstr ""

msgid "New Operating System"
msgstr ""

msgid "New Operating system"
msgstr ""

msgid "New Organization"
msgstr ""

msgid "New Parameter"
msgstr ""

msgid "New Partition Table"
msgstr ""

msgid "New Proxy"
msgstr ""

msgid "New Puppet Environment"
msgstr ""

msgid "New Puppet environment"
msgstr ""

msgid "New Realm"
msgstr ""

msgid "New Role"
msgstr ""

msgid "New Smart Proxy"
msgstr ""

msgid "New Subnet"
msgstr ""

msgid "New Template"
msgstr ""

msgid "New Trend"
msgstr ""

msgid "New User"
msgstr ""

msgid "New User group"
msgstr ""

msgid "New Virtual Machine"
msgstr ""

msgid "New architecture"
msgstr ""

msgid "New authentication source"
msgstr ""

msgid "New boot volume size (GB)"
msgstr ""

msgid "New compute profile on %s"
msgstr ""

msgid "New compute resource"
msgstr ""

msgid "New filter"
msgstr ""

msgid "New host"
msgstr ""

msgid "New installation medium"
msgstr ""

msgid "New location"
msgstr ""

msgid "New organization"
msgstr ""

msgid "New role"
msgstr ""

msgid "New window"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: "Table name" or "Table name|Column name" for error messages
msgid "Nic::Base|Attached devices"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: "Table name" or "Table name|Column name" for error messages
msgid "Nic::Base|Attached to"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: "Table name" or "Table name|Column name" for error messages
msgid "Nic::Base|Attrs"
msgstr "Attributes"

#. TRANSLATORS: "Table name" or "Table name|Column name" for error messages
msgid "Nic::Base|Bond options"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: "Table name" or "Table name|Column name" for error messages
msgid "Nic::Base|Identifier"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: "Table name" or "Table name|Column name" for error messages
msgid "Nic::Base|Ip"
msgstr "IP address"

#. TRANSLATORS: "Table name" or "Table name|Column name" for error messages
msgid "Nic::Base|Link"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: "Table name" or "Table name|Column name" for error messages
msgid "Nic::Base|Mac"
msgstr "MAC address"

#. TRANSLATORS: "Table name" or "Table name|Column name" for error messages
msgid "Nic::Base|Managed"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: "Table name" or "Table name|Column name" for error messages
msgid "Nic::Base|Mode"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: "Table name" or "Table name|Column name" for error messages
msgid "Nic::Base|Name"
msgstr "Name"

#. TRANSLATORS: "Table name" or "Table name|Column name" for error messages
msgid "Nic::Base|Password"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: "Table name" or "Table name|Column name" for error messages
msgid "Nic::Base|Provider"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: "Table name" or "Table name|Column name" for error messages
msgid "Nic::Base|Tag"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: "Table name" or "Table name|Column name" for error messages
msgid "Nic::Base|Username"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: "Table name" or "Table name|Column name" for error messages
msgid "Nic::Base|Virtual"
msgstr ""

msgid "No %{template_kind} templates were found for this host, make sure you define at least one in your %{os} settings or change PXE loader"
msgstr ""

msgid "No BMC NIC available for host %s"
msgstr ""

msgid "No IPv4 subnets selected"
msgstr ""

msgid "No TFTP feature"
msgstr ""

msgid "No TFTP proxies defined, can't continue"
msgstr ""

msgid "No audit changes for this period"
msgstr ""

msgid "No bridges"
msgstr ""

msgid "No changes"
msgstr ""

msgid "No changes found when refreshing features from %s."
msgstr ""

msgid "No changes to your environments detected"
msgstr ""

#, fuzzy
msgid "No compute resource to show"
msgstr "Attributes"

msgid "No data available"
msgstr ""

msgid "No data for this trend."
msgstr ""

msgid "No documentation found"
msgstr ""

msgid "No domains"
msgstr ""

msgid "No emails"
msgstr ""

msgid "No entries found"
msgstr ""

msgid "No environment selected!"
msgstr ""

msgid "No environments found"
msgstr ""

msgid "No features found on this proxy, please make sure you enable at least one feature"
msgstr ""

msgid "No finish templates were found for this host, make sure you define at least one in your %s settings"
msgstr ""

msgid "No free ports available for websockify, try again later"
msgstr ""

msgid "No history found"
msgstr ""

msgid "No host could be found for rendering the template"
msgstr ""

msgid "No host found to associate this VM with"
msgstr ""

msgid "No host group selected!"
msgstr ""

msgid "No hosts are mismatched!"
msgstr ""

msgid "No hosts available."
msgstr ""

msgid "No hosts selected"
msgstr ""

msgid "No hosts were found with that id or name"
msgstr ""

msgid "No interesting reports received in the last week"
msgstr ""

msgid "No logs to show"
msgstr ""

msgid "No matching server groups found"
msgstr ""

msgid "No networks"
msgstr ""

msgid "No networks found."
msgstr ""

msgid "No new IPv4 subnets found"
msgstr ""

msgid "No or invalid power state selected!"
msgstr ""

msgid "No owner selected!"
msgstr ""

msgid "No parameters to override for Puppet class %s"
msgstr ""

msgid "No parameters were allocated to the selected hosts, can't mass assign."
msgstr ""

msgid "No plugins found"
msgstr ""

msgid "No preference"
msgstr ""

msgid "No proxy found to import classes from, ensure that the smart proxy has the Puppet feature enabled."
msgstr ""

msgid "No proxy selected!"
msgstr ""

msgid "No puppet activity for this host in the last %s days"
msgstr ""

msgid "No report"
msgstr ""

msgid "No reports"
msgstr ""

msgid "No setting value provided."
msgstr ""

msgid "No smart proxies found."
msgstr ""

msgid "No smart proxies to show"
msgstr ""

msgid "No smart proxy was found to import environments from, ensure that at least one smart proxy is registered with the 'puppet' feature."
msgstr ""

msgid "No subnets"
msgstr ""

msgid "No template with kind %{kind} for %{host}"
msgstr ""

msgid "No templates found"
msgstr ""

msgid "No templates found for this host."
msgstr ""

msgid "No templates found!"
msgstr ""

msgid "No trend counter defined"
msgstr ""

msgid "No trend counter found"
msgstr ""

msgid "None"
msgstr ""

msgid "None found"
msgstr ""

msgid "None!"
msgstr ""

msgid "Normal"
msgstr ""

msgid "Not Installed"
msgstr ""

msgid "Not authorized to edit classes"
msgstr ""

msgid "Not implemented"
msgstr ""

msgid "Not implemented for %s"
msgstr ""

msgid "Not relevant for snippet"
msgstr ""

msgid "Note"
msgstr ""

msgid "Nothing to add"
msgstr ""

msgid "Nothing to restore"
msgstr ""

msgid "Nothing to show"
msgstr ""

msgid "Notice"
msgstr ""

msgid "Notices, warnings and errors"
msgstr ""

msgid "Notification disabled"
msgstr ""

msgid "Notifications"
msgstr ""

msgid "Number Of Clients"
msgstr ""

msgid "Number of CPUs"
msgstr ""

msgid "Number of Events"
msgstr ""

msgid "Number of Hosts"
msgstr ""

msgid "Number of classes"
msgstr ""

msgid "Number of overrides"
msgstr ""

msgid "Number of records shown per page in Foreman"
msgstr ""

msgid "Numerical ID or domain name"
msgstr ""

msgid "Numerical ID or email notification name"
msgstr ""

msgid "Numerical ID or realm name"
msgstr ""

msgid "OAuth active"
msgstr ""

msgid "OAuth consumer key"
msgstr ""

msgid "OAuth consumer secret"
msgstr ""

msgid "OAuth map users"
msgstr ""

msgid "OK"
msgstr ""

msgid "OS Image"
msgstr ""

msgid "OS friendly name; e.g. RHEL 6.5"
msgstr ""

msgid "OS major version from facter; e.g. 6"
msgstr ""

msgid "OS minor version from facter; e.g. 5"
msgstr ""

msgid "OS name from facter; e.g. RedHat"
msgstr ""

msgid "OS' parameters (array or indexed hash)"
msgstr ""

msgid "Obsolete"
msgstr ""

msgid "Off"
msgstr ""

msgid "Ok"
msgstr ""

msgid "Old"
msgstr ""

msgid "Omit"
msgstr ""

msgid "Omit from classification output"
msgstr ""

msgid "Omit parameter from classification"
msgstr ""

msgid "On"
msgstr ""

msgid "Only for BMC interfaces."
msgstr ""

msgid "Only known Smart Proxies may access features that use Smart Proxy authentication"
msgstr ""

msgid "Only one declaration of a proxy is allowed"
msgstr ""

msgid "Only one volume can be bootable"
msgstr ""

msgid "Oops!!"
msgstr ""

msgid "Oops, we're sorry but something went wrong"
msgstr ""

msgid "Open Spice in a new window"
msgstr ""

msgid "Operating System"
msgstr ""

msgid "Operating System version is required"
msgstr ""

msgid "Operating Systems"
msgstr ""

#, fuzzy
msgid "Operating system"
msgstr "Name"

#, fuzzy
msgid "Operating system ID"
msgstr "Name"

msgid "Operating system IDs"
msgstr ""

msgid "Operating system default"
msgstr ""

msgid "Operating system family"
msgstr ""

msgid "Operating system family, available values: %{operatingsystem_families}"
msgstr ""

msgid "Operating system version already exists"
msgstr ""

msgid "Operating systems"
msgstr ""

msgid "Operating systems API supported?"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: "Table name" or "Table name|Column name" for error messages
msgid "Operatingsystem"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: "Table name" or "Table name|Column name" for error messages
msgid "Operatingsystem|Description"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: "Table name" or "Table name|Column name" for error messages
msgid "Operatingsystem|Hostgroups count"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: "Table name" or "Table name|Column name" for error messages
msgid "Operatingsystem|Hosts count"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: "Table name" or "Table name|Column name" for error messages
msgid "Operatingsystem|Major"
msgstr "Major version"

#. TRANSLATORS: "Table name" or "Table name|Column name" for error messages
msgid "Operatingsystem|Minor"
msgstr "Minor version"

#. TRANSLATORS: "Table name" or "Table name|Column name" for error messages
msgid "Operatingsystem|Name"
msgstr "Name"

#. TRANSLATORS: "Table name" or "Table name|Column name" for error messages
msgid "Operatingsystem|Nameindicator"
msgstr "Name indicator"

#. TRANSLATORS: "Table name" or "Table name|Column name" for error messages
msgid "Operatingsystem|Password hash"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: "Table name" or "Table name|Column name" for error messages
msgid "Operatingsystem|Release name"
msgstr "Release name"

#. TRANSLATORS: "Table name" or "Table name|Column name" for error messages
msgid "Operatingsystem|Title"
msgstr ""

msgid "Operation"
msgstr ""

msgid "Operators"
msgstr ""

msgid "Optional array of log hashes"
msgstr ""

msgid "Optional comma-delimited string containing either 'new', 'updated', or 'obsolete' that is used to limit the imported Puppet classes"
msgstr ""

msgid "Optional input validator"
msgstr ""

msgid "Optional parameter without value.<br/><i>Still managed by Foreman, the value will be empty.</i><br/>"
msgstr ""

msgid "Optional: Ending IP Address for IP auto suggestion"
msgstr ""

msgid "Optional: Gateway for this subnet"
msgstr ""

msgid "Optional: Primary DNS for this subnet"
msgstr ""

msgid "Optional: Secondary DNS for this subnet"
msgstr ""

msgid "Optional: Starting IP Address for IP auto suggestion"
msgstr ""

msgid "Optional: VLAN ID for this subnet"
msgstr ""

msgid "Optionally provide a CA, or a correctly ordered CA chain. If left blank, a self-signed CA will be populated automatically by the server during the first request."
msgstr ""

msgid "Order"
msgstr ""

msgid "Organization"
msgstr ""

msgid "Organization Distribution"
msgstr ""

