Project

General

Profile

Download (194 KB) Statistics
| Branch: | Tag: | Revision:
c8c58c45 Dominic Cleal
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the foreman package.
832b68ef Dominic Cleal
#
3ebf2007 Dominic Cleal
# Translators:
036af1f5 Dominic Cleal
# Carmela Rubiños <carmela.rubinos@gmail.com>, 2013,2015
9edf91bc Dominic Cleal
# Dominic Cleal <dcleal@redhat.com>, 2015
aa6f34ee Dominic Cleal
msgid ""
msgstr ""
5342ce90 Dominic Cleal
"Project-Id-Version: Foreman\n"
aa6f34ee Dominic Cleal
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
aab73838 Dominic Cleal
"PO-Revision-Date: 2015-08-07 09:13+0000\n"
c8c58c45 Dominic Cleal
"Last-Translator: Lukáš Zapletal\n"
e27cbb68 Dominic Cleal
"Language-Team: Galician (http://www.transifex.com/foreman/foreman/language/gl/"
")\n"
aa6f34ee Dominic Cleal
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
5342ce90 Dominic Cleal
"Language: gl\n"
aa6f34ee Dominic Cleal
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"

c8c58c45 Dominic Cleal
msgid "Failed to fetch: "
msgstr "Fallo ao extraer: "
8998b75a Dominic Cleal
c8c58c45 Dominic Cleal
msgid "Sorry but no templates were configured."
036af1f5 Dominic Cleal
msgstr "Desculpe pero non se configurou ningunha plantilla."
aa6f34ee Dominic Cleal
c8c58c45 Dominic Cleal
msgid "Loading ..."
msgstr "Cargando..."
aa6f34ee Dominic Cleal
3635731a Dominic Cleal
msgid "Exit Full Screen"
msgstr ""

c8c58c45 Dominic Cleal
msgid "Details"
msgstr "Detalles"
aa6f34ee Dominic Cleal
c8c58c45 Dominic Cleal
msgid "Reset zoom"
msgstr "Reiniciar zoom"
aa6f34ee Dominic Cleal
c8c58c45 Dominic Cleal
msgid "Loading"
msgstr "Cargando"
aa6f34ee Dominic Cleal
c8c58c45 Dominic Cleal
msgid "%s host"
msgid_plural "%s hosts"
ce63a0d2 Dominic Cleal
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""

aab73838 Dominic Cleal
msgid "Fact distribution chart"
msgstr ""

c8c58c45 Dominic Cleal
msgid "Failed to load chart"
msgstr ""
8998b75a Dominic Cleal
c8c58c45 Dominic Cleal
msgid "Click to undo adding this class"
msgstr "Click para desfacer ou ter engadido esta clase"
aa6f34ee Dominic Cleal
c8c58c45 Dominic Cleal
msgid "belongs to config group"
6cb485ea Dominic Cleal
msgstr ""

c8c58c45 Dominic Cleal
msgid "Click to remove config group"
9a3500c5 Dominic Cleal
msgstr ""

c8c58c45 Dominic Cleal
msgid " Remove"
036af1f5 Dominic Cleal
msgstr "Eliminar"
8998b75a Dominic Cleal
c8c58c45 Dominic Cleal
msgid "There was an error listing VMs: %(status)s %(statusText)s"
msgstr "Houbo un erro listando máquinas Virtuais: %(status)s %(statusText)s"
aa6f34ee Dominic Cleal
036af1f5 Dominic Cleal
msgid "physical @ NAT %s"
msgstr ""

msgid "physical @ bridge %s"
msgstr ""

3635731a Dominic Cleal
msgid "Are you sure you want to delete this widget from your dashboard?"
msgstr ""
aa6f34ee Dominic Cleal
3635731a Dominic Cleal
msgid "Widget removed from dashboard."
msgstr ""
aa6f34ee Dominic Cleal
3635731a Dominic Cleal
msgid "Error removing widget from dashboard."
c981ec92 Dominic Cleal
msgstr ""

3635731a Dominic Cleal
msgid "Widget positions successfully saved."
msgstr ""

msgid "Failed to save widget positions."
msgstr ""
9a3500c5 Dominic Cleal
c8c58c45 Dominic Cleal
msgid "Nothing to restore"
msgstr ""
aa6f34ee Dominic Cleal
c8c58c45 Dominic Cleal
msgid "Loading interfaces information ..."
9a3500c5 Dominic Cleal
msgstr ""

c8c58c45 Dominic Cleal
msgid "Error loading interfaces information: %s"
9a3500c5 Dominic Cleal
msgstr ""

c8c58c45 Dominic Cleal
msgid "Loading virtual machine information ..."
msgstr "Cargando información de máquina virtual..."
3ebf2007 Dominic Cleal
c8c58c45 Dominic Cleal
msgid "Error loading virtual machine information: %s"
msgstr "Error cargando a información da máquina virtual: %s"

msgid "Loading parameters..."
msgstr "Cargando parámetros..."

msgid "Please select"
msgstr "Por favor, selecciona"

msgid "No subnets"
msgstr "Sen subredes"

036af1f5 Dominic Cleal
msgid "Error generating IP: %s"
msgstr ""

c8c58c45 Dominic Cleal
msgid "Interface"
036af1f5 Dominic Cleal
msgstr "Interface"
c8c58c45 Dominic Cleal
msgid "Primary"
msgstr "Primaria"

msgid "Provisioning"
msgstr "Aprovisionando"

msgid ""
"Some other interface is already set as primary. Are you sure you want to use t"
"his one instead?"
5342ce90 Dominic Cleal
msgstr ""
036af1f5 Dominic Cleal
"Xa existe outra interface definida como primaria. Estás seguro de que queres s"
"ustituila por esta outra interface?"
aa6f34ee Dominic Cleal
c8c58c45 Dominic Cleal
msgid ""
"Some other interface is already set as provisioning. Are you sure you want to "
"use this one instead?"
9a3500c5 Dominic Cleal
msgstr ""
aa6f34ee Dominic Cleal
036af1f5 Dominic Cleal
msgid "virtual attached to %s"
msgstr ""

msgid "virtual"
msgstr "virtual"

msgid "physical"
msgstr "física"

861fa117 Dominic Cleal
msgid "Reboot and build"
msgstr "Reiniciar e construir"

aab73838 Dominic Cleal
msgid "Build"
msgstr "Construir"

c8c58c45 Dominic Cleal
msgid "Select All"
msgstr "Seleccionar Todo"

861fa117 Dominic Cleal
msgid "All items"
msgstr "Tódolos elementos"

c8c58c45 Dominic Cleal
#. TRANSLATORS: "Table name" or "Table name|Column name" for error messages
msgid "Filter"
msgstr "Filtro"

861fa117 Dominic Cleal
msgid "Deselect All"
msgstr "Deseleccionar todos"
265c661e Dominic Cleal
036af1f5 Dominic Cleal
msgid "Selected items"
msgstr "Elementos seleccionados"
ce63a0d2 Dominic Cleal
c8c58c45 Dominic Cleal
msgid "Select this since it belongs to a host"
ce63a0d2 Dominic Cleal
msgstr ""

c8c58c45 Dominic Cleal
msgid "This is used by a host"
msgstr ""
3ebf2007 Dominic Cleal
c8c58c45 Dominic Cleal
msgid "This is inherited from parent"
7501834b Dominic Cleal
msgstr ""

c8c58c45 Dominic Cleal
msgid "Parent is already selected"
aa6f34ee Dominic Cleal
msgstr ""

c8c58c45 Dominic Cleal
msgid "new"
msgstr "novo"

aab73838 Dominic Cleal
#. TRANSLATORS: "Table name" or "Table name|Column name" for error messages
msgid "Medium"
msgstr "Medio"
aa6f34ee Dominic Cleal
3635731a Dominic Cleal
msgid "Very Strong"
msgstr "Moi forte"

aab73838 Dominic Cleal
msgid "Normal"
msgstr ""
aa6f34ee Dominic Cleal
036af1f5 Dominic Cleal
msgid "Strong"
msgstr "Forte"

aab73838 Dominic Cleal
msgid "Weak"
msgstr ""

c8c58c45 Dominic Cleal
msgid "Your password is too short"
036af1f5 Dominic Cleal
msgstr "O seu contrasinal é demasiado curto"
aa6f34ee Dominic Cleal
c8c58c45 Dominic Cleal
msgid "Do not use your email as your password"
msgstr ""
aa6f34ee Dominic Cleal
c8c58c45 Dominic Cleal
msgid "Your password cannot contain your username"
9a3500c5 Dominic Cleal
msgstr ""

c8c58c45 Dominic Cleal
msgid "Use different character classes"
9a3500c5 Dominic Cleal
msgstr ""
3ebf2007 Dominic Cleal
c8c58c45 Dominic Cleal
msgid "Too many repetitions"
msgstr ""
aa6f34ee Dominic Cleal
c8c58c45 Dominic Cleal
msgid "Your password contains sequences"
msgstr ""
aa6f34ee Dominic Cleal
c8c58c45 Dominic Cleal
msgid "password match"
7501834b Dominic Cleal
msgstr ""

c8c58c45 Dominic Cleal
msgid "passwords do not match"
6cb485ea Dominic Cleal
msgstr ""

3635731a Dominic Cleal
msgid "You are about to override the editor content, are you sure?"
msgstr "Estás a piques de sustituir o contido do editor, estás seguro?"

msgid "No changes"
msgstr "Sen cambios"

aab73838 Dominic Cleal
msgid "Rendering the template, please wait..."
msgstr ""

msgid ""
"There was an error during rendering, return to the Code tab to edit the templa"
"te."
msgstr ""

3635731a Dominic Cleal
msgid ""
"You are about to override the editor content with a previous version, are you "
"sure?"
msgstr ""
"Estás a piques de sustituir o contido do editor cunha versión previa, estás se"
"guro?"

msgid "Revert to revision from: %s"
msgstr "Revertir á revisión dende: %s"

c8c58c45 Dominic Cleal
msgid "View Diff"
msgstr "Vista diferencial"
aa6f34ee Dominic Cleal
c8c58c45 Dominic Cleal
msgid "Click to edit.."
msgstr "Click para editar..."
aa6f34ee Dominic Cleal
c8c58c45 Dominic Cleal
msgid "Save"
msgstr "Gardar"
aa6f34ee Dominic Cleal
c8c58c45 Dominic Cleal
msgid "Cancel"
msgstr "Cancelar"
3ebf2007 Dominic Cleal
c8c58c45 Dominic Cleal
msgid "must set host and port"
msgstr "débese configurar un equipo e un porto"

msgid "Connected (unencrypted) to: %s"
msgstr "Conectado (sen cifrar) a: %s"

msgid "Admin permissions required"
msgstr ""
aa6f34ee Dominic Cleal
5342ce90 Dominic Cleal
msgid ""
c8c58c45 Dominic Cleal
"%{param} is not allowed as nested parameter for %{controller_name}. Allowed pa"
"rameters are %{allowed_params}"
832b68ef Dominic Cleal
msgstr ""
aa6f34ee Dominic Cleal
c8c58c45 Dominic Cleal
msgid "%{resource_name} not found by id '%{id}'"
7501834b Dominic Cleal
msgstr ""
aa6f34ee Dominic Cleal
c8c58c45 Dominic Cleal
msgid "unknown permission for %s"
832b68ef Dominic Cleal
msgstr ""
aa6f34ee Dominic Cleal
3635731a Dominic Cleal
msgid "sync external user groups on login"
msgstr ""

msgid ""
"Foreman API v1 is deprecated. Please use v2. If you still need to use v1, you "
"may do so by either passing 'version=1' in the Accept Header or using api/v1/ "
"in the URL."
msgstr ""