#, fuzzy
msgid "Organization fact"
msgstr "Organizations and/or"

msgid "Organization parameters"
msgstr ""

msgid "Organization with id %{id} not found"
msgstr ""

msgid "Organization you had selected as your context has been deleted."
msgstr ""

msgid "Organizations"
msgstr ""

msgid "Organizations also work nicely in tandem with %{locations}."
msgstr ""

msgid "Original value info"
msgstr ""

msgid "Other reports for this host"
msgstr ""

msgid "Out of sync"
msgstr ""

msgid "Out of sync hosts"
msgstr ""

msgid "Out of sync hosts with alerts enabled"
msgstr ""

msgid "Out of sync interval"
msgstr ""

msgid "Override all parameters"
msgstr ""

msgid "Override match"
msgstr ""

msgid "Override the default value of the Puppet class parameter."
msgstr ""

msgid "Override this value"
msgstr ""

msgid "Override value, required if omit is false"
msgstr ""

msgid "Overview"
msgstr ""

msgid "Overwrite"
msgstr ""

msgid "Owned By"
msgstr ""

msgid "Owner"
msgstr ""

msgid "Owner changed to %s"
msgstr ""

msgid "Owner type needs to be one of the following: %s"
msgstr ""

msgid "POAP PXE template"
msgstr ""

msgid "PXE"
msgstr ""

msgid "PXE Default file has been deployed to all Smart Proxies"
msgstr ""

msgid "PXE Loader"
msgstr ""

msgid "PXE loader"
msgstr ""

msgid "PXEGrub template"
msgstr ""

msgid "PXEGrub2 template"
msgstr ""

msgid "PXELinux template"
msgstr ""

msgid "Param name"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: "Table name" or "Table name|Column name" for error messages
msgid "Parameter"
msgstr ""

#, fuzzy
msgid "Parameter details"
msgstr "Name"

msgid "Parameter value"
msgstr ""

msgid "Parameterized classes in ENC"
msgstr ""

msgid "Parameters"
msgstr ""

msgid "Parameters for host's %s facet"
msgstr ""

msgid "Parameters that would be associated with hosts in this %s"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: "Table name" or "Table name|Column name" for error messages
msgid "Parameter|Hidden value"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: "Table name" or "Table name|Column name" for error messages
msgid "Parameter|Name"
msgstr "Name"

#. TRANSLATORS: "Table name" or "Table name|Column name" for error messages
msgid "Parameter|Priority"
msgstr "Priority"

#. TRANSLATORS: "Table name" or "Table name|Column name" for error messages
msgid "Parameter|Value"
msgstr "Value"

msgid "Params"
msgstr ""

msgid "Parent"
msgstr ""

msgid "Parent ID"
msgstr ""

msgid "Parent ID of the host group"
msgstr ""

msgid "Parent is already selected"
msgstr ""

#, fuzzy
msgid "Parent parameters"
msgstr "Host Group"

msgid "Partition Tables"
msgstr ""

msgid "Partition table"
msgstr ""

msgid "Partition table ID"
msgstr ""

msgid "Partition table configuration"
msgstr ""

msgid "Partition tables"
msgstr ""

#, fuzzy
msgid "Partition template IDs"
msgstr "Provisioning templates"

msgid "Password"
msgstr ""

msgid "Password for oVirt, EC2, VMware, OpenStack. Secret key for EC2"
msgstr ""

msgid "Password must be 8 characters or more"
msgstr ""

msgid "Password to authenticate with - used for SSH finish step."
msgstr ""

msgid "Password to use to authenticate, if required"
msgstr ""

msgid "Password:"
msgstr ""

msgid "Path"
msgstr ""

msgid "Path to template, relative to datacenter (e.g. My templates/RHEL 6)"
msgstr ""

msgid "Pause"
msgstr ""

msgid "Paused"
msgstr ""

msgid "Pending"
msgstr ""

msgid "Pending Hosts"
msgstr ""

msgid "Pending changes"
msgstr ""

msgid "Pending installation"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: initial character of Pending
msgid "Pending|P"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: "Table name" or "Table name|Column name" for error messages
msgid "Permission"
msgstr ""

msgid "Permission denied"
msgstr ""

msgid "Permissions must be of same resource type"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: "Table name" or "Table name|Column name" for error messages
msgid "Permission|Name"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: "Table name" or "Table name|Column name" for error messages
msgid "Permission|Resource type"
msgstr ""

msgid "Permits access to BMC interface passwords through ENC YAML output and in templates"
msgstr ""

msgid "Photo attribute"
msgstr ""

msgid "Physical (Bridge)"
msgstr ""

msgid "Please Confirm"
msgstr ""

msgid "Please Select"
msgstr ""

msgid "Please Select an Image"
msgstr ""

msgid "Please check the proxy is configured and running on the host."
msgstr ""

msgid "Please correct the error(s) below and submit your changes again."
msgstr ""

msgid "Please delete all nested groups before deleting it."
msgstr ""

msgid "Please enable JavaScript to view the %{comments_href}."
msgstr ""

msgid "Please ensure the following parameters name are unique"
msgstr ""

msgid "Please login to %{foreman_url} to change your password"
msgstr ""

msgid "Please request one of the required permissions listed below from a Foreman administrator:"
msgstr ""

msgid "Please review them carefully, if you are certain that they should be removed, please click on overwrite."
msgstr ""

msgid "Please save the Operating System first and try again."
msgstr ""

msgid "Please save the role first. You can edit it later to add filters"
msgstr ""

msgid "Please save the user first before assigning mail notifications."
msgstr ""

msgid "Please select"
msgstr ""

msgid "Please select a cluster"
msgstr ""

msgid "Please select an environment first"
msgstr ""

msgid "Please select an image"
msgstr ""

msgid "Please specify volume size. You may optionally use suffix 'G' to specify volume size in gigabytes."
msgstr ""

msgid "Please try to update your request"
msgstr ""

msgid "Please wait while your request is being processed"
msgstr ""

msgid "Please wait..."
msgstr ""

msgid "Plugins"
msgstr ""

msgid "Port to connect to"
msgstr ""

msgid "Power"
msgstr ""

msgid "Power ON this machine"
msgstr ""

msgid "Power operations are not enabled on this host."
msgstr ""

msgid "Power up compute instance %s"
msgstr ""

msgid "Power%s"
msgstr ""

msgid "Preallocate disk"
msgstr ""

msgid "Prefix length can't be blank"
msgstr ""

msgid "Prefix length must be /64 or less to use EUI-64"
msgstr ""

msgid "Prefix to add to all outgoing email"
msgstr ""

msgid "Prepare post installation script for %s"
msgstr ""

msgid "Preview"
msgstr ""

msgid "Preview rendered provisioning template content"
msgstr ""

msgid "Primary"
msgstr ""

msgid "Primary DNS for this subnet"
msgstr ""

msgid "Primary interface's DNS name and domain define host's FQDN"
msgstr ""

msgid "Printing data"
msgstr ""

msgid "Prioritize attribute order"
msgstr ""

msgid "Private"
msgstr ""

msgid "Private key file that Foreman will use to encrypt websockets "
msgstr ""

msgid "Proceed to Edit"
msgstr ""

msgid "Properties"
msgstr ""

msgid "Property"
msgstr ""

msgid "Protocol"
msgstr ""

msgid "Provider"
msgstr ""

msgid "Providers include %{providers}"
msgstr ""

msgid "Provides an unused IP address in this subnet"
msgstr ""

msgid "Provision"
msgstr ""

msgid "Provision script had a non zero exit"
msgstr ""

msgid "Provisioning"
msgstr ""

msgid "Provisioning Method"
msgstr ""

msgid "Provisioning Setup"
msgstr ""

msgid "Provisioning Template content changed %s"
msgstr ""

msgid "Provisioning Templates"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: "Table name" or "Table name|Column name" for error messages
msgid "Provisioning template"
msgstr ""

msgid "Provisioning template IDs"
msgstr ""

#, fuzzy
msgid "Provisioning templates"
msgstr "Provisioning templates"

msgid "Provisioning templates are generated using the Embedded Ruby (ERB) language."
msgstr ""

#. TRANSLATORS: "Table name" or "Table name|Column name" for error messages
msgid "ProvisioningTemplate|Default"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: "Table name" or "Table name|Column name" for error messages
msgid "ProvisioningTemplate|Locked"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: "Table name" or "Table name|Column name" for error messages
msgid "ProvisioningTemplate|Name"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: "Table name" or "Table name|Column name" for error messages
msgid "ProvisioningTemplate|Snippet"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: "Table name" or "Table name|Column name" for error messages
msgid "ProvisioningTemplate|Template"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: "Table name" or "Table name|Column name" for error messages
msgid "ProvisioningTemplate|Vendor"
msgstr ""

msgid "Proxies"
msgstr ""

msgid "Proxy ID to use within this realm"
msgstr ""

msgid "Proxy request timeout"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: "Table name" or "Table name|Column name" for error messages
msgid "Ptable"
msgstr "Partition Table"

#. TRANSLATORS: "Table name" or "Table name|Column name" for error messages
msgid "Ptable|Layout"
msgstr "Layout"

msgid "Ptable|Locked"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: "Table name" or "Table name|Column name" for error messages
msgid "Ptable|Name"
msgstr "Name"

#. TRANSLATORS: "Table name" or "Table name|Column name" for error messages
msgid "Ptable|Os family"
msgstr "OS families"

msgid "Ptable|Snippet"
msgstr ""

msgid "Public"
msgstr ""

msgid "Puppet"
msgstr ""

msgid "Puppet CA"
msgstr ""

msgid "Puppet CA proxy ID"
msgstr ""

msgid "Puppet Class"
msgstr ""

msgid "Puppet Classes"
msgstr ""

msgid "Puppet Environment"
msgstr ""

msgid "Puppet Environments"
msgstr ""

msgid "Puppet Master"
msgstr ""

msgid "Puppet Modules"
msgstr ""

msgid "Puppet Summary Report - F:%{failed} R:%{restarted} S:%{skipped} A:%{applied} FR:%{failed_restarts} T:%{total}"
msgstr ""

msgid "Puppet class"
msgstr ""

msgid "Puppet class ID"
msgstr ""

#, fuzzy
msgid "Puppet class parameters"
msgstr "Override a Puppet class parameter"

msgid "Puppet classes"
msgstr ""

msgid "Puppet environments"
msgstr ""

msgid "Puppet error on %s"
msgstr ""

msgid "Puppet external nodes YAML dump"
msgstr ""

msgid "Puppet interval"
msgstr ""

msgid "Puppet interval in minutes"
msgstr ""

msgid "Puppet proxy ID"
msgstr ""

msgid "Puppet server"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: "Table name" or "Table name|Column name" for error messages
msgid "Puppetclass"
msgstr "Puppet class"

#. TRANSLATORS: "Table name" or "Table name|Column name" for error messages
msgid "Puppetclass|Global class params count"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: "Table name" or "Table name|Column name" for error messages
msgid "Puppetclass|Hostgroups count"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: "Table name" or "Table name|Column name" for error messages
msgid "Puppetclass|Hosts count"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: "Table name" or "Table name|Column name" for error messages
msgid "Puppetclass|Lookup keys count"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: "Table name" or "Table name|Column name" for error messages
msgid "Puppetclass|Name"
msgstr "Class name"