036af1f5 Dominic Cleal
msgid "for Libvirt and VMware only"
832b68ef Dominic Cleal
msgstr ""
aa6f34ee Dominic Cleal
c8c58c45 Dominic Cleal
msgid "Cannot delete group %{current} because it has nested groups."
832b68ef Dominic Cleal
msgstr ""
aa6f34ee Dominic Cleal
c8c58c45 Dominic Cleal
msgid "List all architectures"
832b68ef Dominic Cleal
msgstr ""
aa6f34ee Dominic Cleal
c8c58c45 Dominic Cleal
msgid "List all architectures for operating system"
msgstr ""
aa6f34ee Dominic Cleal
c8c58c45 Dominic Cleal
msgid "ID of operating system"
msgstr ""
c981ec92 Dominic Cleal
c8c58c45 Dominic Cleal
msgid "Show an architecture"
msgstr ""
aa6f34ee Dominic Cleal
c8c58c45 Dominic Cleal
msgid "Operating system IDs"
msgstr ""
aa6f34ee Dominic Cleal
c8c58c45 Dominic Cleal
msgid "Create an architecture"
9a3500c5 Dominic Cleal
msgstr ""

c8c58c45 Dominic Cleal
msgid "Update an architecture"
msgstr ""
aa6f34ee Dominic Cleal
c8c58c45 Dominic Cleal
msgid "Delete an architecture"
c981ec92 Dominic Cleal
msgstr ""

c8c58c45 Dominic Cleal
msgid "List all audits"
msgstr ""
aa6f34ee Dominic Cleal
c8c58c45 Dominic Cleal
msgid "List all audits for a given host"
msgstr ""
aa6f34ee Dominic Cleal
c8c58c45 Dominic Cleal
msgid "Show an audit"
7501834b Dominic Cleal
msgstr ""

c8c58c45 Dominic Cleal
msgid "List all LDAP authentication sources"
93bcad2e Dominic Cleal
msgstr ""

c8c58c45 Dominic Cleal
msgid "Show an LDAP authentication source"
5342ce90 Dominic Cleal
msgstr ""
aa6f34ee Dominic Cleal
c8c58c45 Dominic Cleal
msgid "defaults to 389"
msgstr ""
aa6f34ee Dominic Cleal
c8c58c45 Dominic Cleal
msgid "required if onthefly_register is true"
msgstr ""
aa6f34ee Dominic Cleal
e27cbb68 Dominic Cleal
msgid "groups base DN"
msgstr ""

msgid "type of the LDAP server"
msgstr ""

msgid "LDAP filter"
msgstr ""

c8c58c45 Dominic Cleal
msgid "Create an LDAP authentication source"
msgstr ""
aa6f34ee Dominic Cleal
c8c58c45 Dominic Cleal
msgid "Update an LDAP authentication source"
msgstr ""
aa6f34ee Dominic Cleal
c8c58c45 Dominic Cleal
msgid "Delete an LDAP authentication source"
msgstr ""
aa6f34ee Dominic Cleal
c8c58c45 Dominic Cleal
msgid "List all autosign entries"
msgstr ""
aa6f34ee Dominic Cleal
3635731a Dominic Cleal
msgid "Foreman API v2 is currently the default API version."
c8c58c45 Dominic Cleal
msgstr ""
aa6f34ee Dominic Cleal
c8c58c45 Dominic Cleal
msgid "paginate results"
msgstr ""
aa6f34ee Dominic Cleal
c8c58c45 Dominic Cleal
msgid "number of entries per request"
msgstr ""
aa6f34ee Dominic Cleal
c8c58c45 Dominic Cleal
msgid "filter results"
msgstr ""
aa6f34ee Dominic Cleal
c8c58c45 Dominic Cleal
msgid "sort results"
msgstr ""
aa6f34ee Dominic Cleal
c8c58c45 Dominic Cleal
msgid "REPLACE locations with given ids"
msgstr ""
aa6f34ee Dominic Cleal
c8c58c45 Dominic Cleal
msgid "REPLACE organizations with given ids."
c981ec92 Dominic Cleal
msgstr ""

c8c58c45 Dominic Cleal
msgid "Scope by locations"
c981ec92 Dominic Cleal
msgstr ""

c8c58c45 Dominic Cleal
msgid "Scope by organizations"
c981ec92 Dominic Cleal
msgstr ""

c8c58c45 Dominic Cleal
msgid "List all bookmarks"
msgstr ""
aa6f34ee Dominic Cleal
c8c58c45 Dominic Cleal
msgid "Show a bookmark"
42535267 Dominic Cleal
msgstr ""

c8c58c45 Dominic Cleal
msgid "Create a bookmark"
6cb485ea Dominic Cleal
msgstr ""

c8c58c45 Dominic Cleal
msgid "Update a bookmark"
msgstr ""
aa6f34ee Dominic Cleal
c8c58c45 Dominic Cleal
msgid "Delete a bookmark"
6cb485ea Dominic Cleal
msgstr ""

c8c58c45 Dominic Cleal
msgid "List all global parameters."
msgstr ""
aa6f34ee Dominic Cleal
c8c58c45 Dominic Cleal
msgid "Show a global parameter"
msgstr ""
aa6f34ee Dominic Cleal
c8c58c45 Dominic Cleal
msgid "Create a global parameter"
msgstr ""
aa6f34ee Dominic Cleal
c8c58c45 Dominic Cleal
msgid "Update a global parameter"
msgstr ""
aa6f34ee Dominic Cleal
c8c58c45 Dominic Cleal
msgid "Delete a global parameter"
832b68ef Dominic Cleal
msgstr ""
aa6f34ee Dominic Cleal
c8c58c45 Dominic Cleal
msgid "Create a compute attributes set"
7501834b Dominic Cleal
msgstr ""

c8c58c45 Dominic Cleal
msgid "Update a compute attributes set"
265c661e Dominic Cleal
msgstr ""

c8c58c45 Dominic Cleal
msgid "List of compute profiles"
832b68ef Dominic Cleal
msgstr ""
aa6f34ee Dominic Cleal
c8c58c45 Dominic Cleal
msgid "Show a compute profile"
msgstr ""
aa6f34ee Dominic Cleal
c8c58c45 Dominic Cleal
msgid "Create a compute profile"
msgstr ""
aa6f34ee Dominic Cleal
c8c58c45 Dominic Cleal
msgid "Update a compute profile"
7501834b Dominic Cleal
msgstr ""

c8c58c45 Dominic Cleal
msgid "Delete a compute profile"
msgstr ""
aa6f34ee Dominic Cleal
c8c58c45 Dominic Cleal
msgid "List all compute resources"
msgstr ""
aa6f34ee Dominic Cleal
c8c58c45 Dominic Cleal
msgid "Show a compute resource"
0bebeaf3 Dominic Cleal
msgstr ""
aa6f34ee Dominic Cleal
c8c58c45 Dominic Cleal
msgid "Providers include %{providers}"
0bebeaf3 Dominic Cleal
msgstr ""
aa6f34ee Dominic Cleal
3635731a Dominic Cleal
msgid "URL for Libvirt, oVirt, and OpenStack"
0bebeaf3 Dominic Cleal
msgstr ""
aa6f34ee Dominic Cleal
3635731a Dominic Cleal
msgid "Username for oVirt, EC2, VMware, OpenStack. Access Key for EC2."
0bebeaf3 Dominic Cleal
msgstr ""
aa6f34ee Dominic Cleal
3635731a Dominic Cleal
msgid "Password for oVirt, EC2, VMware, OpenStack. Secret key for EC2"
265c661e Dominic Cleal
msgstr ""

3635731a Dominic Cleal
msgid "for oVirt, VMware Datacenter"
832b68ef Dominic Cleal
msgstr ""
aa6f34ee Dominic Cleal
c8c58c45 Dominic Cleal
msgid "for EC2 only"
msgstr ""
aa6f34ee Dominic Cleal
3635731a Dominic Cleal
msgid "for OpenStack only"
6cb485ea Dominic Cleal
msgstr ""

036af1f5 Dominic Cleal
msgid "for VMware"
0bebeaf3 Dominic Cleal
msgstr ""

c8c58c45 Dominic Cleal
msgid "Create a compute resource"
msgstr ""
aa6f34ee Dominic Cleal
c8c58c45 Dominic Cleal
msgid "Update a compute resource"
msgstr ""
aa6f34ee Dominic Cleal
c8c58c45 Dominic Cleal
msgid "Delete a compute resource"
msgstr ""
aa6f34ee Dominic Cleal
c8c58c45 Dominic Cleal
msgid "List available images for a compute resource"
db999987 Dominic Cleal
msgstr ""

c8c58c45 Dominic Cleal
msgid "List available clusters for a compute resource"
0bebeaf3 Dominic Cleal
msgstr ""

c8c58c45 Dominic Cleal
msgid "List available folders for a compute resource"
0bebeaf3 Dominic Cleal
msgstr ""

c8c58c45 Dominic Cleal
msgid "List available networks for a compute resource"
0bebeaf3 Dominic Cleal
msgstr ""

c8c58c45 Dominic Cleal
msgid "List available networks for a compute resource cluster"
0bebeaf3 Dominic Cleal
msgstr ""

c8c58c45 Dominic Cleal
msgid "List resource pools for a compute resource cluster"
msgstr ""
aa6f34ee Dominic Cleal
c8c58c45 Dominic Cleal
msgid "List storage domains for a compute resource"
9a3500c5 Dominic Cleal
msgstr ""

c8c58c45 Dominic Cleal
msgid "List attributes for a given storage domain"
93bcad2e Dominic Cleal
msgstr ""

c8c58c45 Dominic Cleal
msgid "Associate VMs to Hosts"
msgstr ""
aa6f34ee Dominic Cleal
c8c58c45 Dominic Cleal
msgid "List of config groups"
42535267 Dominic Cleal
msgstr ""

c8c58c45 Dominic Cleal
msgid "Show a config group"
msgstr ""
aa6f34ee Dominic Cleal
c8c58c45 Dominic Cleal
msgid "Create a config group"
msgstr ""
aa6f34ee Dominic Cleal
c8c58c45 Dominic Cleal
msgid "Update a config group"
msgstr ""
aa6f34ee Dominic Cleal
c8c58c45 Dominic Cleal
msgid "Delete a config group"
msgstr ""
aa6f34ee Dominic Cleal
c8c58c45 Dominic Cleal
msgid "List provisioning templates"
msgstr ""
aa6f34ee Dominic Cleal
c8c58c45 Dominic Cleal
msgid "List provisioning templates per operating system"
msgstr ""
aa6f34ee Dominic Cleal
c8c58c45 Dominic Cleal
msgid "List provisioning templates per location"
832b68ef Dominic Cleal
msgstr ""

c8c58c45 Dominic Cleal
msgid "List provisioning templates per organization"
832b68ef Dominic Cleal
msgstr ""

c8c58c45 Dominic Cleal
msgid "Show provisioning template details"
msgstr ""
aa6f34ee Dominic Cleal
c8c58c45 Dominic Cleal
msgid "template name"
ce63a0d2 Dominic Cleal
msgstr ""

c8c58c45 Dominic Cleal
msgid "not relevant for snippet"
ce63a0d2 Dominic Cleal
msgstr ""

c8c58c45 Dominic Cleal
msgid "Array of template combinations (hostgroup_id, environment_id)"
msgstr ""
aa6f34ee Dominic Cleal
c981ec92 Dominic Cleal
msgid "Array of operating system IDs to associate with the template"
msgstr ""

c8c58c45 Dominic Cleal
msgid "Whether or not the template is locked for editing"
c981ec92 Dominic Cleal
msgstr ""

c8c58c45 Dominic Cleal
msgid "Create a provisioning template"
c981ec92 Dominic Cleal
msgstr ""

c8c58c45 Dominic Cleal
msgid "Update a provisioning template"
msgstr ""
aa6f34ee Dominic Cleal
c8c58c45 Dominic Cleal
msgid "template version"
msgstr ""
aa6f34ee Dominic Cleal
c8c58c45 Dominic Cleal
msgid "Delete a provisioning template"
msgstr ""
aa6f34ee Dominic Cleal
c8c58c45 Dominic Cleal
msgid "Update the default PXE menu on all configured TFTP servers"
msgstr ""
aa6f34ee Dominic Cleal
c8c58c45 Dominic Cleal
msgid "Clone a provision template"
msgstr ""
aa6f34ee Dominic Cleal
c8c58c45 Dominic Cleal
msgid "Get dashboard details"
msgstr ""
aa6f34ee Dominic Cleal
c8c58c45 Dominic Cleal
msgid "List of domains"
msgstr ""
aa6f34ee Dominic Cleal
c8c58c45 Dominic Cleal
msgid "List of domains per subnet"
832b68ef Dominic Cleal
msgstr ""
aa6f34ee Dominic Cleal
c8c58c45 Dominic Cleal
msgid "List of domains per location"
ce63a0d2 Dominic Cleal
msgstr ""