#, fuzzy
msgid "Puppetrun"
msgstr "Puppet class"

msgid "Query instance details for %s"
msgstr ""

msgid "Query local nameservers"
msgstr ""

msgid "Quota ID"
msgstr ""

msgid "REPLACE locations with given ids"
msgstr ""

msgid "REPLACE organizations with given ids."
msgstr ""

msgid "Random gives unique names, MAC-based are longer but stable (and only works with bare-metal)"
msgstr ""

msgid "Random-based"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: "Table name" or "Table name|Column name" for error messages
msgid "Realm"
msgstr ""

msgid "Realm ID"
msgstr ""

msgid "Realm IDs"
msgstr ""

msgid "Realm name, e.g. EXAMPLE.COM"
msgstr ""

msgid "Realm proxy"
msgstr ""

msgid "Realm proxy did not return a one-time password"
msgstr ""

msgid "Realm proxy to use within this realm"
msgstr ""

msgid "Realm type"
msgstr ""

msgid "Realm type, e.g. FreeIPA or Active Directory"
msgstr ""

msgid "Realms"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: "Table name" or "Table name|Column name" for error messages
msgid "Realm|Hostgroups count"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: "Table name" or "Table name|Column name" for error messages
msgid "Realm|Hosts count"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: "Table name" or "Table name|Column name" for error messages
msgid "Realm|Name"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: "Table name" or "Table name|Column name" for error messages
msgid "Realm|Realm type"
msgstr ""

msgid "Reboot and build"
msgstr ""

msgid "Reboot now"
msgstr ""

msgid "Rebuild Config"
msgstr ""

msgid "Rebuild orchestration config"
msgstr ""

msgid "Rebuild orchestration configuration"
msgstr ""

msgid "Redirect your users to this url on logout (authorize_login_delegation should also be enabled)"
msgstr ""

msgid "Refresh"
msgstr ""

msgid "Refresh external user group"
msgstr ""

msgid "Refresh smart proxy features"
msgstr ""

msgid "Region"
msgstr ""

msgid "Remote address"
msgstr ""

msgid "Remove %s?"
msgstr ""

msgid "Remove %{type} for %{host}"
msgstr ""

msgid "Remove DHCP Settings for %s"
msgstr ""

msgid "Remove Parameter"
msgstr ""

msgid "Remove a Puppet class from host"
msgstr ""

msgid "Remove a Puppet class from host group"
msgstr ""

msgid "Remove conflicting %{type} for %{host}"
msgstr ""

msgid "Remove duplicate values (only array type)"
msgstr ""

msgid "Remove this override"
msgstr ""

msgid "Remove:"
msgstr ""

msgid "Removing compute instance %s"
msgstr ""

msgid "Rename"
msgstr ""

msgid "Render user data template for %s"
msgstr ""

msgid "Rendering the template, please wait..."
msgstr ""

#. TRANSLATORS: "Table name" or "Table name|Column name" for error messages
msgid "Report"
msgstr ""

msgid "Report Already Deleted"
msgstr ""

msgid "Report Metrics"
msgstr ""

msgid "Report Status"
msgstr ""

msgid "Reported at"
msgstr ""

msgid "Reported at %s "
msgstr ""

msgid "Reports"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: "Table name" or "Table name|Column name" for error messages
msgid "Report|Metrics"
msgstr "Metrics"

#. TRANSLATORS: "Table name" or "Table name|Column name" for error messages
msgid "Report|Reported at"
msgstr "Report time"

#. TRANSLATORS: "Table name" or "Table name|Column name" for error messages
msgid "Report|Status"
msgstr "Status"

msgid "Require SSL for smart proxies"
msgstr ""

msgid "Required parameter without value.<br/><b>Please override!</b><br/>"
msgstr ""

msgid "Reset to default"
msgstr ""

msgid "Reset zoom"
msgstr ""

msgid "Resolve"
msgstr ""

msgid "Resource"
msgstr ""

msgid "Resource %{resource_name} not found by id '%{id}'"
msgstr ""

msgid "Resource %{res} not found."
msgstr ""

msgid "Resource pool"
msgstr ""

msgid "Resources"
msgstr ""

msgid "Restart<br>Failures"
msgstr ""

msgid "Restarted"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: initial character of Restarted
msgid "Restarted|R"
msgstr ""

msgid "Restore widgets"
msgstr ""

msgid "Restrict registered smart proxies"
msgstr ""

msgid "Resume"
msgstr ""

msgid "Returns string representing a host status of a given type"
msgstr ""

msgid "Reverse DNS Proxy"
msgstr ""

msgid "Reverse IPv4 DNS record"
msgid_plural "Reverse IPv4 DNS records"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""

msgid "Reverse IPv6 DNS record"
msgid_plural "Reverse IPv6 DNS records"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""

msgid "Revert"
msgstr ""

msgid "Revert to revision from: %s"
msgstr ""

msgid "Review"
msgstr ""

msgid "Review build status for %s"
msgstr ""

msgid "Revoke"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: "Table name" or "Table name|Column name" for error messages
msgid "Role"
msgstr ""

msgid "Role %s."
msgstr ""

msgid "Roles"
msgstr ""

msgid "Roles from user groups"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: "Table name" or "Table name|Column name" for error messages
msgid "Role|Builtin"
msgstr "Built-in"

#. TRANSLATORS: "Table name" or "Table name|Column name" for error messages
msgid "Role|Name"
msgstr "Name"

#. TRANSLATORS: "Table name" or "Table name|Column name" for error messages
msgid "Role|Permissions"
msgstr "Permissions"

msgid "Root password"
msgstr ""

msgid "Root password hash"
msgstr ""

msgid "Root password hash function to use, one of MD5, SHA256, SHA512, Base64"
msgstr ""

msgid "Root password on provisioned hosts"
msgstr ""

msgid "Run Distribution (last %s minute)"
msgid_plural "Run Distribution (last %s minutes)"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""

msgid "Run Distribution Chart"
msgstr ""

msgid "Run Puppet"
msgstr ""

msgid "Run Puppet on the following hosts"
msgstr ""

msgid "Run a power operation on host"
msgstr ""

msgid "Run puppet"
msgstr ""

msgid "Running on"
msgstr ""

msgid "Runtime"
msgstr ""

msgid "SCSI controller"
msgstr ""

msgid "SMTP"
msgstr ""

msgid "SMTP HELO/EHLO domain"
msgstr ""

msgid "SMTP OpenSSL verify mode"
msgstr ""

msgid "SMTP address"
msgstr ""

msgid "SMTP authentication"
msgstr ""

msgid "SMTP automatic STARTTLS"
msgstr ""

msgid "SMTP enable StartTLS auto"
msgstr ""

msgid "SMTP password"
msgstr ""

msgid "SMTP port"
msgstr ""

msgid "SMTP username"
msgstr ""

msgid "SSL CA file"
msgstr ""

msgid "SSL CA file that Foreman will use to communicate with its proxies"
msgstr ""

msgid "SSL Certificate path that Foreman would use to communicate with its proxies"
msgstr ""

msgid "SSL Private Key file that Foreman will use to communicate with its proxies"
msgstr ""

msgid "SSL certificate"
msgstr ""

msgid "SSL client DN env"
msgstr ""

msgid "SSL client cert env"
msgstr ""

msgid "SSL client verify env"
msgstr ""

msgid "SSL private key"
msgstr ""

msgid "Safe mode methods"
msgstr ""

msgid "Safe mode methods and variables"
msgstr ""

msgid "SafeRender#parse_string was passed a %s instead of a string"
msgstr ""

msgid "Safemode rendering"
msgstr ""

msgid "Save"
msgstr ""

msgid "Save dashboard"
msgstr ""

msgid "Save something and try again"
msgstr ""

msgid "Scheduler hint filter"
msgstr ""

msgid "Scope by locations"
msgstr ""

msgid "Scope by organizations"
msgstr ""

msgid "Script template"
msgstr ""

msgid "Search"
msgstr ""

msgid "Secondary DNS for this subnet"
msgstr ""

msgid "Secret Key"
msgstr ""

msgid "Security group"
msgstr ""

msgid "Security groups"
msgstr ""

msgid "Select Action"
msgstr ""

msgid "Select All"
msgstr ""

msgid "Select Hosts"
msgstr ""

msgid "Select Location"
msgstr ""

msgid "Select Organization"
msgstr ""

msgid "Select a period"
msgstr ""

msgid "Select all items in this page"
msgstr ""

msgid "Select compute resources"
msgstr ""

msgid "Select desired %s proxy"
msgstr ""

msgid "Select desired state"
msgstr ""

msgid "Select domains"
msgstr ""

#, fuzzy
msgid "Select environment"
msgstr "Environment"

msgid "Select environments"
msgstr ""

#, fuzzy
msgid "Select host group"
msgstr "Host Group"

msgid "Select host groups"
msgstr ""

msgid "Select hosts to assign to %s"
msgstr ""

msgid "Select locations"
msgstr ""

msgid "Select media"
msgstr ""

msgid "Select organizations"
msgstr ""

msgid "Select partition tables"
msgstr ""

msgid "Select provisioning templates"
msgstr ""

msgid "Select realms"
msgstr ""

msgid "Select smart proxies"
msgstr ""

msgid "Select subnets"
msgstr ""

msgid "Select template"
msgstr ""

msgid "Select the changes you want to apply to Foreman"
msgstr ""

msgid "Select this since it belongs to a host"
msgstr ""

msgid "Select users"
msgstr ""

msgid "Selected hosts are now assigned to %s"
msgstr ""

msgid "Selected image does not belong to %s"
msgstr ""

msgid "Selected items"
msgstr ""

msgid "Selected resource type does not support granular filtering, therefore you can't configure granularity"
msgstr ""

msgid "Selected role"
msgstr ""

msgid "Selecting a file will override the editor and load the file instead"
msgstr ""

msgid "Send a test message to the current user's email address to confirm the configuration is working."
msgstr ""

msgid "Send a test message to the user's email address to confirm the configuration is working."
msgstr ""

msgid "Send a welcome email including username and URL to new users"
msgstr ""

msgid "Send welcome email"
msgstr ""

msgid "Sendmail"
msgstr ""

msgid "Sendmail arguments"
msgstr ""

msgid "Sendmail location"
msgstr ""

msgid "Server group"
msgstr ""

msgid "Server hint data"
msgstr ""

msgid "Server type"
msgstr ""

msgid "Service unavailable"
msgstr ""

msgid "Services"
msgstr ""

msgid "Set IP addresses for %s"
msgstr ""

msgid "Set a randomly generated password on the display connection"
msgstr ""

msgid "Set parameters to defaults"
msgstr ""

msgid "Set the order in which values are resolved."
msgstr ""

msgid "Set up compute instance %s"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: "Table name" or "Table name|Column name" for error messages
msgid "Setting"
msgstr ""

msgid "Settings"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: "Table name" or "Table name|Column name" for error messages
msgid "Setting|Category"
msgstr "Category"

#. TRANSLATORS: "Table name" or "Table name|Column name" for error messages
msgid "Setting|Default"
msgstr "Default"

#. TRANSLATORS: "Table name" or "Table name|Column name" for error messages
msgid "Setting|Description"
msgstr "Description"

#. TRANSLATORS: "Table name" or "Table name|Column name" for error messages
msgid "Setting|Name"
msgstr "Name"

#. TRANSLATORS: "Table name" or "Table name|Column name" for error messages
msgid "Setting|Settings type"
msgstr "Settings type"