c8c58c45 Dominic Cleal
msgid "List of domains per organization"
ce63a0d2 Dominic Cleal
msgstr ""

c8c58c45 Dominic Cleal
msgid "ID of subnet"
ce63a0d2 Dominic Cleal
msgstr ""

c8c58c45 Dominic Cleal
msgid "Show a domain"
ce63a0d2 Dominic Cleal
msgstr ""

c8c58c45 Dominic Cleal
msgid "Numerical ID or domain name"
c981ec92 Dominic Cleal
msgstr ""

c8c58c45 Dominic Cleal
msgid "The full DNS domain name"
msgstr ""
aa6f34ee Dominic Cleal
c8c58c45 Dominic Cleal
msgid "Description of the domain"
db999987 Dominic Cleal
msgstr ""

c8c58c45 Dominic Cleal
msgid "DNS proxy to use within this domain"
832b68ef Dominic Cleal
msgstr ""
aa6f34ee Dominic Cleal
c8c58c45 Dominic Cleal
msgid "Array of parameters (name, value)"
832b68ef Dominic Cleal
msgstr ""
aa6f34ee Dominic Cleal
c8c58c45 Dominic Cleal
msgid "Create a domain"
93bcad2e Dominic Cleal
msgstr ""

c8c58c45 Dominic Cleal
msgid "Update a domain"
msgstr ""
aa6f34ee Dominic Cleal
c8c58c45 Dominic Cleal
msgid "Delete a domain"
msgstr ""
aa6f34ee Dominic Cleal
c8c58c45 Dominic Cleal
msgid "List all environments"
msgstr ""
aa6f34ee Dominic Cleal
c8c58c45 Dominic Cleal
msgid "List environments of Puppet class"
msgstr ""
aa6f34ee Dominic Cleal
c8c58c45 Dominic Cleal
msgid "List environments per location"
msgstr ""
aa6f34ee Dominic Cleal
c8c58c45 Dominic Cleal
msgid "List environments per organization"
msgstr ""
aa6f34ee Dominic Cleal
c8c58c45 Dominic Cleal
msgid "ID of Puppet class"
msgstr ""
aa6f34ee Dominic Cleal
c8c58c45 Dominic Cleal
msgid "Show an environment"
msgstr ""
aa6f34ee Dominic Cleal
c8c58c45 Dominic Cleal
msgid "Create an environment"
msgstr ""
aa6f34ee Dominic Cleal
c8c58c45 Dominic Cleal
msgid "Update an environment"
msgstr ""
aa6f34ee Dominic Cleal
c8c58c45 Dominic Cleal
msgid "Delete an environment"
msgstr ""
aa6f34ee Dominic Cleal
c8c58c45 Dominic Cleal
msgid "List all external user groups for user group"
msgstr ""
aa6f34ee Dominic Cleal
c8c58c45 Dominic Cleal
msgid "List all external user groups for LDAP authentication source"
msgstr ""
aa6f34ee Dominic Cleal
c8c58c45 Dominic Cleal
msgid "ID or name of user group"
msgstr ""
aa6f34ee Dominic Cleal
c8c58c45 Dominic Cleal
msgid "Show an external user group for user group"
msgstr ""
aa6f34ee Dominic Cleal
c8c58c45 Dominic Cleal
msgid "Show an external user group for LDAP authentication source"
msgstr ""
aa6f34ee Dominic Cleal
c8c58c45 Dominic Cleal
msgid "ID or name of external user group"
msgstr ""
aa6f34ee Dominic Cleal
c8c58c45 Dominic Cleal
msgid "External user group information"
msgstr ""
aa6f34ee Dominic Cleal
c8c58c45 Dominic Cleal
msgid "External user group name"
msgstr ""
aa6f34ee Dominic Cleal
c8c58c45 Dominic Cleal
msgid "ID of linked authentication source"
msgstr ""
aa6f34ee Dominic Cleal
c8c58c45 Dominic Cleal
msgid "Create an external user group linked to a user group"
832b68ef Dominic Cleal
msgstr ""

c8c58c45 Dominic Cleal
msgid "Update external user group"
msgstr ""
aa6f34ee Dominic Cleal
c8c58c45 Dominic Cleal
msgid "Refresh external user group"
832b68ef Dominic Cleal
msgstr ""

c8c58c45 Dominic Cleal
msgid "Delete an external user group"
msgstr ""
aa6f34ee Dominic Cleal
c8c58c45 Dominic Cleal
msgid "ID or name external user group"
42535267 Dominic Cleal
msgstr ""

c8c58c45 Dominic Cleal
msgid "List all fact values"
ce63a0d2 Dominic Cleal
msgstr ""

c8c58c45 Dominic Cleal
msgid "List all fact values of a given host"
msgstr ""
aa6f34ee Dominic Cleal
c8c58c45 Dominic Cleal
msgid "List all filters"
msgstr ""
aa6f34ee Dominic Cleal
c8c58c45 Dominic Cleal
msgid "Show a filter"
msgstr ""
aa6f34ee Dominic Cleal
c8c58c45 Dominic Cleal
msgid "Create a filter"
832b68ef Dominic Cleal
msgstr ""

c8c58c45 Dominic Cleal
msgid "Update a filter"
msgstr ""
aa6f34ee Dominic Cleal
c8c58c45 Dominic Cleal
msgid "Delete a filter"
msgstr ""
aa6f34ee Dominic Cleal
c8c58c45 Dominic Cleal
msgid "Show available API links"
265c661e Dominic Cleal
msgstr ""

c8c58c45 Dominic Cleal
msgid "Show status"
msgstr ""
aa6f34ee Dominic Cleal
c8c58c45 Dominic Cleal
msgid "List all Puppet class IDs for host"
832b68ef Dominic Cleal
msgstr ""
aa6f34ee Dominic Cleal
c8c58c45 Dominic Cleal
msgid "Add a Puppet class to host"
msgstr ""
aa6f34ee Dominic Cleal
c8c58c45 Dominic Cleal
msgid "ID of host"
msgstr ""
aa6f34ee Dominic Cleal
c8c58c45 Dominic Cleal
msgid "Remove a Puppet class from host"
msgstr ""
aa6f34ee Dominic Cleal
c8c58c45 Dominic Cleal
msgid "List all Puppet class IDs for host group"
msgstr ""
aa6f34ee Dominic Cleal
c8c58c45 Dominic Cleal
msgid "Add a Puppet class to host group"
265c661e Dominic Cleal
msgstr ""

c8c58c45 Dominic Cleal
msgid "ID of host group"
msgstr ""
aa6f34ee Dominic Cleal
c8c58c45 Dominic Cleal
msgid "Remove a Puppet class from host group"
8998b75a Dominic Cleal
msgstr ""

c8c58c45 Dominic Cleal
msgid "List all host groups"
93bcad2e Dominic Cleal
msgstr ""

c8c58c45 Dominic Cleal
msgid "List all host groups for a Puppet class"
msgstr ""
aa6f34ee Dominic Cleal
c8c58c45 Dominic Cleal
msgid "List all host groups per location"
msgstr ""
aa6f34ee Dominic Cleal
c8c58c45 Dominic Cleal
msgid "List all host groups per organization"
msgstr ""
aa6f34ee Dominic Cleal
c8c58c45 Dominic Cleal
msgid "Show a host group"
msgstr ""
aa6f34ee Dominic Cleal
c8c58c45 Dominic Cleal
msgid "Create a host group"
msgstr ""
aa6f34ee Dominic Cleal
c8c58c45 Dominic Cleal
msgid "Update a host group"
msgstr ""
aa6f34ee Dominic Cleal
c8c58c45 Dominic Cleal
msgid "Delete a host group"
msgstr ""
aa6f34ee Dominic Cleal
c8c58c45 Dominic Cleal
msgid "Cannot delete group %{current} because it has nested host groups."
msgstr ""
aa6f34ee Dominic Cleal
c8c58c45 Dominic Cleal
msgid "Clone a host group"
ce63a0d2 Dominic Cleal
msgstr ""

c8c58c45 Dominic Cleal
msgid "List all hosts"
832b68ef Dominic Cleal
msgstr ""
aa6f34ee Dominic Cleal
c8c58c45 Dominic Cleal
msgid "List all hosts for a host group"
832b68ef Dominic Cleal
msgstr ""
aa6f34ee Dominic Cleal
c8c58c45 Dominic Cleal
msgid "List hosts per location"
7501834b Dominic Cleal
msgstr ""

c8c58c45 Dominic Cleal
msgid "List hosts per organization"
7501834b Dominic Cleal
msgstr ""

c8c58c45 Dominic Cleal
msgid "List hosts per environment"
msgstr ""
aa6f34ee Dominic Cleal
c8c58c45 Dominic Cleal
msgid "ID of location"
msgstr ""
aa6f34ee Dominic Cleal
c8c58c45 Dominic Cleal
msgid "ID of organization"
msgstr ""
aa6f34ee Dominic Cleal
c8c58c45 Dominic Cleal
msgid "ID of environment"
msgstr ""
aa6f34ee Dominic Cleal
c8c58c45 Dominic Cleal
msgid "Show a host"
msgstr ""
aa6f34ee Dominic Cleal
c8c58c45 Dominic Cleal
msgid "required if locations are enabled"
msgstr ""
aa6f34ee Dominic Cleal
c8c58c45 Dominic Cleal
msgid "required if organizations are enabled"
msgstr ""
aa6f34ee Dominic Cleal
c8c58c45 Dominic Cleal
msgid "required if host is managed and value is not inherited from host group"
msgstr ""
aa6f34ee Dominic Cleal
c8c58c45 Dominic Cleal
msgid "not required if using a subnet with DHCP proxy"
msgstr ""
aa6f34ee Dominic Cleal
c8c58c45 Dominic Cleal
msgid ""
"required for managed host that is bare metal, not required if it's a virtual m"
"achine"
msgstr ""
aa6f34ee Dominic Cleal
c8c58c45 Dominic Cleal
msgid ""
"required if not imaged based provisioning and host is managed and value is not"
" inherited from host group"
msgstr ""
aa6f34ee Dominic Cleal
c8c58c45 Dominic Cleal
msgid "required if host is managed and custom partition has not been defined"
msgstr ""
aa6f34ee Dominic Cleal
c8c58c45 Dominic Cleal
msgid "nil means host is bare metal"
c981ec92 Dominic Cleal
msgstr ""

c8c58c45 Dominic Cleal
msgid ""
"required if host is managed and value is not inherited from host group or defa"
"ult password in settings"
msgstr ""
aa6f34ee Dominic Cleal
036af1f5 Dominic Cleal
msgid "Host's owner type"
msgstr ""

c8c58c45 Dominic Cleal
msgid ""
"True/False flag whether a host is managed or unmanaged. Note: this value also "
"determines whether several parameters are required or not"
msgstr ""
aa6f34ee Dominic Cleal
c8c58c45 Dominic Cleal
msgid "UUID to track orchestration tasks status, GET /api/orchestration/:UUID/tasks"
msgstr ""
aa6f34ee Dominic Cleal
c8c58c45 Dominic Cleal
msgid "Additional information about this host"
msgstr "Información adicional deste equipo"
aa6f34ee Dominic Cleal
036af1f5 Dominic Cleal
msgid "Host's network interfaces."
msgstr ""

msgid "Additional compute resource specific attributes."
msgstr ""

c8c58c45 Dominic Cleal
msgid "Create a host"
msgstr ""
aa6f34ee Dominic Cleal
c8c58c45 Dominic Cleal
msgid "Update a host"
msgstr ""
aa6f34ee Dominic Cleal
c8c58c45 Dominic Cleal
msgid "Delete a host"
msgstr ""
aa6f34ee Dominic Cleal
c8c58c45 Dominic Cleal
msgid "Get status of host"
msgstr ""
aa6f34ee Dominic Cleal
3635731a Dominic Cleal
msgid "Get vm attributes of host"
msgstr ""

c8c58c45 Dominic Cleal
msgid "Force a Puppet agent run on the host"
msgstr ""

msgid "Disassociate the host from a VM"
msgstr ""

msgid "Run a power operation on host"
msgstr ""
aa6f34ee Dominic Cleal
6cb485ea Dominic Cleal
msgid ""
c8c58c45 Dominic Cleal
"power action, valid actions are (on/start), (off/stop), (soft/reboot), (cycle/"
"reset), (state/status)"
6cb485ea Dominic Cleal
msgstr ""

c8c58c45 Dominic Cleal
msgid "Unknown power action: available methods are %s"
msgstr ""
aa6f34ee Dominic Cleal
c8c58c45 Dominic Cleal
msgid "Boot host from specified device"
msgstr ""
aa6f34ee Dominic Cleal
c8c58c45 Dominic Cleal
msgid "boot device, valid devices are disk, cdrom, pxe, bios"
msgstr ""
3ebf2007 Dominic Cleal
c8c58c45 Dominic Cleal
msgid "Unknown device: available devices are %s"
5342ce90 Dominic Cleal
msgstr ""
aa6f34ee Dominic Cleal
c8c58c45 Dominic Cleal
msgid "Upload facts for a host, creating the host if required"
aa6f34ee Dominic Cleal
msgstr ""

c8c58c45 Dominic Cleal
msgid "hostname of the host"
aa6f34ee Dominic Cleal
msgstr ""

c8c58c45 Dominic Cleal
msgid "hash containing the facts for the host"
msgstr ""
42535267 Dominic Cleal
c8c58c45 Dominic Cleal
msgid "optional: certname of the host"
msgstr ""
aa6f34ee Dominic Cleal
c8c58c45 Dominic Cleal
msgid "optional: the STI type of host to create"
a4a76553 Dominic Cleal
msgstr ""
aa6f34ee Dominic Cleal
c8c58c45 Dominic Cleal
msgid "Invalid type for host creation via facts: %s"
msgstr ""
aa6f34ee Dominic Cleal
c8c58c45 Dominic Cleal
msgid "A problem occurred when detecting host type: %s"
msgstr "Ocorreu un problema detectando ou tipo de equipo: %s"
aa6f34ee Dominic Cleal
c8c58c45 Dominic Cleal
msgid "List all images for a compute resource"
3ba9aa0a Dominic Cleal
msgstr ""

c8c58c45 Dominic Cleal
msgid "List all images for operating system"
6cb485ea Dominic Cleal
msgstr ""

c8c58c45 Dominic Cleal
msgid "List all images for architecture"
0bebeaf3 Dominic Cleal
msgstr ""

c8c58c45 Dominic Cleal
msgid "ID of compute resource"
1e36eb82 Dominic Cleal
msgstr ""

c8c58c45 Dominic Cleal
msgid "ID of architecture"
42535267 Dominic Cleal
msgstr ""

c8c58c45 Dominic Cleal
msgid "Show an image"
msgstr ""
aa6f34ee Dominic Cleal
c8c58c45 Dominic Cleal
msgid "Create an image"
msgstr ""
aa6f34ee Dominic Cleal
c8c58c45 Dominic Cleal
msgid "Update an image"
ce63a0d2 Dominic Cleal
msgstr ""

c8c58c45 Dominic Cleal
msgid "Delete an image"
42535267 Dominic Cleal
msgstr ""

c8c58c45 Dominic Cleal
msgid "List all interfaces for host"
msgstr ""
aa6f34ee Dominic Cleal
c8c58c45 Dominic Cleal
msgid "List all interfaces for domain"
msgstr ""
aa6f34ee Dominic Cleal
c8c58c45 Dominic Cleal
msgid "List all interfaces for subnet"
msgstr ""
aa6f34ee Dominic Cleal
c8c58c45 Dominic Cleal
msgid "ID or name of host"
msgstr ""
aa6f34ee Dominic Cleal
c8c58c45 Dominic Cleal
msgid "ID or name of domain"
5342ce90 Dominic Cleal
msgstr ""
aa6f34ee Dominic Cleal
c8c58c45 Dominic Cleal
msgid "ID or name of subnet"
9a3500c5 Dominic Cleal
msgstr ""

c8c58c45 Dominic Cleal
msgid "Show an interface for host"
msgstr ""
aa6f34ee Dominic Cleal
c8c58c45 Dominic Cleal
msgid "ID or name of interface"
832b68ef Dominic Cleal
msgstr ""

3635731a Dominic Cleal
msgid "MAC address of interface. Required for managed interfaces on bare metal."
5342ce90 Dominic Cleal
msgstr ""
3ebf2007 Dominic Cleal
c8c58c45 Dominic Cleal
msgid "IP address of interface"
5342ce90 Dominic Cleal
msgstr ""
3ebf2007 Dominic Cleal
3635731a Dominic Cleal
msgid "Interface type, e.g. bmc. Default is %{default_nic_type}"
5342ce90 Dominic Cleal
msgstr ""
3ebf2007 Dominic Cleal
036af1f5 Dominic Cleal
msgid "Interface's DNS name"
5342ce90 Dominic Cleal
msgstr ""
aa6f34ee Dominic Cleal
c8c58c45 Dominic Cleal
msgid "Foreman subnet ID of interface"
915524b3 Dominic Cleal
msgstr ""

3635731a Dominic Cleal
msgid ""
"Foreman domain ID of interface. Required for primary interfaces on managed hos"
"ts."
9a3500c5 Dominic Cleal
msgstr ""

c8c58c45 Dominic Cleal
msgid "Device identifier, e.g. eth0 or eth1.1"
265c661e Dominic Cleal
msgstr ""

c8c58c45 Dominic Cleal
msgid ""
"Should this interface be managed via DHCP and DNS smart proxy and should it be"
" configured during provisioning?"
msgstr ""
aa6f34ee Dominic Cleal
036af1f5 Dominic Cleal
msgid ""
"Should this interface be used for constructing the FQDN of the host? Each mana"
"ged hosts needs to have one primary interface."
msgstr ""

msgid ""
"Should this interface be used for TFTP of PXELinux (or SSH for image-based hos"
"ts)? Each managed hosts needs to have one provision interface."
msgstr ""

c8c58c45 Dominic Cleal
msgid "Only for BMC interfaces."
8998b75a Dominic Cleal
msgstr ""

c8c58c45 Dominic Cleal
msgid "Interface provider, e.g. IPMI. Only for BMC interfaces."
msgstr ""
aa6f34ee Dominic Cleal
c8c58c45 Dominic Cleal
msgid "Alias or VLAN device"
ce63a0d2 Dominic Cleal
msgstr ""

5342ce90 Dominic Cleal
msgid ""
c8c58c45 Dominic Cleal
"VLAN tag, this attribute has precedence over the subnet VLAN ID. Only for virt"
"ual interfaces."
832b68ef Dominic Cleal
msgstr ""
aa6f34ee Dominic Cleal
c8c58c45 Dominic Cleal
msgid ""
"Identifier of the interface to which this interface belongs, e.g. eth1. Only f"
"or virtual interfaces."
93bcad2e Dominic Cleal
msgstr ""

c8c58c45 Dominic Cleal
msgid "Bond mode of the interface, e.g. balance-rr. Only for bond interfaces."
7501834b Dominic Cleal
msgstr ""

c8c58c45 Dominic Cleal
msgid ""
"Identifiers of slave interfaces, e.g. `['eth1', 'eth2']`. Only for bond interf"
"aces."
265c661e Dominic Cleal
msgstr ""

c8c58c45 Dominic Cleal
msgid "Space separated options, e.g. miimon=100. Only for bond interfaces."
db999987 Dominic Cleal
msgstr ""

036af1f5 Dominic Cleal
msgid "Additional compute resource specific attributes for the interface."
msgstr ""

msgid "interface information"
msgstr ""

c8c58c45 Dominic Cleal
msgid "Create an interface on a host"
9a3500c5 Dominic Cleal
msgstr ""

c8c58c45 Dominic Cleal
msgid "Update a host's interface"
9a3500c5 Dominic Cleal
msgstr ""

c8c58c45 Dominic Cleal
msgid "ID of interface"
9a3500c5 Dominic Cleal
msgstr ""

c8c58c45 Dominic Cleal
msgid "Delete a host's interface"
3ba9aa0a Dominic Cleal
msgstr ""

c8c58c45 Dominic Cleal
msgid "a location"
9a3500c5 Dominic Cleal
msgstr ""

3635731a Dominic Cleal
msgid "List of email notifications"
9a3500c5 Dominic Cleal
msgstr ""

3635731a Dominic Cleal
msgid "Show an email notification"
c8c58c45 Dominic Cleal
msgstr ""
aa6f34ee Dominic Cleal
3635731a Dominic Cleal
msgid "Numerical ID or email notification name"
c8c58c45 Dominic Cleal
msgstr ""
aa6f34ee Dominic Cleal
c8c58c45 Dominic Cleal
msgid "Operating system family, available values: %{operatingsystem_families}"
832b68ef Dominic Cleal
msgstr ""

c8c58c45 Dominic Cleal
msgid "List all installation media"
8998b75a Dominic Cleal
msgstr ""

c8c58c45 Dominic Cleal
msgid "List all media for an operating system"
msgstr ""
aa6f34ee Dominic Cleal
c8c58c45 Dominic Cleal
msgid "List all media per location"
832b68ef Dominic Cleal
msgstr ""

c8c58c45 Dominic Cleal
msgid "List all media per organization"
832b68ef Dominic Cleal
msgstr ""

c8c58c45 Dominic Cleal
msgid "Show a medium"
832b68ef Dominic Cleal
msgstr ""

c8c58c45 Dominic Cleal
msgid "Name of media"
832b68ef Dominic Cleal
msgstr ""

c8c58c45 Dominic Cleal
msgid "Create a medium"
832b68ef Dominic Cleal
msgstr ""

c8c58c45 Dominic Cleal
msgid "Update a medium"
42535267 Dominic Cleal
msgstr ""

c8c58c45 Dominic Cleal
msgid "Delete a medium"
msgstr ""
aa6f34ee Dominic Cleal
c8c58c45 Dominic Cleal
msgid "List all hardware models"
msgstr ""
aa6f34ee Dominic Cleal
c8c58c45 Dominic Cleal
msgid "Show a hardware model"
msgstr ""
aa6f34ee Dominic Cleal
c8c58c45 Dominic Cleal
msgid "Create a hardware model"
832b68ef Dominic Cleal
msgstr ""

c8c58c45 Dominic Cleal
msgid "Update a hardware model"
265c661e Dominic Cleal
msgstr ""
aa6f34ee Dominic Cleal
c8c58c45 Dominic Cleal
msgid "Delete a hardware model"
5342ce90 Dominic Cleal
msgstr ""
aa6f34ee Dominic Cleal
c8c58c45 Dominic Cleal
msgid "List all operating systems"
msgstr ""
aa6f34ee Dominic Cleal
c8c58c45 Dominic Cleal
msgid "List all operating systems for nested architecture"
9a3500c5 Dominic Cleal
msgstr ""

c8c58c45 Dominic Cleal
msgid "List all operating systems for nested medium"
msgstr ""
aa6f34ee Dominic Cleal
c8c58c45 Dominic Cleal
msgid "List all operating systems for nested partition table"
msgstr ""
aa6f34ee Dominic Cleal
c8c58c45 Dominic Cleal
msgid "List all operating systems for nested provisioning template"
msgstr ""
aa6f34ee Dominic Cleal
c8c58c45 Dominic Cleal
msgid "ID of medium"
msgstr ""
aa6f34ee Dominic Cleal
c8c58c45 Dominic Cleal
msgid "ID of partition table"
0bebeaf3 Dominic Cleal
msgstr ""

c8c58c45 Dominic Cleal
msgid "ID of template"
b777d0ba Dominic Cleal
msgstr ""

c8c58c45 Dominic Cleal
msgid "Show an operating system"
265c661e Dominic Cleal
msgstr ""