#. TRANSLATORS: "Table name" or "Table name|Column name" for error messages
msgid "Setting|Value"
msgstr "Value"

msgid "Should the `foreman-rake db:migrate` be executed on the next run of the installer modules?"
msgstr ""

msgid "Should the `foreman-rake db:seed` be executed on the next run of the installer modules?"
msgstr ""

msgid "Should this interface be managed via DHCP and DNS smart proxy and should it be configured during provisioning?"
msgstr ""

msgid "Should this interface be used for TFTP of PXELinux (or SSH for image-based hosts)? Each managed hosts needs to have one provision interface."
msgstr ""

msgid "Should this interface be used for constructing the FQDN of the host? Each managed hosts needs to have one primary interface."
msgstr ""

msgid "Show %s fact values for all hosts"
msgstr ""

msgid "Show :a_resource"
msgstr ""

msgid "Show Diff"
msgstr ""

msgid "Show Host"
msgstr ""

msgid "Show Trends"
msgstr ""

msgid "Show a Puppet class"
msgstr ""

msgid "Show a Puppet class for a host group"
msgstr ""

msgid "Show a Puppet class for an environment"
msgstr ""

msgid "Show a Puppet class for host"
msgstr ""

msgid "Show a bookmark"
msgstr ""

msgid "Show a compute profile"
msgstr ""

msgid "Show a compute resource"
msgstr ""

msgid "Show a config group"
msgstr ""

msgid "Show a default template combination for an operating system"
msgstr ""

msgid "Show a domain"
msgstr ""

msgid "Show a filter"
msgstr ""

msgid "Show a global parameter"
msgstr ""

msgid "Show a hardware model"
msgstr ""

msgid "Show a host"
msgstr ""

msgid "Show a host group"
msgstr ""

msgid "Show a medium"
msgstr ""

msgid "Show a nested parameter for a domain"
msgstr ""

msgid "Show a nested parameter for a host"
msgstr ""

msgid "Show a nested parameter for a host group"
msgstr ""

msgid "Show a nested parameter for a location"
msgstr ""

msgid "Show a nested parameter for a subnet"
msgstr ""

msgid "Show a nested parameter for an operating system"
msgstr ""

msgid "Show a nested parameter for an organization"
msgstr ""

msgid "Show a partition table"
msgstr ""

msgid "Show a permission"
msgstr ""

msgid "Show a realm"
msgstr ""

msgid "Show a report"
msgstr ""

msgid "Show a role"
msgstr ""

msgid "Show a setting"
msgstr ""

msgid "Show a smart class parameter"
msgstr ""

msgid "Show a smart proxy"
msgstr ""

msgid "Show a smart variable"
msgstr ""

msgid "Show a subnet"
msgstr ""

msgid "Show a user"
msgstr ""

msgid "Show a user group"
msgstr ""

msgid "Show all %s children fact values"
msgstr ""

msgid "Show all %s facts with the same value"
msgstr ""

msgid "Show an LDAP authentication source"
msgstr ""

msgid "Show an architecture"
msgstr ""

msgid "Show an audit"
msgstr ""

msgid "Show an email notification"
msgstr ""

msgid "Show an environment"
msgstr ""

msgid "Show an external user group for LDAP authentication source"
msgstr ""

msgid "Show an external user group for user group"
msgstr ""

msgid "Show an image"
msgstr ""

msgid "Show an interface for host"
msgstr ""

msgid "Show an operating system"
msgstr ""

msgid "Show an override value for a specific smart class parameter"
msgstr ""

msgid "Show an override value for a specific smart variable"
msgstr ""

msgid "Show available API links"
msgstr ""

msgid "Show distribution chart"
msgstr ""

msgid "Show full value"
msgstr ""

msgid "Show host power status"
msgstr ""

msgid "Show linked external user groups"
msgstr ""

msgid "Show log messages:"
msgstr ""

msgid "Show power status on host index page. This feature calls to compute resource providers which may lead to decreased performance on host listing page."
msgstr ""

msgid "Show provisioning template details"
msgstr ""

msgid "Show status"
msgstr ""

msgid "Show template combination"
msgstr ""

msgid "Show the last report for a host"
msgstr ""

msgid "Sign"
msgstr ""

msgid "Size"
msgstr ""

msgid "Size (GB)"
msgstr ""

msgid "Skip assign hosts and proceed to edit %s settings"
msgstr ""

msgid "Skipped"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: initial character of Skipped
msgid "Skipped|S"
msgstr ""

msgid "Smart Class Parameter"
msgstr ""

msgid "Smart Proxies"
msgstr ""

msgid "Smart Proxy"
msgstr ""

msgid "Smart Proxy: %s"
msgstr ""

msgid "Smart Variables"
msgstr ""

#, fuzzy
msgid "Smart class parameters"
msgstr "Override a Puppet class parameter"

msgid "Smart proxies"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: "Table name" or "Table name|Column name" for error messages
msgid "Smart proxy"
msgstr ""

msgid "Smart proxy IDs"
msgstr ""

msgid "Smart variables"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: "Table name" or "Table name|Column name" for error messages
msgid "SmartProxy|Name"
msgstr "Name"

#. TRANSLATORS: "Table name" or "Table name|Column name" for error messages
msgid "SmartProxy|Url"
msgstr "URL"

msgid "Snippet"
msgstr ""

msgid "Some imported user account details cannot be saved: %s"
msgstr ""

msgid "Some interfaces are invalid"
msgstr ""

msgid "Some of the interfaces are invalid. Please check the table below."
msgstr ""

msgid "Some or all hosts execution failed, Please check log files for more information"
msgstr ""

msgid "Some other interface is already set as primary. Are you sure you want to use this one instead?"
msgstr ""

msgid "Some other interface is already set as provisioning. Are you sure you want to use this one instead?"
msgstr ""

msgid "Something went wrong while changing host type - %s"
msgstr ""

msgid "Something went wrong while selecting hosts - %s"
msgstr ""

msgid "Sorry but no templates were configured."
msgstr ""

msgid "Sorry, these hosts do not have parameters assigned to them, you must add them first."
msgstr ""

#. TRANSLATORS: "Table name" or "Table name|Column name" for error messages
msgid "Source"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: "Table name" or "Table name|Column name" for error messages
msgid "Source|Digest"
msgstr "Digest"

#. TRANSLATORS: "Table name" or "Table name|Column name" for error messages
msgid "Source|Value"
msgstr "Value"

msgid "Space separated options, e.g. miimon=100. Only for bond interfaces."
msgstr ""

msgid "Specified value is higher than recommended maximum"
msgstr ""

msgid "Specify additional options to sendmail"
msgstr ""

msgid "Specify authentication type, if required"
msgstr ""

msgid "Specify matchers"
msgstr ""

msgid "Start"
msgstr ""

msgid "Starting IP Address for IP auto suggestion"
msgstr ""

msgid "State"
msgstr ""

msgid "Static"
msgstr ""

msgid "Statistics"
msgstr ""

#, fuzzy
msgid "Status"
msgstr "Status"

msgid "Stop updating IP address and MAC values from Puppet facts (affects all interfaces)"
msgstr ""

msgid "Storage"
msgstr ""

msgid "Storage domain"
msgstr ""

msgid "Storage pool"
msgstr ""

msgid "Strong"
msgstr ""

msgid "Submit"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: "Table name" or "Table name|Column name" for error messages
msgid "Subnet"
msgstr ""

#, fuzzy
msgid "Subnet ID"
msgstr "End of IP range"

msgid "Subnet IDs"
msgstr ""

msgid "Subnet name"
msgstr ""

msgid "Subnet network"
msgstr ""

msgid "Subnet numeric identifier"
msgstr ""

msgid "Subnets"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: "Table name" or "Table name|Column name" for error messages
msgid "Subnet|Boot mode"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: "Table name" or "Table name|Column name" for error messages
msgid "Subnet|Dns primary"
msgstr "Primary DNS server"

#. TRANSLATORS: "Table name" or "Table name|Column name" for error messages
msgid "Subnet|Dns secondary"
msgstr "Secondary DNS server"

#. TRANSLATORS: "Table name" or "Table name|Column name" for error messages
msgid "Subnet|From"
msgstr "Start of IP range"

#. TRANSLATORS: "Table name" or "Table name|Column name" for error messages
msgid "Subnet|Gateway"
msgstr "Gateway address"

#. TRANSLATORS: "Table name" or "Table name|Column name" for error messages
msgid "Subnet|Ipam"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: "Table name" or "Table name|Column name" for error messages
msgid "Subnet|Mask"
msgstr "Network mask"

#. TRANSLATORS: "Table name" or "Table name|Column name" for error messages
msgid "Subnet|Name"
msgstr "Name"

#. TRANSLATORS: "Table name" or "Table name|Column name" for error messages
msgid "Subnet|Network"
msgstr "Network address"

#. TRANSLATORS: "Table name" or "Table name|Column name" for error messages
msgid "Subnet|Priority"
msgstr "Priority"

#. TRANSLATORS: "Table name" or "Table name|Column name" for error messages
msgid "Subnet|To"
msgstr "End of IP range"

#. TRANSLATORS: "Table name" or "Table name|Column name" for error messages
msgid "Subnet|Vlanid"
msgstr "VLAN ID"

msgid "Subscribe"
msgstr ""

msgid "Subscribe to all hosts"
msgstr ""

msgid "Subscribe to my hosts"
msgstr ""

msgid "Success"
msgstr ""

msgid "Successfully created %s."
msgstr ""

msgid "Successfully deleted %s."
msgstr ""

msgid "Successfully deleted report."
msgstr ""

msgid "Successfully executed, check log files for more details"
msgstr ""

msgid "Successfully executed, check reports and/or log files for more details"
msgstr ""

msgid "Successfully overridden all parameters of Puppet class %s"
msgstr ""

msgid "Successfully refreshed features from %s."
msgstr ""

msgid "Successfully reset all parameters of Puppet class %s to their default values"
msgstr ""

msgid "Successfully updated %s."
msgstr ""

msgid "Successfully updated environments and Puppet classes from the on-disk Puppet installation"
msgstr ""

msgid "Suffix or prefix length for this subnet, e.g. 32"
msgstr ""

msgid "Suggest new"
msgstr ""

msgid "Summary from %{time} ago to now"
msgstr ""

msgid "Summary report from Foreman server at %{foreman_url}"
msgstr ""

msgid "Support"
msgstr ""

msgid "Supported Formats"
msgstr ""

msgid "Synchronize group from authentication source"
msgstr ""

msgid "Syntax Highlighting"
msgstr ""

msgid "System Information"
msgstr ""

#, fuzzy
msgid "System Status"
msgstr "Status"

msgid "TFTP"
msgstr ""

msgid "TFTP Proxy"
msgstr ""

msgid "TFTP Proxy ID to use within this subnet"
msgstr ""

msgid "TFTP Proxy to use within this subnet"
msgstr ""

msgid "TFTP server"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: "Table name" or "Table name|Column name" for error messages
msgid "Taxable taxonomy"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: "Table name" or "Table name|Column name" for error messages
msgid "TaxableTaxonomy|Taxable type"
msgstr "Taxable type"

#. TRANSLATORS: "Table name" or "Table name|Column name" for error messages
msgid "Taxonomy"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: "Table name" or "Table name|Column name" for error messages
msgid "Taxonomy|Ancestry"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: "Table name" or "Table name|Column name" for error messages
msgid "Taxonomy|Ignore types"
msgstr "All objects"

#. TRANSLATORS: "Table name" or "Table name|Column name" for error messages
msgid "Taxonomy|Name"
msgstr "Name"