3635731a Dominic Cleal
msgid "Root password hash function to use, one of MD5, SHA256, SHA512, Base64"
db999987 Dominic Cleal
msgstr ""

c8c58c45 Dominic Cleal
msgid "IDs of associated architectures"
9a3500c5 Dominic Cleal
msgstr ""
aa6f34ee Dominic Cleal
c8c58c45 Dominic Cleal
msgid "IDs of associated provisioning templates"
msgstr ""
aa6f34ee Dominic Cleal
c8c58c45 Dominic Cleal
msgid "IDs of associated media"
c981ec92 Dominic Cleal
msgstr ""

c8c58c45 Dominic Cleal
msgid "IDs of associated partition tables"
msgstr ""
aa6f34ee Dominic Cleal
c8c58c45 Dominic Cleal
msgid "Create an operating system"
msgstr ""
aa6f34ee Dominic Cleal
c8c58c45 Dominic Cleal
msgid "Update an operating system"
msgstr ""
aa6f34ee Dominic Cleal
c8c58c45 Dominic Cleal
msgid "Delete an operating system"
c981ec92 Dominic Cleal
msgstr ""

c8c58c45 Dominic Cleal
msgid "List boot files for an operating system"
msgstr ""
aa6f34ee Dominic Cleal
c8c58c45 Dominic Cleal
msgid "an organization"
c981ec92 Dominic Cleal
msgstr ""

c8c58c45 Dominic Cleal
msgid "List default templates combinations for an operating system"
c981ec92 Dominic Cleal
msgstr ""

c8c58c45 Dominic Cleal
msgid "List operating systems where this template is set as a default"
c981ec92 Dominic Cleal
msgstr ""

c8c58c45 Dominic Cleal
msgid "ID of provisioning template"
c981ec92 Dominic Cleal
msgstr ""

c8c58c45 Dominic Cleal
msgid "Show a default template combination for an operating system"
c981ec92 Dominic Cleal
msgstr ""

msgid "Create a default template combination for an operating system"
msgstr ""

c8c58c45 Dominic Cleal
msgid "Update a default template combination for an operating system"
c981ec92 Dominic Cleal
msgstr ""

c8c58c45 Dominic Cleal
msgid "Delete a default template combination for an operating system"
c981ec92 Dominic Cleal
msgstr ""

c8c58c45 Dominic Cleal
msgid "List of override values for a specific smart variable"
c981ec92 Dominic Cleal
msgstr ""

c8c58c45 Dominic Cleal
msgid "List of override values for a specific smart class parameter"
c981ec92 Dominic Cleal
msgstr ""

c8c58c45 Dominic Cleal
msgid "Show an override value for a specific smart variable"
c981ec92 Dominic Cleal
msgstr ""

c8c58c45 Dominic Cleal
msgid "Show an override value for a specific smart class parameter"
c981ec92 Dominic Cleal
msgstr ""

3635731a Dominic Cleal
msgid "Override match"
msgstr ""

msgid "Override value"
msgstr ""

c8c58c45 Dominic Cleal
msgid "Create an override value for a specific smart variable"
c981ec92 Dominic Cleal
msgstr ""

c8c58c45 Dominic Cleal
msgid "Create an override value for a specific smart class parameter"
c981ec92 Dominic Cleal
msgstr ""

c8c58c45 Dominic Cleal
msgid "Update an override value for a specific smart variable"
c981ec92 Dominic Cleal
msgstr ""

c8c58c45 Dominic Cleal
msgid "Update an override value for a specific smart class parameter"
c981ec92 Dominic Cleal
msgstr ""

c8c58c45 Dominic Cleal
msgid "Delete an override value for a specific smart variable"
c981ec92 Dominic Cleal
msgstr ""

c8c58c45 Dominic Cleal
msgid "Delete an override value for a specific smart class parameter"
c981ec92 Dominic Cleal
msgstr ""

c8c58c45 Dominic Cleal
msgid "List all parameters for a host"
c981ec92 Dominic Cleal
msgstr ""

c8c58c45 Dominic Cleal
msgid "List all parameters for a host group"
c981ec92 Dominic Cleal
msgstr ""

c8c58c45 Dominic Cleal
msgid "List all parameters for a domain"
c981ec92 Dominic Cleal
msgstr ""

c8c58c45 Dominic Cleal
msgid "List all parameters for an operating system"
c981ec92 Dominic Cleal
msgstr ""

c8c58c45 Dominic Cleal
msgid "List all parameters for a location"
c981ec92 Dominic Cleal
msgstr ""

c8c58c45 Dominic Cleal
msgid "List all parameters for an organization"
c981ec92 Dominic Cleal
msgstr ""

c8c58c45 Dominic Cleal
msgid "ID of domain"
c981ec92 Dominic Cleal
msgstr ""

c8c58c45 Dominic Cleal
msgid "Show a nested parameter for a host"
c981ec92 Dominic Cleal
msgstr ""

c8c58c45 Dominic Cleal
msgid "Show a nested parameter for a host group"
c981ec92 Dominic Cleal
msgstr ""

c8c58c45 Dominic Cleal
msgid "Show a nested parameter for a domain"
c981ec92 Dominic Cleal
msgstr ""

c8c58c45 Dominic Cleal
msgid "Show a nested parameter for an operating system"
c981ec92 Dominic Cleal
msgstr ""

c8c58c45 Dominic Cleal
msgid "Show a nested parameter for a location"
c981ec92 Dominic Cleal
msgstr ""

c8c58c45 Dominic Cleal
msgid "Show a nested parameter for an organization"
c981ec92 Dominic Cleal
msgstr ""

c8c58c45 Dominic Cleal
msgid "ID of parameter"
c981ec92 Dominic Cleal
msgstr ""

c8c58c45 Dominic Cleal
msgid "Create a nested parameter for a host"
3ba9aa0a Dominic Cleal
msgstr ""

c8c58c45 Dominic Cleal
msgid "Create a nested parameter for a host group"
c981ec92 Dominic Cleal
msgstr ""

c8c58c45 Dominic Cleal
msgid "Create a nested parameter for a domain"
c981ec92 Dominic Cleal
msgstr ""

c8c58c45 Dominic Cleal
msgid "Create a nested parameter for an operating system"
1e36eb82 Dominic Cleal
msgstr ""

c8c58c45 Dominic Cleal
msgid "Create a nested parameter for a location"
c981ec92 Dominic Cleal
msgstr ""

c8c58c45 Dominic Cleal
msgid "Create a nested parameter for an organization"
c981ec92 Dominic Cleal
msgstr ""

c8c58c45 Dominic Cleal
msgid "Update a nested parameter for a host"
db999987 Dominic Cleal
msgstr ""

c8c58c45 Dominic Cleal
msgid "Update a nested parameter for a host group"
ce63a0d2 Dominic Cleal
msgstr ""

c8c58c45 Dominic Cleal
msgid "Update a nested parameter for a domain"
7501834b Dominic Cleal
msgstr ""

c8c58c45 Dominic Cleal
msgid "Update a nested parameter for an operating system"
msgstr ""
aa6f34ee Dominic Cleal
c8c58c45 Dominic Cleal
msgid "Update a nested parameter for a location"
msgstr ""
aa6f34ee Dominic Cleal
c8c58c45 Dominic Cleal
msgid "Update a nested parameter for an organization"
a4a76553 Dominic Cleal
msgstr ""

c8c58c45 Dominic Cleal
msgid "Delete a nested parameter for a host"
msgstr ""
aa6f34ee Dominic Cleal
c8c58c45 Dominic Cleal
msgid "Delete a nested parameter for a host group"
msgstr ""
aa6f34ee Dominic Cleal
c8c58c45 Dominic Cleal
msgid "Delete a nested parameter for a domain"
msgstr ""
aa6f34ee Dominic Cleal
c8c58c45 Dominic Cleal
msgid "Delete a nested parameter for an operating system"
msgstr ""
aa6f34ee Dominic Cleal
c8c58c45 Dominic Cleal
msgid "Delete a nested parameter for a location"
msgstr ""
aa6f34ee Dominic Cleal
c8c58c45 Dominic Cleal
msgid "Delete a nested parameter for an organization"
msgstr ""
aa6f34ee Dominic Cleal
c8c58c45 Dominic Cleal
msgid "Delete all nested parameters for a host"
msgstr ""
aa6f34ee Dominic Cleal
c8c58c45 Dominic Cleal
msgid "Delete all nested parameters for a host group"
7501834b Dominic Cleal
msgstr ""

c8c58c45 Dominic Cleal
msgid "Delete all nested parameters for a domain"
msgstr ""
aa6f34ee Dominic Cleal
c8c58c45 Dominic Cleal
msgid "Delete all nested parameters for an operating system"
c981ec92 Dominic Cleal
msgstr ""

c8c58c45 Dominic Cleal
msgid "Delete all nested parameter for a location"
832b68ef Dominic Cleal
msgstr ""

c8c58c45 Dominic Cleal
msgid "Delete all nested parameter for an organization"
7501834b Dominic Cleal
msgstr ""

c8c58c45 Dominic Cleal
msgid "List all permissions"
msgstr ""
aa6f34ee Dominic Cleal
c8c58c45 Dominic Cleal
msgid "Show a permission"
265c661e Dominic Cleal
msgstr ""
aa6f34ee Dominic Cleal
c8c58c45 Dominic Cleal
msgid "List available resource types."
msgstr ""
aa6f34ee Dominic Cleal
c8c58c45 Dominic Cleal
msgid "List installed plugins"
msgstr ""
aa6f34ee Dominic Cleal
c8c58c45 Dominic Cleal
msgid "List all partition tables"
msgstr ""
aa6f34ee Dominic Cleal
c8c58c45 Dominic Cleal
msgid "List all partition tables for an operating system"
8998b75a Dominic Cleal
msgstr ""

3635731a Dominic Cleal
msgid "List all partition tables per location"
msgstr ""

msgid "List all partition tables per organization"
msgstr ""

c8c58c45 Dominic Cleal
msgid "Show a partition table"
8998b75a Dominic Cleal
msgstr ""

861fa117 Dominic Cleal
msgid "Array of operating system IDs to associate with the partition table"
msgstr ""

msgid "Array of host IDs to associate with the partition table"
msgstr ""

msgid "Array of host group IDs to associate with the partition table"
msgstr ""

c8c58c45 Dominic Cleal
msgid "Create a partition table"
8998b75a Dominic Cleal
msgstr ""

c8c58c45 Dominic Cleal
msgid "Update a partition table"
8998b75a Dominic Cleal
msgstr ""

c8c58c45 Dominic Cleal
msgid "Delete a partition table"
msgstr ""
aa6f34ee Dominic Cleal
3635731a Dominic Cleal
msgid "Clone a template"
msgstr ""

c8c58c45 Dominic Cleal
msgid "List all Puppet classes"
msgstr ""
aa6f34ee Dominic Cleal
c8c58c45 Dominic Cleal
msgid "List all Puppet classes for a host"
msgstr ""
aa6f34ee Dominic Cleal
c8c58c45 Dominic Cleal
msgid "List all Puppet classes for a host group"
c981ec92 Dominic Cleal
msgstr ""

c8c58c45 Dominic Cleal
msgid "List all Puppet classes for an environment"
msgstr ""
aa6f34ee Dominic Cleal
c8c58c45 Dominic Cleal
msgid "Show a Puppet class"
msgstr ""
aa6f34ee Dominic Cleal
c8c58c45 Dominic Cleal
msgid "Show a Puppet class for host"
c981ec92 Dominic Cleal
msgstr ""

c8c58c45 Dominic Cleal
msgid "Show a Puppet class for a host group"
c981ec92 Dominic Cleal
msgstr ""

c8c58c45 Dominic Cleal
msgid "Show a Puppet class for an environment"
c981ec92 Dominic Cleal
msgstr ""

c8c58c45 Dominic Cleal
msgid "Create a Puppet class"
c981ec92 Dominic Cleal
msgstr ""