#. TRANSLATORS: "Table name" or "Table name|Column name" for error messages
msgid "Taxonomy|Title"
msgstr ""

msgid "Template"
msgstr ""

msgid "Template %s is empty."
msgstr ""

msgid "Template '%s' is either missing or has an invalid organization or location"
msgstr ""

msgid "Template '%s' was not found"
msgstr ""

msgid "Template Diff"
msgstr ""

msgid "Template Type"
msgstr ""

msgid "Template diff"
msgstr ""

msgid "Template editor"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: "Table name" or "Table name|Column name" for error messages
msgid "Template kind"
msgstr ""

msgid "Template kinds, available values: %{template_kinds}"
msgstr ""

msgid "Template locked"
msgstr ""

msgid "Template syntax"
msgstr ""

msgid "Template unlocked"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: "Table name" or "Table name|Column name" for error messages
msgid "TemplateKind|Name"
msgstr "Name"

msgid "Templates"
msgstr ""

msgid "Templates resolved for this operating system"
msgstr ""

msgid "Tenant"
msgstr ""

msgid "Test Connection"
msgstr ""

msgid "Test LDAP connection"
msgstr ""

msgid "Test LDAP connectivity"
msgstr ""

msgid "Test connection to LDAP server was successful."
msgstr ""

msgid "Test connection was successful"
msgstr ""

msgid "Test email"
msgstr ""

msgid "Text to be shown in the login-page footer"
msgstr ""

msgid ""
"That is, if you are planning to manage a site where all the machines are of the form <i>hostname</i>.<b>somewhere.com</b>\n"
" then the domain is <b>somewhere.com</b>."
msgstr ""

msgid "The %{proxy_type} proxy could not be set for host: %{host_names}."
msgid_plural "The %{proxy_type} puppet ca proxy could not be set for hosts: %{host_names}."
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""

msgid "The %{proxy_type} proxy of the selected hosts was cleared."
msgstr ""

msgid "The %{proxy_type} proxy of the selected hosts was set to %{proxy_name}."
msgstr ""

msgid ""
"The <b>fullname</b> field is used for human readability in reports and other pages that refer to domains,\n"
" and also available as an external node parameter"
msgstr ""

msgid "The Audit Comment field is saved with the template auditing to document the template changes"
msgstr ""

msgid "The BMC password will be used by Foreman to access the host's BMC controller via a BMC-enabled smart proxy, if available."
msgstr ""

msgid "The IP address that should be used for the console listen address when provisioning new virtual machines via Libvirt"
msgstr ""

msgid "The NFS path to the image directory."
msgstr ""

msgid "The NFS path to the jumpstart control files."
msgstr ""

msgid "The NFS path to the media."
msgstr ""

msgid "The Primary interface is used for constructing the FQDN of the host"
msgstr ""

msgid "The Provisioning interface is used for TFTP of PXELinux (or SSH for image-based hosts)"
msgstr ""

msgid ""
"The authentication process currently requires an LDAP provider, such as <em>FreeIPA</em>,\n"
" <em>OpenLDAP</em> or <em>Microsoft's Active Directory</em>."
msgstr ""

msgid "The class of CPU supplied in this machine. This is primarily used by Sparc Solaris builds and can be left blank for other architectures. The value can be determined on Solaris via uname -m"
msgstr ""

msgid "The class of the machine reported by the Open Boot Prom. This is primarily used by Sparc Solaris builds and can be left blank for other architectures. The value can be determined on Solaris via uname -i|cut -f2 -d,"
msgstr "The class of the machine as reported by the OpenBoot PROM. This is primarily used by Solaris SPARC builds and can be left blank for other architectures. The value can be determined on Solaris via `uname -i|cut -f2 -d`."

msgid "The default administrator email address"
msgstr ""

msgid "The dynamic partitioning style is currently only available for the Red Hat family of operating systems, all others must provide an explicit list of partitions and sizes."
msgstr ""

msgid "The file path where your p12 file is located"
msgstr ""

msgid "The final entry, Operating System default, can be set by editing the %s page."
msgstr ""

msgid "The following IPv4 subnets have been found. Please review the details before creating them."
msgstr ""

msgid "The following entries were found conflicting with what foreman wanted to apply."
msgstr ""

msgid "The following errors may prevent a successful build:"
msgstr ""

msgid "The following fields would need reviewing"
msgstr ""

msgid "The following hosts failed the build operation: %s"
msgstr ""

msgid "The following hosts were not %{action}: %{missed_hosts}"
msgstr ""

msgid "The following hosts were not deleted: %s"
msgstr ""

msgid "The following hosts were updated"
msgstr ""

msgid "The following parameters were skipped as they did not exists on this host:"
msgstr ""

msgid "The following table and example snippet shows global methods, variables and class methods and how to use them."
msgstr ""

msgid "The full DNS domain name"
msgstr ""

msgid "The host group's classes and the host group's variables are included in the external node information when the puppetmaster compiles the host's configuration."
msgstr ""

msgid ""
"The inclusion of the keyword string <b>#Dynamic</b> at the start of a line lets Foreman know that this is not an explicit disk layout and must treated as a shell script, executed prior\n"
" to the install process and that the explicit partition table will be found at <b>/tmp/diskpart.cfg</b> during the build process."
msgstr ""

msgid "The keywords <b>$version</b>, <b>$major</b> and <b>$minor</b> will be interpolated back into the path specification to calculate the true URL address."
msgstr ""

msgid "The list is excluding %{count} %{link_start}physical host%{link_end}."
msgid_plural "The list is excluding %{count} %{link_start}physical hosts%{link_end}."
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""

msgid "The location of the sendmail executable"
msgstr ""

msgid "The marked fields will need reviewing"
msgstr ""

msgid "The method used to provision the host. Possible provision_methods may be %{provision_methods}"
msgstr ""

msgid "The order in which matchers keys are processed, first match wins.<br> You may use multiple attributes as a matcher key, for example, an order of <code>host group, environment</code> would expect a matcher such as <code>hostgroup = \"web servers\", environment = production</code>"
msgstr ""

msgid "The order in which values are resolved"
msgstr ""

msgid "The order in which values are resolved."
msgstr ""

msgid "The password will also be accessible to other users via templates and in the ENC YAML output; disable the bmc_credentials_accessible setting to prevent access."
msgstr ""

msgid "The password will not be accessible to other users; enable the bmc_credentials_accessible setting to permit access via templates and in the ENC YAML output."
msgstr ""

msgid ""
"The path to the medium, can be a URL or a valid NFS server (exclusive of the architecture).\n"
" for example <em>http://mirror.centos.org/centos/$version/os/$arch</em> where <strong>$arch</strong> will be substituted for the host's actual OS architecture and <strong>$version</strong>, <strong>$major</strong> and <strong>$minor</strong> will be substituted for the version of the operating system. Solaris and Debian media may also use <strong>$release</strong>."
msgstr ""

msgid "The power state of the selected hosts will be set to %s"
msgstr ""

msgid "The realm name, e.g. EXAMPLE.COM"
msgstr ""

msgid "The remote system presented a public key signed by an unidentified certificate authority. If you are sure the remote system is authentic, go to the compute resource edit page, press the 'Test Connection' or 'Load Datacenters' button and submit"
msgstr ""

msgid "The remote system presented a public key with hash %s but we're expecting a different hash. If you are sure the remote system is authentic, go to the compute resource edit page, press the 'Test Connection' or 'Load Datacenters' button and submit"
msgstr ""

msgid "The selected hosts were enabled for reboot and rebuild"
msgstr ""

msgid "The selected hosts will execute a build operation on next reboot"
msgstr ""

msgid "The template is associated to at least one host in build mode. To apply the change, disable and enable build mode on hosts to update the live templates or choose to %s their configuration from 'Select Action' menu"
msgstr ""

msgid "The user that is used to ssh into the instance, normally cloud-user, ec2-user, ubuntu, root etc"
msgstr ""

msgid "The virtual machine is being deleted."
msgstr ""

msgid "There are migrations pending in the system."
msgstr ""

msgid "There are no puppet environments set up on this puppet master. Please check the puppet master configuration."
msgstr ""

msgid "There are orchestration modules with methods for configuration rebuild that have identical name: '%s'"
msgstr ""

msgid "There are two strategies when using host groups."
msgstr ""

msgid "There is"
msgid_plural "There are"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""

msgid "There is no owner with id %d and type %s"
msgstr ""

msgid "There is no proxy with BMC feature set up. Please register a smart proxy with this feature."
msgstr ""

msgid "There was an error creating the PXE Default file: %s"
msgstr ""

msgid "There was an error during rendering, return to the Code tab to edit the template."
msgstr ""

msgid "There was an error listing VMs: %(status)s %(statusText)s"
msgstr ""

msgid "There was an error listing VMs: %s"
msgstr ""

msgid "There was an error rendering the %s template: "
msgstr ""

msgid "There was an error rendering the %{name} template: %{error}"
msgstr ""

msgid "There was no active bridge interface found in libvirt, if it does not support listing, you can enter the bridge name manually (e.g. br0)"
msgstr ""

msgid "These are guaranteed to work via the safe mode rendering, to ensure a template can do nothing harmful."
msgstr ""

msgid "These two options are personal decisions and are up to you (where the main difference would be the parameter/variables settings)."
msgstr ""

msgid "Thin provision"
msgstr ""

msgid "This Puppet class has no parameters in its signature."
msgstr ""

msgid "This allows Foreman to associate a puppet variable with a domain/site and automatically append this variable to all external node requests made by machines at that site."
msgstr ""

msgid "This group has nested groups!"
msgstr ""

msgid "This group has no roles"
msgstr ""

msgid "This host's stored facts and reports will be deleted too."
msgstr ""

msgid "This is a test message to confirm that Foreman's email configuration is working."
msgstr ""

msgid "This is for every location and organization that uses it."
msgstr ""

msgid "This is for every location that uses it."
msgstr ""

msgid "This is for every organization that uses it."
msgstr ""

msgid "This is inherited from parent"
msgstr ""

msgid "This is used by a host"
msgstr ""

msgid "This might take a while, as all hosts, facts and reports will be destroyed as well"
msgstr ""

msgid "This setting is defined in the configuration file '%{filename}' and is read-only."
msgstr ""

msgid "This template is locked and may not be removed."
msgstr ""

msgid "This template is locked for editing."
msgstr ""

msgid "This template is locked. Please clone it to a new template to customize."
msgstr ""

msgid "This template is locked. You may only change the associations. Please %s it to customize."
msgstr ""

msgid "This value is not hidden"
msgstr ""

msgid "This value is used also as the host's primary interface name."
msgstr ""

msgid "This will reset parameters of the class %s to their default values. Continue?"
msgstr ""

msgid "This will set all parameters of the class %s as overridden. Continue?"
msgstr ""

msgid "Time"
msgstr ""

msgid "Time in Seconds"
msgstr ""

msgid "Time in minutes installation tokens should be valid for, 0 to disable token generation"
msgstr ""

msgid "Timeout for DNS conflict validation (in seconds)"
msgstr ""

msgid "Timeout has occurred while communicating with %s"
msgstr ""

msgid "To define trend counters, use the Add Trend Counter button.</br> To start collecting trend data, set a cron job to execute 'foreman-rake trends:counter' every Puppet Interval (%s minutes)."
msgstr ""

msgid "To enable a provider, either install the OS package (e.g. foreman-libvirt) or enable the bundler group for development setup (e.g. ovirt)."
msgstr ""

msgid "To enable safe mode, navigate to Settings page and enable Safemode rendering option."
msgstr ""

msgid "To start collecting trend data, set a cron job to execute <span class='black'>foreman-rake trends:counter</span> every Puppet Interval (%s minutes)"
msgstr ""

msgid "To update the class signature, go to the Puppet Classes page and select \"Import\"."
msgstr ""

msgid "Toggle"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: "Table name" or "Table name|Column name" for error messages
msgid "Token"
msgstr ""

msgid "Token duration"
msgstr ""

msgid "Token expired"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: "Table name" or "Table name|Column name" for error messages
msgid "Token|Expires"
msgstr "Expires"

#. TRANSLATORS: "Table name" or "Table name|Column name" for error messages
msgid "Token|Value"
msgstr "Value"

msgid "Total"
msgstr ""

msgid "Total Hosts: %s"
msgstr ""

msgid "Total hosts count"
msgstr ""

msgid "Total of one host"
msgid_plural "Total of %{hosts} hosts"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""

#. TRANSLATORS: "Table name" or "Table name|Column name" for error messages
msgid "Trend"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: "Table name" or "Table name|Column name" for error messages
msgid "Trend counter"
msgstr ""

msgid "Trend of the last %s days."
msgstr ""

#. TRANSLATORS: "Table name" or "Table name|Column name" for error messages
msgid "TrendCounter|Count"
msgstr "Count"

msgid "Trends"
msgstr ""

msgid "Trends for %s"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: "Table name" or "Table name|Column name" for error messages
msgid "Trend|Fact name"
msgstr "Fact name"

#. TRANSLATORS: "Table name" or "Table name|Column name" for error messages
msgid "Trend|Fact value"
msgstr "Fact value"

#. TRANSLATORS: "Table name" or "Table name|Column name" for error messages
msgid "Trend|Name"
msgstr "Name"

#. TRANSLATORS: "Table name" or "Table name|Column name" for error messages
msgid "Trend|Trendable type"
msgstr "Trend type"

msgid "Trigger a puppetrun on a node; requires that puppet run is enabled"
msgstr ""

msgid "Troubleshooting"
msgstr ""

msgid "True/False flag whether a host is managed or unmanaged. Note: this value also determines whether several parameters are required or not"
msgstr ""

msgid "Trusted puppetmaster hosts"
msgstr ""

msgid "Try going to %{href}"
msgstr ""

msgid "Type"
msgstr ""

msgid "Type of name generator"
msgstr ""

msgid "Type of realm, e.g. FreeIPA"
msgstr ""

msgid "Type or protocol, IPv4 or IPv6, defaults to IPv4"
msgstr ""

msgid "Types of validation values"
msgstr ""

msgid "Types of variable values"
msgstr ""

msgid "URL"
msgstr ""

msgid "URL for Libvirt, oVirt, and OpenStack"
msgstr ""

msgid "URL hosts will retrieve templates from during build (normally http as many installers don't support https)"
msgstr ""

msgid "URL must be valid and schema must be one of %s"
msgstr ""

msgid "URL where your Foreman instance is reachable (see also Provisioning > unattended_url)"
msgstr ""

msgid "UTC time of report"
msgstr ""

msgid "UUID"
msgstr ""

msgid "UUID to track orchestration tasks status, GET /api/orchestration/:UUID/tasks"
msgstr ""

msgid "Unable to access key"
msgstr ""

msgid "Unable to authenticate user %s"
msgstr ""

msgid "Unable to change VM display listen address, make sure the display is not attached to localhost only"
msgstr ""

msgid "Unable to communicate with the proxy: %s"
msgstr ""

msgid "Unable to connect"
msgstr ""

msgid "Unable to connect to LDAP server"
msgstr ""

msgid "Unable to create default TFTP boot menu"
msgstr ""

msgid "Unable to create realm entry"
msgstr ""

msgid "Unable to create the default role."
msgstr ""

msgid "Unable to delete DHCP entry for %s"
msgstr ""

msgid "Unable to delete DNS entry"
msgstr ""

msgid "Unable to delete PuppetCA autosign for %s"
msgstr ""

msgid "Unable to delete PuppetCA certificate for %s"
msgstr ""

msgid "Unable to delete TFTP boot entry for %s"
msgstr ""

msgid "Unable to detect TFTP boot server"
msgstr ""

msgid "Unable to detect features"
msgstr ""

msgid "Unable to detect version"
msgstr ""

msgid "Unable to determine the host's boot server. The DHCP smart proxy failed to provide this information and this subnet is not provided with TFTP services."
msgstr ""

msgid "Unable to disable bmc_credentials_accessible when safemode_render is disabled"
msgstr ""

msgid "Unable to disable safemode_render when bmc_credentials_accessible is disabled"
msgstr ""

msgid "Unable to execute Puppet run"
msgstr ""

msgid "Unable to fetch TFTP boot file"
msgstr ""

msgid "Unable to fetch logs"
msgstr ""

msgid "Unable to find IP address for '%s'"
msgstr ""

msgid "Unable to find a proxy with BMC feature"
msgstr ""

msgid "Unable to find proper authentication method"
msgstr ""

msgid "Unable to find template %s"
msgstr ""

msgid "Unable to generate output, Check log files"
msgstr ""

msgid "Unable to get BMC providers"
msgstr ""

msgid "Unable to get PuppetCA autosign"
msgstr ""

msgid "Unable to get PuppetCA certificates"
msgstr ""

msgid "Unable to get classes from Puppet for %s"
msgstr ""

msgid "Unable to get environment from Puppet"
msgstr ""

msgid "Unable to get environments from Puppet"
msgstr ""

msgid "Unable to get installed BMC providers"
msgstr ""

msgid "Unable to initialize ProxyAPI class %s"
msgstr ""

msgid "Unable to perform boot BMC operation"
msgstr ""

msgid "Unable to perform identify BMC operation"
msgstr ""

msgid "Unable to perform lan BMC operation"
msgstr ""

msgid "Unable to perform power BMC operation"
msgstr ""

msgid "Unable to render %{kind} template '%{name}': %{e}"
msgstr ""

msgid "Unable to render '%{name}' template: %{e}"
msgstr ""

msgid "Unable to retrieve DHCP entry for %s"
msgstr ""

msgid "Unable to retrieve DHCP subnet"
msgstr ""

msgid "Unable to retrieve DHCP subnets"
msgstr ""

msgid "Unable to retrieve unused IP"
msgstr ""

msgid "Unable to save"
msgstr ""

msgid "Unable to send email, check server logs for more information"
msgstr ""

msgid "Unable to set DHCP entry"
msgstr ""

msgid "Unable to set DNS entry"
msgstr ""

msgid "Unable to set PuppetCA autosign for %s"
msgstr ""

msgid "Unable to set TFTP boot entry for %s"
msgstr ""

msgid "Unable to sign PuppetCA certificate for %s"
msgstr ""

msgid "Unable to turn on websockets_encrypt, either websockets_ssl_key or websockets_ssl_cert is missing"
msgstr ""

msgid "Unable to unset websockets_ssl_cert when websockets_encrypt is on"
msgstr ""

msgid "Unable to unset websockets_ssl_key when websockets_encrypt is on"
msgstr ""

msgid "Unallowed template for dashboard widget: %s"
msgstr ""

msgid "Unattended URL"
msgstr ""

msgid "Undo remove"
msgstr ""

msgid "Unhide this value"
msgstr ""

msgid "Unknown"
msgstr ""

msgid "Unknown IPAM type - can't continue"
msgstr ""

msgid "Unknown Power State"
msgstr ""

msgid "Unknown action name for success message: %s"
msgstr ""

msgid "Unknown build status"
msgstr ""

msgid "Unknown device: available devices are %s"
msgstr ""

msgid "Unknown interface type, must be one of [%s]"
msgstr ""

msgid "Unknown power action: available methods are %s"
msgstr ""

msgid "Unknown power management support - can't continue"
msgstr ""

msgid "Unknown power state"
msgstr ""

msgid "Unlock"
msgstr ""

msgid "Unmanage host"
msgstr ""

msgid "Unsupported IPAM mode for %s"
msgstr ""

msgid "Unsupported password hash function '%s'"
msgstr ""

msgid "Unsupported report status format"
msgstr ""

msgid "Update"
msgstr ""

msgid "Update :a_resource"
msgstr ""

msgid "Update IP from built request"
msgstr ""

msgid "Update a Puppet class"
msgstr ""

msgid "Update a bookmark"
msgstr ""

msgid "Update a compute attributes set"
msgstr ""

msgid "Update a compute profile"
msgstr ""

msgid "Update a compute resource"
msgstr ""

msgid "Update a config group"
msgstr ""

msgid "Update a default template combination for an operating system"
msgstr ""

msgid "Update a domain"
msgstr ""

msgid "Update a filter"
msgstr ""

msgid "Update a global parameter"
msgstr ""

msgid "Update a hardware model"
msgstr ""

msgid "Update a host"
msgstr ""

msgid "Update a host group"
msgstr ""

msgid "Update a host's interface"
msgstr ""

msgid "Update a medium"
msgstr ""

msgid "Update a nested parameter for a domain"
msgstr ""

msgid "Update a nested parameter for a host"
msgstr ""

msgid "Update a nested parameter for a host group"
msgstr ""

msgid "Update a nested parameter for a location"
msgstr ""

msgid "Update a nested parameter for a subnet"
msgstr ""

msgid "Update a nested parameter for an operating system"
msgstr ""

msgid "Update a nested parameter for an organization"
msgstr ""

msgid "Update a partition table"
msgstr ""

msgid "Update a provisioning template"
msgstr ""

msgid "Update a realm"
msgstr ""

msgid "Update a role"
msgstr ""

msgid "Update a setting"
msgstr ""

msgid "Update a smart class parameter"
msgstr ""

msgid "Update a smart proxy"
msgstr ""

msgid "Update a smart variable"
msgstr ""

msgid "Update a subnet"
msgstr ""

msgid "Update a user"
msgstr ""

msgid "Update a user group"
msgstr ""

msgid "Update an LDAP authentication source"
msgstr ""

msgid "Update an architecture"
msgstr ""

msgid "Update an environment"
msgstr ""

msgid "Update an image"
msgstr ""

msgid "Update an operating system"
msgstr ""

msgid "Update an override value for a specific smart class parameter"
msgstr ""

msgid "Update an override value for a specific smart variable"
msgstr ""

msgid "Update environment from facts"
msgstr ""

msgid "Update external user group"
msgstr ""

msgid "Update realm entry for %s"
msgstr ""

msgid "Update subnets from facts"
msgstr ""

msgid "Update template combination"
msgstr ""

msgid "Update the default PXE menu on all configured TFTP servers"
msgstr ""

msgid "Update:"
msgstr ""

msgid "Updated"
msgstr ""

msgid "Updated all hosts!"
msgstr ""

msgid "Updated hosts: Disassociated from VM"
msgstr ""

msgid "Updated hosts: changed environment"
msgstr ""

msgid "Updated hosts: changed host group"
msgstr ""

msgid "Updated hosts: changed owner"
msgstr ""

msgid "Upload facts for a host, creating the host if required"
msgstr ""

msgid "Use Gravatar"
msgstr ""

msgid "Use UUID for certificates"
msgstr ""

msgid "Use short name for VMs"
msgstr ""

msgid "Use this account to authenticate, <i>optional</i>"
msgstr ""

msgid "Use this puppet server as a CA server"
msgstr ""

msgid "Use this puppet server as an initial Puppet Server or to execute puppet runs"
msgstr ""

msgid "Used to enforce certain values for the parameter values"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: "Table name" or "Table name|Column name" for error messages
msgid "User"
msgstr ""

msgid "User Groups"
msgstr ""

msgid "User IDs"
msgstr ""

msgid "User data template"
msgstr ""

msgid "User group"
msgstr ""

msgid "User groups"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: "Table name" or "Table name|Column name" for error messages
msgid "User role"
msgstr ""

msgid "User's preferred locale"
msgstr ""

msgid "User's timezone"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: "Table name" or "Table name|Column name" for error messages
msgid "UserRole|Owner type"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: "Table name" or "Table name|Column name" for error messages
msgid "Usergroup"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: "Table name" or "Table name|Column name" for error messages
msgid "Usergroup member"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: "Table name" or "Table name|Column name" for error messages
msgid "UsergroupMember|Member type"
msgstr "Member type"