c8c58c45 Dominic Cleal
msgid "Update a Puppet class"
c981ec92 Dominic Cleal
msgstr ""

c8c58c45 Dominic Cleal
msgid "Delete a Puppet class"
c981ec92 Dominic Cleal
msgstr ""

c8c58c45 Dominic Cleal
msgid "List of realms"
c981ec92 Dominic Cleal
msgstr ""

c8c58c45 Dominic Cleal
msgid "Show a realm"
c981ec92 Dominic Cleal
msgstr ""

c8c58c45 Dominic Cleal
msgid "Numerical ID or realm name"
c981ec92 Dominic Cleal
msgstr ""

c8c58c45 Dominic Cleal
msgid "The realm name, e.g. EXAMPLE.COM"
c981ec92 Dominic Cleal
msgstr ""

c8c58c45 Dominic Cleal
msgid "Proxy to use for this realm"
c981ec92 Dominic Cleal
msgstr ""

c8c58c45 Dominic Cleal
msgid "Realm type, e.g. FreeIPA or Active Directory"
c981ec92 Dominic Cleal
msgstr ""

c8c58c45 Dominic Cleal
msgid "Create a realm"
c981ec92 Dominic Cleal
msgstr ""

c8c58c45 Dominic Cleal
msgid "Update a realm"
c981ec92 Dominic Cleal
msgstr ""

c8c58c45 Dominic Cleal
msgid "Delete a realm"
c981ec92 Dominic Cleal
msgstr ""

c8c58c45 Dominic Cleal
msgid "List all reports"
c981ec92 Dominic Cleal
msgstr ""

c8c58c45 Dominic Cleal
msgid "Show a report"
c981ec92 Dominic Cleal
msgstr ""

c8c58c45 Dominic Cleal
msgid "Hostname or certname"
c981ec92 Dominic Cleal
msgstr ""

c8c58c45 Dominic Cleal
msgid "UTC time of report"
c981ec92 Dominic Cleal
msgstr ""

c8c58c45 Dominic Cleal
msgid "Hash of status type totals"
c981ec92 Dominic Cleal
msgstr ""

c8c58c45 Dominic Cleal
msgid "Hash of report metrics, can be just {}"
c981ec92 Dominic Cleal
msgstr ""

c8c58c45 Dominic Cleal
msgid "Optional array of log hashes"
c981ec92 Dominic Cleal
msgstr ""

c8c58c45 Dominic Cleal
msgid "Create a report"
c981ec92 Dominic Cleal
msgstr ""

msgid "Delete a report"
msgstr ""

c8c58c45 Dominic Cleal
msgid "Show the last report for a host"
c981ec92 Dominic Cleal
msgstr ""

c8c58c45 Dominic Cleal
msgid "List all roles"
c981ec92 Dominic Cleal
msgstr ""

c8c58c45 Dominic Cleal
msgid "Show a role"
c981ec92 Dominic Cleal
msgstr ""

c8c58c45 Dominic Cleal
msgid "Create a role"
c981ec92 Dominic Cleal
msgstr ""

c8c58c45 Dominic Cleal
msgid "Update a role"
c981ec92 Dominic Cleal
msgstr ""

c8c58c45 Dominic Cleal
msgid "Delete a role"
c981ec92 Dominic Cleal
msgstr ""

c8c58c45 Dominic Cleal
msgid "List all settings"
c981ec92 Dominic Cleal
msgstr ""

c8c58c45 Dominic Cleal
msgid "Show a setting"
c981ec92 Dominic Cleal
msgstr ""

c8c58c45 Dominic Cleal
msgid "Update a setting"
c981ec92 Dominic Cleal
msgstr ""

c8c58c45 Dominic Cleal
msgid "List all smart class parameters"
c981ec92 Dominic Cleal
msgstr ""

c8c58c45 Dominic Cleal
msgid "List of smart class parameters for a specific host"
c981ec92 Dominic Cleal
msgstr ""

c8c58c45 Dominic Cleal
msgid "List of smart class parameters for a specific host group"
c981ec92 Dominic Cleal
msgstr ""

c8c58c45 Dominic Cleal
msgid "List of smart class parameters for a specific Puppet class"
c981ec92 Dominic Cleal
msgstr ""

c8c58c45 Dominic Cleal
msgid "List of smart class parameters for a specific environment"
msgstr ""
aa6f34ee Dominic Cleal
c8c58c45 Dominic Cleal
msgid ""
"List of smart class parameters for a specific environment/Puppet class combina"
"tion"
c981ec92 Dominic Cleal
msgstr ""

c8c58c45 Dominic Cleal
msgid "Show a smart class parameter"
c981ec92 Dominic Cleal
msgstr ""

c8c58c45 Dominic Cleal
msgid "Update a smart class parameter"
c981ec92 Dominic Cleal
msgstr ""

036af1f5 Dominic Cleal
msgid "Whether the smart class parameter value is managed by Foreman"
msgstr ""

msgid "Description of smart class"
msgstr ""

msgid "Value to use when there is no match"
msgstr ""

msgid ""
"Do not send this parameter via the ENC. Puppet will use the value defined in t"
"he Puppet manifest for this parameter"
msgstr ""

msgid "The order in which values are resolved"
msgstr "A orde na cual se resolven os valores"

msgid "Types of validation values"
msgstr ""

msgid "Used to enforce certain values for the parameter values"
msgstr ""

msgid "Types of variable values"
msgstr ""

msgid ""
"If true, will raise an error if there is no default value and no matcher provi"
"de a value"
msgstr ""

msgid "Merge all matching values (only array/hash type)"
msgstr ""

msgid "Remove duplicate values (only array type)"
msgstr ""

c8c58c45 Dominic Cleal
msgid "List all smart proxies"
3ba9aa0a Dominic Cleal
msgstr ""

c8c58c45 Dominic Cleal
msgid "Show a smart proxy"
c981ec92 Dominic Cleal
msgstr ""

c8c58c45 Dominic Cleal
msgid "Create a smart proxy"
1e36eb82 Dominic Cleal
msgstr ""

c8c58c45 Dominic Cleal
msgid "Update a smart proxy"
c981ec92 Dominic Cleal
msgstr ""

c8c58c45 Dominic Cleal
msgid "Delete a smart proxy"
c981ec92 Dominic Cleal
msgstr ""

c8c58c45 Dominic Cleal
msgid "Refresh smart proxy features"
msgstr ""
aa6f34ee Dominic Cleal
c8c58c45 Dominic Cleal
msgid "List all smart variables"
6cb485ea Dominic Cleal
msgstr ""

c8c58c45 Dominic Cleal
msgid "List of smart variables for a specific host"
db999987 Dominic Cleal
msgstr ""

c8c58c45 Dominic Cleal
msgid "List of smart variables for a specific host group"
msgstr ""
aa6f34ee Dominic Cleal
c8c58c45 Dominic Cleal
msgid "List of smart variables for a specific Puppet class"
msgstr ""
aa6f34ee Dominic Cleal
c8c58c45 Dominic Cleal
msgid "Show a smart variable"
msgstr ""
aa6f34ee Dominic Cleal
036af1f5 Dominic Cleal
msgid "Name of variable"
msgstr ""

msgid "Puppet class ID"
msgstr ""

msgid "Default value of variable"
msgstr ""

msgid "Description of variable"
msgstr ""

c8c58c45 Dominic Cleal
msgid "Create a smart variable"
msgstr ""
aa6f34ee Dominic Cleal
c8c58c45 Dominic Cleal
msgid "Update a smart variable"
msgstr ""
aa6f34ee Dominic Cleal
c8c58c45 Dominic Cleal
msgid "Delete a smart variable"
c981ec92 Dominic Cleal
msgstr ""

c8c58c45 Dominic Cleal
msgid "Get statistics"
6cb485ea Dominic Cleal
msgstr ""

c8c58c45 Dominic Cleal
msgid "List of subnets"
msgstr ""
aa6f34ee Dominic Cleal
c8c58c45 Dominic Cleal
msgid "List of subnets for a domain"
msgstr ""
aa6f34ee Dominic Cleal
c8c58c45 Dominic Cleal
msgid "List of subnets per location"
msgstr ""
aa6f34ee Dominic Cleal
c8c58c45 Dominic Cleal
msgid "List of subnets per organization"
7501834b Dominic Cleal
msgstr ""

c8c58c45 Dominic Cleal
msgid "Show a subnet"
7501834b Dominic Cleal
msgstr ""

c8c58c45 Dominic Cleal
msgid "Subnet name"
msgstr ""
aa6f34ee Dominic Cleal
c8c58c45 Dominic Cleal
msgid "Subnet network"
msgstr ""
aa6f34ee Dominic Cleal
c8c58c45 Dominic Cleal
msgid "Netmask for this subnet"
msgstr "Máscara para esta subrede"
aa6f34ee Dominic Cleal
c8c58c45 Dominic Cleal
msgid "Primary DNS for this subnet"
5342ce90 Dominic Cleal
msgstr ""
b777d0ba Dominic Cleal
c8c58c45 Dominic Cleal
msgid "Secondary DNS for this subnet"
msgstr ""
aa6f34ee Dominic Cleal
c8c58c45 Dominic Cleal
msgid ""
"IP Address auto suggestion mode for this subnet, valid values are \"DHCP\", \"Int"
"ernal DB\", \"None\""
6cb485ea Dominic Cleal
msgstr ""

c8c58c45 Dominic Cleal
msgid "Starting IP Address for IP auto suggestion"
6cb485ea Dominic Cleal
msgstr ""

c8c58c45 Dominic Cleal
msgid "Ending IP Address for IP auto suggestion"
c981ec92 Dominic Cleal
msgstr ""

c8c58c45 Dominic Cleal
msgid "VLAN ID for this subnet"
6cb485ea Dominic Cleal
msgstr ""

c8c58c45 Dominic Cleal
msgid "Domains in which this subnet is part"
msgstr "Dominios aos que pertence esta subrede"
aa6f34ee Dominic Cleal
c8c58c45 Dominic Cleal
msgid "DHCP Proxy to use within this subnet"
msgstr "Proxy DHCP para usar con esta subrede"
aa6f34ee Dominic Cleal
c8c58c45 Dominic Cleal
msgid "TFTP Proxy to use within this subnet"
msgstr "Proxy TFTP para usar nesta subrede"
aa6f34ee Dominic Cleal
c8c58c45 Dominic Cleal
msgid "DNS Proxy to use within this subnet"
msgstr "Proxy DNS para usar con esta subrede"
3ebf2007 Dominic Cleal
c8c58c45 Dominic Cleal
msgid ""
"Default boot mode for interfaces assigned to this subnet, valid values are \"St"
"atic\", \"DHCP\""
5342ce90 Dominic Cleal
msgstr ""
b777d0ba Dominic Cleal
c8c58c45 Dominic Cleal
msgid "Create a subnet"
msgstr ""
aa6f34ee Dominic Cleal
c8c58c45 Dominic Cleal
msgid "Update a subnet"
42535267 Dominic Cleal
msgstr ""

c8c58c45 Dominic Cleal
msgid "Subnet numeric identifier"
832b68ef Dominic Cleal
msgstr ""

c8c58c45 Dominic Cleal
msgid "Delete a subnet"
832b68ef Dominic Cleal
msgstr ""

c8c58c45 Dominic Cleal
msgid "List all tasks for a given orchestration event"
7501834b Dominic Cleal
msgstr ""