#. TRANSLATORS: "Table name" or "Table name|Column name" for error messages
msgid "Usergroup|Admin"
msgstr ""

msgid "Usergroup|Auth source"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: "Table name" or "Table name|Column name" for error messages
msgid "Usergroup|Name"
msgstr "Name"

msgid "Username"
msgstr ""

msgid "Username for oVirt, EC2, VMware, OpenStack. Access Key for EC2."
msgstr ""

msgid "Username to use to authenticate, if required"
msgstr ""

msgid "Users"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: "Table name" or "Table name|Column name" for error messages
msgid "User|Admin"
msgstr "Administrator"

#. TRANSLATORS: "Table name" or "Table name|Column name" for error messages
msgid "User|Avatar hash"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: "Table name" or "Table name|Column name" for error messages
msgid "User|Firstname"
msgstr "First name"

#. TRANSLATORS: "Table name" or "Table name|Column name" for error messages
msgid "User|Last login on"
msgstr "Last login time"

#. TRANSLATORS: "Table name" or "Table name|Column name" for error messages
msgid "User|Lastname"
msgstr "Surname"

#. TRANSLATORS: "Table name" or "Table name|Column name" for error messages
#, fuzzy
msgid "User|Locale"
msgstr "Email address"

#. TRANSLATORS: "Table name" or "Table name|Column name" for error messages
msgid "User|Login"
msgstr "Username"

#. TRANSLATORS: "Table name" or "Table name|Column name" for error messages
msgid "User|Lower login"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: "Table name" or "Table name|Column name" for error messages
msgid "User|Mail"
msgstr "Email address"

#. TRANSLATORS: "Table name" or "Table name|Column name" for error messages
#, fuzzy
msgid "User|Mail enabled"
msgstr "First name"

#. TRANSLATORS: "Table name" or "Table name|Column name" for error messages
msgid "User|Password hash"
msgstr "Password hash"

#. TRANSLATORS: "Table name" or "Table name|Column name" for error messages
msgid "User|Password salt"
msgstr "Password salt"

msgid "Uses thin provisioning if unchecked"
msgstr ""

msgid "Using the organization system provides a way to group resources together for easy management. Organizations are particularly useful for Foreman installations where several customers or business units are managed with a single Foreman install."
msgstr ""

msgid "VCPU(s)"
msgstr ""

msgid "VCenter/Server"
msgstr ""

msgid "VLAN ID for this subnet"
msgstr ""

msgid "VLAN tag, this attribute has precedence over the subnet VLAN ID. Only for virtual interfaces."
msgstr ""

msgid "VM"
msgstr ""

msgid "VM Attributes"
msgstr ""

msgid "VM Attributes (%s)"
msgstr ""

msgid "VM already associated with a host"
msgstr ""

msgid "VM associated to host %s"
msgstr ""

msgid "VM is not running!"
msgstr ""

msgid "VNC/SPICE websocket proxy console access encryption (websockets_ssl_key/cert setting required)"
msgstr ""

msgid "Valid from"
msgstr ""

msgid "Valid host group and environment combinations"
msgstr ""

msgid "Validation types"
msgstr ""

msgid "Value"
msgstr ""

msgid "Value to use when there is no match"
msgstr ""

msgid "Value to use when there is no match."
msgstr ""

msgid "Variable"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: "Table name" or "Table name|Column name" for error messages
msgid "Variable lookup key"
msgstr ""

msgid "Variables"
msgstr ""

msgid "Vendor class"
msgstr ""

msgid "Verify"
msgstr ""

msgid "Version"
msgstr ""

msgid "Version %{version}"
msgstr ""

msgid "Version %{version} %{copyright} 2009-%{year} Paul Kelly and %{author}"
msgstr ""

msgid "Very Strong"
msgstr ""

msgid "View Diff"
msgstr ""

msgid "View in Foreman:"
msgstr ""

msgid "View last report details"
msgstr ""

msgid "View list"
msgstr ""

msgid "Virtual (NAT)"
msgstr ""

msgid "Virtual H/W version"
msgstr ""

msgid "Virtual Machine"
msgstr ""

msgid "Virtual Machines"
msgstr ""

msgid "Virtual Machines on %s"
msgstr ""

msgid "Virtual NIC"
msgstr ""

msgid "Virtual machine settings cannot be edited on an existing machine in %s"
msgstr ""

msgid "WARNING"
msgstr ""

msgid "Wait for %s to come online"
msgstr ""

msgid "Warning"
msgstr ""

msgid "Warning!"
msgstr ""

msgid "Warning! This will remove %{name} from %{number} user. are you sure?"
msgid_plural "Warning! This will remove %{name} from %{number} users. are you sure?"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""

msgid "Warning: This will delete this host and all of its data!"
msgstr ""

msgid "Warnings and errors"
msgstr ""

msgid "We have not found any documentation for your API."
msgstr ""

msgid "We use Redmine to report and track bugs and feature requests, which can be found here:"
msgstr ""

msgid "Weak"
msgstr ""

msgid "Websockets SSL certificate"
msgstr ""

msgid "Websockets SSL key"
msgstr ""

msgid "Websockets encryption"
msgstr ""

msgid "Weekly"
msgstr ""

msgid "Welcome to Foreman"
msgstr ""

msgid "What ever text(or ERB template) you use in here, would be used as your OS disk layout options If you want to use the partition table option, delete all of the text from this field"
msgstr ""

msgid "When a Host requests a template (e.g. during provisioning), Foreman will select the best match from the available templates of that type, in the following order:"
msgstr ""

msgid "When a realm is selected for a host, Foreman contacts the relevant realm smart proxy to create an entry for the host and retrieve it's one-time registration password."
msgstr ""

msgid "When editing a template, you must assign a list of operating systems which this template can be used with. Optionally, you can restrict a template to a list of host groups and/or environments."
msgstr ""

msgid "When enabled the parameter is hidden in the UI"
msgstr ""

msgid "When specifying custom value, add 'MB' or 'GB' at the end. Field is not case sensitive and MB is default if unspecified."
msgstr ""

msgid ""
"When the role's associated %{orgs_or_locs} are changed,<br> the change will propagate to all inheriting filters.\n"
" Filters that are set to override <br> will remain untouched. Overriding of role filters can be easily disabled by <br> pressing the \"Disable overriding\" button.\n"
" Note that not all filters support <br> %{orgs_and_locs}, so these always remain global."
msgstr ""

msgid "When using TLS, you can set how OpenSSL checks the certificate"
msgstr ""

msgid "Whether or not the image supports user data"
msgstr ""

msgid "Whether or not the template is locked for editing"
msgstr ""

msgid "Whether the class parameter value is managed by Foreman."
msgstr ""

msgid "Whether the smart class parameter value is managed by Foreman"
msgstr ""

msgid "Which is an offset of <b>%s</b>"
msgstr ""

msgid "Widget added to dashboard."
msgstr ""

msgid "Widget positions successfully saved."
msgstr ""

msgid "Widget removed from dashboard."
msgstr ""

msgid "Wiki"
msgstr ""

msgid "X509 Certification Authorities"
msgstr ""

msgid "YAML"
msgstr ""

msgid "Yes"
msgstr ""

msgid "You are about to change the default PXE menu on all configured TFTP servers - continue?"
msgstr ""

msgid "You are about to override the editor content with a previous version, are you sure?"
msgstr ""

msgid "You are about to override the editor content, are you sure?"
msgstr ""

msgid "You are about to unlock a locked template."
msgstr ""

msgid "You are not authorized to lock templates."
msgstr ""

msgid "You are not authorized to make a template default."
msgstr ""

msgid "You are not authorized to perform this action."
msgstr ""

msgid "You are trying to delete your own account"
msgstr ""

msgid "You are using an unsupported browser."
msgstr ""

msgid "You can find The Foreman on the %{freenode} (irc.freenode.net) network. For general support, please visit #theforeman and for development specific related chat, please visit #theforeman-dev."
msgstr ""

msgid "You can select one of the IPAM modes supported by the selected IP protocol:<br/><ul><li><strong>DHCP</strong> - will manage the IP on DHCP through assigned DHCP proxy, auto-suggested IPs come from DHCP <em>(IPv4)</em></li><li><strong>Internal DB</strong> - use internal DB to auto-suggest free IP based on other interfaces on same subnet respecting range if specified, useful mainly with static boot mode <em>(IPv4, IPv6)</em></li><li><strong>EUI-64</strong> - will assign the IPv6 address based on the MAC address of the interface <em>(IPv6)</em></li><li><strong>None</strong> - leave IP management solely on user, no auto-suggestion <em>(IPv4, IPv6)</em></li></ul>"
msgstr ""

msgid "You can't assign locations to this resource"
msgstr ""

msgid "You can't assign organizations to this resource"
msgstr ""

msgid "You cannot delete this user while logged in as this user."
msgstr ""

msgid "You do not have permission to %s this location parameter"
msgstr ""

msgid "You do not have permission to %s this organization parameter"
msgstr ""

msgid "You don't have any visible hosts. Hosts can be added and provisioned from Foreman, or configured to report to Foreman."
msgstr ""

msgid "You don't seem to have any bookmarks."
msgstr ""

msgid "You don't seem to have any facts yet. If you wish to configure fact pushing, please follow the documentation."
msgstr ""

msgid "You don't seem to have any reports."
msgstr ""

msgid "You have already logged in"
msgstr ""

msgid "You may also associate one or more operating systems with this medium or alternatively set this up later on the %s page."
msgstr ""

msgid "You may also associate one or more operating systems with this partition table or alternatively set this up later on the %s page"
msgstr ""

msgid "You may create puppet classes that represent high-level host configurations, for example, a <b>host-type-ldap-server</b> class, which includes all the required functionality from other modules or you may decide to create a host group called <b>host-type-ldap-server</b> and add the required classes into the host group configuration."
msgstr ""

msgid "You must create a location before continuing."
msgstr ""

msgid "You must create an organization before continuing."
msgstr ""

msgid "You must create at least one location before continuing."
msgstr ""

msgid "You must create at least one organization before continuing."
msgstr ""

msgid "You must select at least one permission"
msgstr ""

msgid "You probably need to configure your %s first."
msgstr ""

msgid "You would probably need to attach the"
msgstr ""

msgid "Your Foreman user account has been created:"
msgstr ""

msgid "Your host has finished building:"
msgstr ""

msgid "Your password is too short"
msgstr ""

msgid "Your password should not contain sequences"
msgstr ""

msgid "Your password should not contain that many repetitions"
msgstr ""

msgid "Your password should not contain your email"
msgstr ""

msgid "Your password should not contain your username"
msgstr ""

msgid "Your password should use characters from different character classes too"
msgstr ""

msgid "Your session has expired, please login again"
msgstr ""

msgid "ZTP PXE template"
msgstr ""

msgid "Zone"
msgstr ""

msgid "[encrypted]"
msgstr ""

msgid "a location"
msgstr ""

msgid "add a new matcher"
msgstr ""

msgid "add new network interface"
msgstr ""

msgid "add new storage volume"
msgstr ""

msgid "all"
msgstr ""

msgid "already exists"
msgstr ""

msgid "an organization"
msgstr ""

msgid "and"
msgstr ""

msgid "array"
msgstr ""

msgid "belongs to config group"
msgstr ""

msgid "boolean"
msgstr ""

msgid "boot device, valid devices are disk, cdrom, pxe, bios"
msgstr ""

msgid "can only be set for array or hash"
msgstr ""

msgid "can only be set for arrays that have merge_overrides set to true"
msgstr ""

msgid "can only be set when merge overrides is set"
msgstr ""

msgid "can't be bigger than to range"
msgstr ""

msgid "can't be blank"
msgstr ""

msgid "can't be blank unless a custom partition has been defined"
msgstr ""

msgid "can't be updated after host is provisioned"
msgstr ""

msgid "can't be updated after subnet is saved"
msgstr ""

msgid "can't contain spaces."
msgstr ""

msgid "can't delete primary interface of managed host"
msgstr ""

msgid "can't delete provision interface of managed host"
msgstr ""

msgid "can't find domain with this id"
msgstr ""

msgid "cannot be changed"
msgstr ""

msgid "cannot be changed by a non-admin user"
msgstr ""

msgid "cannot be changed on an internal protected account"
msgstr ""

msgid "cannot be enabled for an unmanaged host"
msgstr ""

msgid "cannot be removed from an internal protected account"
msgstr ""

msgid "cannot be removed from the last admin account"
msgstr ""

msgid "clone"
msgstr ""

msgid "comma separated interface identifiers"
msgstr ""

msgid "comments powered by %{disqus}"
msgstr ""

msgid "could not be found in %s"
msgstr ""

msgid "cycle"
msgstr ""

msgid "default locations need to be user locations first"
msgstr ""

msgid "default organizations need to be user organizations first"
msgstr ""

msgid "defaults to 389"
msgstr ""

msgid "does not appear to be a valid nfs mount path"
msgstr ""

msgid "does not belong into host's location"
msgstr ""

msgid "does not belong into host's organization"
msgstr ""

msgid "does not belong to subnet"
msgstr ""

msgid "does not have the %s feature"
msgstr ""

msgid "does not match selected subnet"
msgstr ""

msgid "domain"
msgstr ""

msgid "e-mail reporting"
msgstr ""

msgid "e.g. admin@internal"
msgstr ""

msgid "e.g. givenName"
msgstr ""

msgid "e.g. http://openstack:5000/v2.0/tokens"
msgstr ""

msgid "e.g. https://identity.api.rackspacecloud.com/v2.0"
msgstr ""

msgid "e.g. https://ovirt.example.com/api"
msgstr ""

msgid "e.g. jpegPhoto"
msgstr ""

msgid "e.g. karmic, lucid, hw0910 etc"
msgstr ""

msgid "e.g. mail"
msgstr ""

msgid "e.g. qemu://host.example.com/system"
msgstr ""

msgid "e.g. sn"
msgstr ""

msgid "e.g. uid"
msgstr ""

msgid "environment id"
msgstr ""

msgid "failed to %{action} %{vm}"
msgstr ""

msgid "failed to detect boot server: %s"
msgstr ""

msgid "failed to execute puppetrun: %s"
msgstr ""

msgid "failed to save %s"
msgstr ""

msgid "filter for %s role"
msgstr ""

msgid "filter results"
msgstr ""

msgid "for EC2 only"
msgstr ""

msgid "for Libvirt and VMware only"
msgstr ""

msgid "for Libvirt only"
msgstr ""

msgid "for OpenStack only"
msgstr ""

msgid "for VMware"
msgstr ""

msgid "for oVirt, VMware Datacenter"
msgstr ""

msgid "for proxy"
msgstr ""

msgid "free memory"
msgstr ""

msgid "from profile %s"
msgstr ""

msgid "further instructions"
msgstr ""

msgid "global"
msgstr ""

msgid "groups base DN"
msgstr ""

msgid "has already been taken"
msgstr ""

msgid "has this role already"
msgstr ""

msgid "hash"
msgstr ""

msgid "hash containing the facts for the host"
msgstr ""

msgid "host"
msgstr ""

msgid "host already has primary interface"
msgstr ""

msgid "host already has provision interface"
msgstr ""

msgid "host group"
msgstr ""

msgid "host group id"
msgstr ""

msgid "host must have one primary interface"
msgstr ""

msgid "hostname of the host"
msgstr ""

msgid "iPXE template"
msgstr ""

msgid "in %s"
msgstr ""

msgid "in Progress"
msgstr ""

msgid "in progress"
msgstr ""

msgid "included already from parent"
msgstr ""

msgid "inherit"
msgstr ""

msgid "integer"
msgstr ""

msgid "interface information"
msgstr ""

msgid "invalid"
msgstr ""

msgid "invalid LDAP filter syntax"
msgstr ""

msgid "invalid architecture for %s"
msgstr ""

msgid "invalid host list"
msgstr ""

msgid "invalid medium for %s"
msgstr ""

msgid "invalid method %s"
msgstr ""

msgid "invalid path"
msgstr ""

msgid "invalid search query: %s"
msgstr ""

msgid "invalid time range"
msgstr ""

msgid "invalid type %s"
msgstr ""

msgid "invalid type: %s requested"
msgstr ""

msgid "is already used by a user account"
msgstr ""

msgid "is an admin account"
msgstr ""

msgid "is an admin user group"
msgstr ""

msgid "is an unsupported provisioning method"
msgstr ""

msgid "is invalid"
msgstr ""

msgid "is invalid %s"
msgstr ""

msgid "is invalid: %s"
msgstr ""

msgid "is not a valid MAC address"
msgstr ""

msgid "is not allowed to change"
msgstr ""

msgid "is not defined for host's %s."
msgstr ""

msgid "is not found in the authentication source"
msgstr ""

msgid "is not permitted"
msgstr ""

msgid "is not valid"
msgstr ""

msgid "is too long (maximum is 1 character)"
msgid_plural "is too long (maximum is %s characters)"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""

msgid "is too long (maximum is 254 characters)"
msgstr ""

msgid "is unknown"
msgstr ""

msgid "issue tracker"
msgstr ""

msgid "items selected. Uncheck to Clear"
msgstr ""

msgid "json"
msgstr ""

msgid "last %s day"
msgid_plural "last %s days"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""

msgid "link external user group with this user group"
msgstr ""

msgid "list"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: Provide locale name in native language (e.g. English, Deutsch or Portugues)
msgid "locale_name"
msgstr "English (United States)"

msgid "location"
msgstr ""

msgid "locations"
msgstr ""

msgid "managed host must have one provision interface"
msgstr ""

msgid "message"
msgstr ""

msgid "must be a unicast MAC address"
msgstr ""

msgid "must be a valid regexp"
msgstr ""

msgid "must be an array"
msgstr ""

msgid "must be boolean"
msgstr ""

msgid "must be comma separated"
msgstr ""

msgid "must be integer"
msgstr ""

msgid "must be of type Subnet::Ipv4."
msgstr ""

msgid "must be of type Subnet::Ipv6."
msgstr ""

msgid "must be one of [ %s ]"
msgstr ""

msgid "must be specified if from is defined"
msgstr ""

msgid "must be specified if to is defined"
msgstr ""

msgid "must be true to edit the parameter"
msgstr ""

msgid "must contain valid hostnames"
msgstr ""

msgid "must not include periods"
msgstr ""

msgid "must only contain alphanumeric or underscore characters"
msgstr ""

msgid "must provide a provider"
msgstr ""

msgid "must set host and port"
msgstr ""

msgid "new"
msgstr ""

msgid "nil allowed"
msgstr ""

msgid "nil means host is bare metal"
msgstr ""

msgid "no free IP could be found in our DB"
msgstr ""

msgid "no puppet proxy defined - cant continue"
msgstr ""

msgid "no value"
msgstr ""

msgid "none"
msgstr ""

msgid "not found"
msgstr ""

msgid "not relevant for snippet"
msgstr ""

msgid "not required if using a subnet with DHCP proxy"
msgstr ""

msgid "not supported by this protocol"
msgstr ""

msgid "number of entries per request"
msgstr ""

msgid "oVirt/RHEV template to use"
msgstr ""

msgid "off"
msgstr ""

msgid "on"
msgstr ""

msgid "operating system"
msgstr ""

msgid "optional"
msgstr ""

msgid "optional: certname of the host"
msgstr ""

msgid "optional: the STI type of host to create"
msgstr ""

#, fuzzy
msgid "organization"
msgstr "Organizations and/or"

msgid "organizations"
msgstr ""

msgid "override"
msgstr ""

msgid "paginate results"
msgstr ""

msgid "parsing settings type '%s' from string is not defined"
msgstr ""

msgid "password match"
msgstr ""

msgid "passwords do not match"
msgstr ""

msgid "pending"
msgstr ""

msgid "physical"
msgstr ""

msgid "physical @ NAT %s"
msgstr ""

msgid "physical @ bridge %s"
msgstr ""

msgid "power action, valid actions are (on/start), (off/stop), (soft/reboot), (cycle/reset), (state/status)"
msgstr ""

msgid "poweroff"
msgstr ""

msgid "ready?"
msgstr ""

msgid "real"
msgstr ""

msgid "reboot"
msgstr ""

msgid "recreate"
msgstr ""

msgid "regexp"
msgstr ""

msgid "remove"
msgstr ""

msgid "remove network interface"
msgstr ""

msgid "remove storage volume"
msgstr ""

msgid "required"
msgstr ""

msgid "required for managed host that is bare metal, not required if it's a virtual machine"
msgstr ""

msgid "required if host is managed and custom partition has not been defined"
msgstr ""

msgid "required if host is managed and value is not inherited from host group"
msgstr ""

msgid "required if host is managed and value is not inherited from host group or default password in settings"
msgstr ""

msgid "required if locations are enabled"
msgstr ""

msgid "required if not imaged based provisioning and host is managed and value is not inherited from host group"
msgstr ""

msgid "required if onthefly_register is true"
msgstr ""

msgid "required if organizations are enabled"
msgstr ""

msgid "reset"
msgstr ""

msgid "revoked"
msgstr ""

msgid "select an owner"
msgstr ""

msgid "setting up reporting"
msgstr ""

msgid "should be 8 characters or more"
msgstr ""

msgid "should not be blank - consider setting a global or host group default"
msgstr ""

msgid "soft"
msgstr ""

msgid "some interfaces are invalid"
msgstr ""

msgid "sort results"
msgstr ""

msgid "space separated options, e.g. miimon=100"
msgstr ""

msgid "start"
msgstr ""

msgid "state"
msgstr ""

msgid "status"
msgstr ""

msgid ""
"status type, can be one of\n"
"* global\n"
"* configuration\n"
"* build\n"
msgstr ""

msgid "stop"
msgstr ""

msgid "string"
msgstr ""

msgid "subnet"
msgstr ""

msgid "subnet boot mode is not %s"
msgstr ""

msgid "sync external user groups on login"
msgstr ""

msgid "template name"
msgstr ""

msgid "template version"
msgstr ""

msgid "these hosts for a build operation on next boot"
msgstr ""

msgid "type of the LDAP server"
msgstr ""

msgid "unable to find %{type} template for %{host} running %{os}"
msgstr ""

msgid "unable to sign a non pending certificate"
msgstr ""

msgid "unknown network_type"
msgstr ""

msgid "unknown parent permission for %s"
msgstr ""

#, fuzzy
msgid "unknown permission %s"
msgstr "Permissions"

msgid "unknown permission for %s"
msgstr ""

msgid "unknown provider"
msgstr ""

msgid "unspecified"
msgstr ""

msgid "used memory"
msgstr ""

msgid "using %s"
msgstr ""

msgid "using %{allocation} GB out of %{capacity} GB, %{pool_name} storage pool"
msgstr ""

msgid "valid"
msgstr ""

msgid "valid or pending"
msgstr ""

msgid "virtual"
msgstr ""

msgid "virtual attached to %s"
msgstr ""

msgid "yaml"
msgstr ""

msgid "you can't assign some of roles you selected"
msgstr ""

msgid "you can't change administrator flag"
msgstr ""

msgid "you cannot remove %s that are used by hosts or inherited."
msgstr ""
    (1-1/1)