3635731a Dominic Cleal
msgid "ID of config template"
c8c58c45 Dominic Cleal
msgstr ""
aa6f34ee Dominic Cleal
3635731a Dominic Cleal
msgid "List template combination"
c8c58c45 Dominic Cleal
msgstr ""
aa6f34ee Dominic Cleal
c8c58c45 Dominic Cleal
msgid "environment id"
0bebeaf3 Dominic Cleal
msgstr ""

c8c58c45 Dominic Cleal
msgid "host group id"
msgstr ""
aa6f34ee Dominic Cleal
3635731a Dominic Cleal
msgid "Add a template combination"
msgstr ""

c8c58c45 Dominic Cleal
msgid "Show template combination"
msgstr ""
aa6f34ee Dominic Cleal
3635731a Dominic Cleal
msgid "Update template combination"
msgstr ""

c8c58c45 Dominic Cleal
msgid "Delete a template combination"
3ba9aa0a Dominic Cleal
msgstr ""

c8c58c45 Dominic Cleal
msgid "List all template kinds"
msgstr ""
aa6f34ee Dominic Cleal
c8c58c45 Dominic Cleal
msgid "List all user groups"
msgstr ""
aa6f34ee Dominic Cleal
c8c58c45 Dominic Cleal
msgid "Show a user group"
msgstr ""
aa6f34ee Dominic Cleal
c8c58c45 Dominic Cleal
msgid "Create a user group"
832b68ef Dominic Cleal
msgstr ""

c8c58c45 Dominic Cleal
msgid "Update a user group"
832b68ef Dominic Cleal
msgstr ""

c8c58c45 Dominic Cleal
msgid "Delete a user group"
msgstr ""
aa6f34ee Dominic Cleal
c8c58c45 Dominic Cleal
msgid "List all users"
7501834b Dominic Cleal
msgstr ""

c8c58c45 Dominic Cleal
msgid "List all users for LDAP authentication source"
ce63a0d2 Dominic Cleal
msgstr ""

c8c58c45 Dominic Cleal
msgid "List all users for user group"
832b68ef Dominic Cleal
msgstr ""
aa6f34ee Dominic Cleal
c8c58c45 Dominic Cleal
msgid "List all users for role"
832b68ef Dominic Cleal
msgstr ""
aa6f34ee Dominic Cleal
c8c58c45 Dominic Cleal
msgid "List all users for location"
3ba9aa0a Dominic Cleal
msgstr ""

c8c58c45 Dominic Cleal
msgid "List all users for organization"
msgstr ""
aa6f34ee Dominic Cleal
c8c58c45 Dominic Cleal
msgid "ID of LDAP authentication source"
msgstr ""
aa6f34ee Dominic Cleal
c8c58c45 Dominic Cleal
msgid "ID of user group"
msgstr ""
aa6f34ee Dominic Cleal
c8c58c45 Dominic Cleal
msgid "ID of role"
msgstr ""
aa6f34ee Dominic Cleal
c8c58c45 Dominic Cleal
msgid "Show a user"
9a3500c5 Dominic Cleal
msgstr ""

c8c58c45 Dominic Cleal
msgid "is an admin account"
9a3500c5 Dominic Cleal
msgstr ""

c8c58c45 Dominic Cleal
msgid "User's timezone"
8998b75a Dominic Cleal
msgstr ""

c8c58c45 Dominic Cleal
msgid "User's preferred locale"
msgstr ""
aa6f34ee Dominic Cleal
c8c58c45 Dominic Cleal
msgid "Create a user"
msgstr ""
aa6f34ee Dominic Cleal
c8c58c45 Dominic Cleal
msgid "Update a user"
6cb485ea Dominic Cleal
msgstr ""

c8c58c45 Dominic Cleal
msgid "Delete a user"
msgstr ""
aa6f34ee Dominic Cleal
c8c58c45 Dominic Cleal
msgid "You are trying to delete your own account"
832b68ef Dominic Cleal
msgstr ""

3635731a Dominic Cleal
msgid "Email is Required"
msgstr ""
aa6f34ee Dominic Cleal
c8c58c45 Dominic Cleal
msgid "Invalid query"
msgstr "Consulta inválida"
aa6f34ee Dominic Cleal
c8c58c45 Dominic Cleal
msgid "Successfully created %s."
msgstr "Creouse Correctamente %s."
aa6f34ee Dominic Cleal
c8c58c45 Dominic Cleal
msgid "Successfully updated %s."
msgstr "Actualizouse correctamente %s."
aa6f34ee Dominic Cleal
c8c58c45 Dominic Cleal
msgid "Successfully deleted %s."
msgstr "Eliminouse correctamente %s."
aa6f34ee Dominic Cleal
c8c58c45 Dominic Cleal
msgid "Unknown action name for success message: %s"
msgstr "Non se definiu un nome para as mensaxes de execución correcta: %s"
aa6f34ee Dominic Cleal
c8c58c45 Dominic Cleal
msgid "Conflict - %s"
msgstr "Conflicto - %s"
aa6f34ee Dominic Cleal
c8c58c45 Dominic Cleal
msgid "Failure: %s"
msgstr ""
aa6f34ee Dominic Cleal
c8c58c45 Dominic Cleal
msgid "Organization you had selected as your context has been deleted."
msgstr ""
aa6f34ee Dominic Cleal
c8c58c45 Dominic Cleal
msgid "Location you had selected as your context has been deleted."
db999987 Dominic Cleal
msgstr ""

c8c58c45 Dominic Cleal
msgid "You must create at least one location before continuing."
msgstr "Débese crear polo menos un lugar antes de continuar."
aa6f34ee Dominic Cleal
c8c58c45 Dominic Cleal
msgid "You must create at least one organization before continuing."
msgstr "Débese crear polo menos unha organización antes de continuar."
aa6f34ee Dominic Cleal
861fa117 Dominic Cleal
msgid "Error"
msgstr "Error"

aab73838 Dominic Cleal
msgid "OK"
msgstr "OK"

c8c58c45 Dominic Cleal
msgid "Invalid authenticity token"
msgstr ""
aa6f34ee Dominic Cleal
c8c58c45 Dominic Cleal
msgid "Bookmark was successfully created."
msgstr "O marcador creouse correctamente."
aa6f34ee Dominic Cleal
c8c58c45 Dominic Cleal
msgid "Bookmark was successfully updated."
msgstr "O marcador actualizouse correctamente."
aa6f34ee Dominic Cleal
c8c58c45 Dominic Cleal
msgid "%s VM associated to a host"
msgid_plural "%s VMs associated to hosts"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""

msgid "VM already associated with a host"
9a3500c5 Dominic Cleal
msgstr ""

c8c58c45 Dominic Cleal
msgid "VM associated to host %s"
msgstr ""
aa6f34ee Dominic Cleal
c8c58c45 Dominic Cleal
msgid "No host found to associate this VM with"
832b68ef Dominic Cleal
msgstr ""
aa6f34ee Dominic Cleal
c8c58c45 Dominic Cleal
msgid "The virtual machine is being deleted."
6cb485ea Dominic Cleal
msgstr ""

c8c58c45 Dominic Cleal
msgid "Failed to set console: %s"
msgstr "Fallo ao configurar terminal: %s"
aa6f34ee Dominic Cleal
c8c58c45 Dominic Cleal
msgid "%{vm} is now %{vm_state}"
msgstr "%{vm} agora está %{vm_state}"
aa6f34ee Dominic Cleal
c8c58c45 Dominic Cleal
msgid "failed to %{action} %{vm}"
msgstr "fallou %{action} %{vm}"
aa6f34ee Dominic Cleal
c8c58c45 Dominic Cleal
msgid "Error - %{message}"
5342ce90 Dominic Cleal
msgstr ""
b777d0ba Dominic Cleal
c8c58c45 Dominic Cleal
msgid "Import puppet classes from puppet proxy."
7501834b Dominic Cleal
msgstr ""

c8c58c45 Dominic Cleal
msgid "Import puppet classes from puppet proxy for an environment"
6cb485ea Dominic Cleal
msgstr ""

c8c58c45 Dominic Cleal
msgid ""
"Optional comma-delimited string containing either 'new', 'updated', or 'obsole"
"te' that is used to limit the imported Puppet classes"
832b68ef Dominic Cleal
msgstr ""
aa6f34ee Dominic Cleal
c8c58c45 Dominic Cleal
msgid ""
"Failed to update the environments and Puppet classes from the on-disk puppet i"
"nstallation: %s"
5342ce90 Dominic Cleal
msgstr ""
b777d0ba Dominic Cleal
c8c58c45 Dominic Cleal
msgid ""
"No proxy found to import classes from, ensure that the smart proxy has the Pup"
"pet feature enabled."
832b68ef Dominic Cleal
msgstr ""

c8c58c45 Dominic Cleal
msgid "No changes to your environments detected"
c981ec92 Dominic Cleal
msgstr ""

036af1f5 Dominic Cleal
msgid "Puppet class with id '%{id}' was not found"
msgstr ""

msgid "Environment with id '%{id}' was not found"
msgstr ""

msgid "Host with id '%{id}' was not found"
msgstr ""

msgid "Hostgroup with id '%{id}' was not found"
msgstr ""

c8c58c45 Dominic Cleal
msgid "User IDs"
3ba9aa0a Dominic Cleal
msgstr ""

c8c58c45 Dominic Cleal
msgid "Smart proxy IDs"
msgstr ""
aa6f34ee Dominic Cleal
c8c58c45 Dominic Cleal
msgid "Compute resource IDs"
msgstr ""
aa6f34ee Dominic Cleal
c8c58c45 Dominic Cleal
msgid "Media IDs"
msgstr ""
aa6f34ee Dominic Cleal
c8c58c45 Dominic Cleal
msgid "Provisioning template IDs"
832b68ef Dominic Cleal
msgstr ""

aab73838 Dominic Cleal
msgid "Partition template IDs"
msgstr ""

c8c58c45 Dominic Cleal
msgid "Domain IDs"
832b68ef Dominic Cleal
msgstr ""

c8c58c45 Dominic Cleal
msgid "Realm IDs"
832b68ef Dominic Cleal
msgstr ""
aa6f34ee Dominic Cleal
c8c58c45 Dominic Cleal
msgid "Host group IDs"
msgstr ""
aa6f34ee Dominic Cleal
c8c58c45 Dominic Cleal
msgid "Environment IDs"
msgstr ""
aa6f34ee Dominic Cleal
c8c58c45 Dominic Cleal
msgid "Subnet IDs"
7501834b Dominic Cleal
msgstr ""

c8c58c45 Dominic Cleal
msgid "List all :resource_id"
832b68ef Dominic Cleal
msgstr ""

c8c58c45 Dominic Cleal
msgid "Show :a_resource"
msgstr ""
3ebf2007 Dominic Cleal
c8c58c45 Dominic Cleal
msgid "Create :a_resource"
msgstr ""
aa6f34ee Dominic Cleal
c8c58c45 Dominic Cleal
msgid "Update :a_resource"
c981ec92 Dominic Cleal
msgstr ""

c8c58c45 Dominic Cleal
msgid "Delete :a_resource"
832b68ef Dominic Cleal
msgstr ""

c8c58c45 Dominic Cleal
msgid "Cannot delete %{current} because it has nested %{sti_name}."
msgstr ""
3ebf2007 Dominic Cleal
c8c58c45 Dominic Cleal
msgid "Operators"
msgstr ""
aa6f34ee Dominic Cleal
c8c58c45 Dominic Cleal
msgid "Invalid search query: %s"
msgstr "Consulta de búsqueda inválida: %s"
aa6f34ee Dominic Cleal
c8c58c45 Dominic Cleal
msgid ""
"No smart proxy was found to import environments from, ensure that at least one"
" smart proxy is registered with the 'puppet' feature."
c981ec92 Dominic Cleal
msgstr ""

c8c58c45 Dominic Cleal
msgid ""
"Successfully updated environments and Puppet classes from the on-disk Puppet i"
"nstallation"
93bcad2e Dominic Cleal
msgstr ""

c8c58c45 Dominic Cleal
msgid ""
"Failed to update environments and Puppet classes from the on-disk Puppet insta"
"llation: %s"
9a3500c5 Dominic Cleal
msgstr ""

c8c58c45 Dominic Cleal
msgid "Your session has expired, please login again"
msgstr "A sesión expirou, por favor, volve a conectarte"
aa6f34ee Dominic Cleal
c8c58c45 Dominic Cleal
msgid "All mismatches between hosts and %s have been fixed"
msgstr "Tódalas discordancias entre equipos e %s foron arranxadas"
aa6f34ee Dominic Cleal
c8c58c45 Dominic Cleal
msgid "All mismatches between hosts and locations/organizations have been fixed"
msgstr "Tódalas discordancias entre equipos e lugares/organizacións foron arranxadas"
3ba9aa0a Dominic Cleal
c8c58c45 Dominic Cleal
msgid "All hosts previously with no %{single} are now assigned to %{name}"
msgstr "Tódolos equipos previamente sen %{single} foron agora asignados a %{name}"
832b68ef Dominic Cleal
c8c58c45 Dominic Cleal
msgid "Selected hosts are now assigned to %s"
msgstr "Os equipos seleccionados foron asignados a %s"
ce63a0d2 Dominic Cleal
915524b3 Dominic Cleal
msgid "External user group %{name} refreshed"
msgstr ""

c8c58c45 Dominic Cleal
msgid "External user group %{name} could not be refreshed"
3ba9aa0a Dominic Cleal
msgstr ""

c8c58c45 Dominic Cleal
msgid "The following fields would need reviewing"
msgstr "Os seguintes campos necesitan ser revisados"
832b68ef Dominic Cleal
3635731a Dominic Cleal
msgid "PXE"
msgstr "PXE"

e27cbb68 Dominic Cleal
msgid "BIOS"
msgstr "BIOS"

861fa117 Dominic Cleal
msgid "CDROM"
msgstr "CDROM"

e27cbb68 Dominic Cleal
msgid "Disk"
msgstr "Disco"

3635731a Dominic Cleal
msgid "The marked fields will need reviewing"
msgstr "Os campos marcados necesitan ser revisados"
036af1f5 Dominic Cleal
msgid "Unable to generate output, Check log files"
c8c58c45 Dominic Cleal
msgstr ""
aa6f34ee Dominic Cleal
c8c58c45 Dominic Cleal
msgid "Successfully executed, check log files for more details"
msgstr "Executado correctamente, comproba os arquivos de rexistros para máis detalles."
aa6f34ee Dominic Cleal
c8c58c45 Dominic Cleal
msgid "Enabled %s for reboot and rebuild"
9a3500c5 Dominic Cleal
msgstr ""

c8c58c45 Dominic Cleal
msgid "Failed to reboot %s."
9a3500c5 Dominic Cleal
msgstr ""

c8c58c45 Dominic Cleal
msgid "Enabled %s for rebuild on next boot"
msgstr "%s habilitado para ser reconstruido non seguinte arranque"
aa6f34ee Dominic Cleal
c8c58c45 Dominic Cleal
msgid "Failed to enable %{host} for installation: %{errors}"
msgstr "Fallo ao habilitar a instalación de %{host}: %{errors}"
9a3500c5 Dominic Cleal
c8c58c45 Dominic Cleal
msgid "Canceled pending build for %s"
msgstr "Cancelar construcción pendente para %s"
aa6f34ee Dominic Cleal
c8c58c45 Dominic Cleal
msgid "Failed to cancel pending build for %s"
msgstr "Fallo ao cancelar instalación pendente de %s"
aa6f34ee Dominic Cleal
c8c58c45 Dominic Cleal
msgid "%{host} is about to %{action}"
msgstr ""
aa6f34ee Dominic Cleal
c8c58c45 Dominic Cleal
msgid "Failed to %{action} %{host}: %{e}"
msgstr "Fallou ao %{action} %{host}: %{e}"
aa6f34ee Dominic Cleal
c8c58c45 Dominic Cleal
msgid "%{host} now boots from %{device}"
msgstr "%{host} agora arranca dende %{device}"
aa6f34ee Dominic Cleal
c8c58c45 Dominic Cleal
msgid "Failed to configure %{host} to boot from %{device}: %{e}"
msgstr "Fallou a configuración de %{host} para arrancar dende %{device}"
aa6f34ee Dominic Cleal
c8c58c45 Dominic Cleal
msgid "Foreman now manages the build cycle for %s"
msgstr "Foreman agora controla ou ciclo de vida de %s"
aa6f34ee Dominic Cleal
c8c58c45 Dominic Cleal
msgid "Foreman now no longer manages the build cycle for %s"
msgstr "Foreman xa non xestiona o ciclo de creación para %s"
aa6f34ee Dominic Cleal
c8c58c45 Dominic Cleal
msgid "Failed to modify the build cycle for %s"
msgstr "Fallo ao modificar ou ciclo de construcción para %s"
aa6f34ee Dominic Cleal
c8c58c45 Dominic Cleal
msgid "Host %s is not associated with a VM"
832b68ef Dominic Cleal
msgstr ""
aa6f34ee Dominic Cleal
c8c58c45 Dominic Cleal
msgid "%s has been disassociated from VM"
db999987 Dominic Cleal
msgstr ""

c8c58c45 Dominic Cleal
msgid "No parameters were allocated to the selected hosts, can't mass assign."
db999987 Dominic Cleal
msgstr ""
c8c58c45 Dominic Cleal
"Non se asignaron parámetros aos equipos seleccionados, non se pode asignar mas"
"ivamente."
db999987 Dominic Cleal
c8c58c45 Dominic Cleal
msgid "Updated all hosts!"
msgstr "¡Tódolos equipos actualizados!"
aa6f34ee Dominic Cleal
c8c58c45 Dominic Cleal
msgid "%s Parameters updated, see below for more information"
msgstr "%s Parámetros actualizados, mira a continuación para máis información"
aa6f34ee Dominic Cleal
c8c58c45 Dominic Cleal
msgid "No host group selected!"
msgstr "Non se seleccionou ningún grupo de equipos!"
aa6f34ee Dominic Cleal
c8c58c45 Dominic Cleal
msgid "Updated hosts: changed host group"
msgstr "Equipos actualizados: cambiado o grupo de equipos"
aa6f34ee Dominic Cleal
c8c58c45 Dominic Cleal
msgid "No environment selected!"
msgstr "Ningún entorno seleccionado!"
aa6f34ee Dominic Cleal
c8c58c45 Dominic Cleal
msgid "Updated hosts: changed environment"
msgstr "Equipos actualizados: cambiado o entorno"
aa6f34ee Dominic Cleal
c8c58c45 Dominic Cleal
msgid "The selected hosts will execute a build operation on next reboot"
msgstr ""
"Os equipos seleccionados executarán unha operación de creación no próximo rein"
"icio"
aa6f34ee Dominic Cleal
c8c58c45 Dominic Cleal
msgid "The following hosts failed the build operation: %s"
msgstr "Os seguintes equipos fallaron á hora de crearse: %s"

msgid "Destroyed selected hosts"
msgstr "Eliminados equipos seleccionados"

msgid "The following hosts were not deleted: %s"
msgstr "Os seguintes equipos non foron eliminados: %s"

msgid "Successfully executed, check reports and/or log files for more details"
db999987 Dominic Cleal
msgstr ""
c8c58c45 Dominic Cleal
"Executado correctamente, comproba os informes e/ou arquivos de rexistros para "
"máis detalles"
db999987 Dominic Cleal
5342ce90 Dominic Cleal
msgid ""
c8c58c45 Dominic Cleal
"Some or all hosts execution failed, Please check log files for more informatio"
"n"
832b68ef Dominic Cleal
msgstr ""
c8c58c45 Dominic Cleal
"Algunhas ou tódalas execucións dos equipos fallaron. Por favor, comproba os ar"
"quivos de rexistros para máis información"
aa6f34ee Dominic Cleal
c8c58c45 Dominic Cleal
msgid "Updated hosts: Disassociated from VM"
db999987 Dominic Cleal
msgstr ""

c8c58c45 Dominic Cleal
msgid "Hosts with errors"
msgstr "Hosts con errores"
aa6f34ee Dominic Cleal
c8c58c45 Dominic Cleal
msgid "Active Hosts"
msgstr "Equipos Activos"
7501834b Dominic Cleal
c8c58c45 Dominic Cleal
msgid "Pending Hosts"
msgstr "Equipos Pendentes"
aa6f34ee Dominic Cleal
c8c58c45 Dominic Cleal
msgid "Hosts which didn't run puppet in the last %s"
msgstr "Equipos que non executaron puppet nos últimos %s"
aa6f34ee Dominic Cleal
c8c58c45 Dominic Cleal
msgid "Hosts with notifications disabled"
msgstr "Hosts con notificacións deshabilitadas"
aa6f34ee Dominic Cleal
c8c58c45 Dominic Cleal
msgid "invalid type: %s requested"
msgstr "Tipo non válido: requerido %s"
aa6f34ee Dominic Cleal
c8c58c45 Dominic Cleal
msgid "Something went wrong while changing host type - %s"
msgstr "Algo fallou ao cambiar o tipo de equipo - %s"
832b68ef Dominic Cleal
c8c58c45 Dominic Cleal
msgid "No hosts were found with that id or name"
msgstr "Non se atopou ningún equipos con ese id ou nome"
aa6f34ee Dominic Cleal
c8c58c45 Dominic Cleal
msgid "No hosts selected"
msgstr "Ningún equipo seleccionado"
aa6f34ee Dominic Cleal
c8c58c45 Dominic Cleal
msgid "Something went wrong while selecting hosts - %s"
msgstr "Algo fallou ao seleccionar equipos - %s"
aa6f34ee Dominic Cleal
c8c58c45 Dominic Cleal
msgid "%s selected hosts"
msgstr "%s equipos seleccionados"
aa6f34ee Dominic Cleal
c8c58c45 Dominic Cleal
msgid "The following hosts were not %{action}: %{missed_hosts}"
msgstr "Os seguintes equipos non estaban %{action}: %{missed_hosts}"
aa6f34ee Dominic Cleal
c8c58c45 Dominic Cleal
msgid "Successfully overridden all parameters of Puppet class %s"
42535267 Dominic Cleal
msgstr ""

c8c58c45 Dominic Cleal
msgid "Successfully reset all parameters of Puppet class %s to their default values"
832b68ef Dominic Cleal
msgstr ""

c8c58c45 Dominic Cleal
msgid "No parameters to override for Puppet class %s"
c981ec92 Dominic Cleal
msgstr ""

3635731a Dominic Cleal
msgid "Successfully deleted report."
msgstr ""
aa6f34ee Dominic Cleal
c8c58c45 Dominic Cleal
msgid "Role cloned from role %{old_name}"
832b68ef Dominic Cleal
msgstr ""

e27cbb68 Dominic Cleal
msgid "No changes found when refreshing features from %s."
832b68ef Dominic Cleal
msgstr ""

e27cbb68 Dominic Cleal
msgid "Successfully refreshed features from %s."
832b68ef Dominic Cleal
msgstr ""

c8c58c45 Dominic Cleal
msgid "%s core"
msgid_plural "%s cores"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
aa6f34ee Dominic Cleal
c8c58c45 Dominic Cleal
msgid "No new subnets found"
msgstr "Non se atoparon subredes"
aa6f34ee Dominic Cleal
c8c58c45 Dominic Cleal
msgid "No subnets selected"
msgstr "Ningunha subrede seleccionada"
aa6f34ee Dominic Cleal
c8c58c45 Dominic Cleal
msgid "Imported Subnets"
msgstr "Subredes importadas"
3ba9aa0a Dominic Cleal
aab73838 Dominic Cleal
msgid "No host could be found for rendering the template"
msgstr ""

msgid "There was an error rendering the %{name} template: %{error}"
msgstr ""

861fa117 Dominic Cleal
msgid "Template locked"
3635731a Dominic Cleal
msgstr ""

861fa117 Dominic Cleal
msgid "Template unlocked"
3635731a Dominic Cleal
msgstr ""

c8c58c45 Dominic Cleal
msgid ""
"Failed to clean any old certificates or add the autosign entry. Terminating th"
"e build!"
7501834b Dominic Cleal
msgstr ""
c8c58c45 Dominic Cleal
"Fallo ao limpar certificados antiguos ou ó engadir la chave de autofirmado. ¡F"
"inalizando a instalación!"
7501834b Dominic Cleal
c8c58c45 Dominic Cleal
msgid "Failed to get a new realm OTP. Terminating the build!"
d715b325 Dominic Cleal
msgstr ""

c8c58c45 Dominic Cleal
msgid "There was an error rendering the %s template: "
msgstr "Houbo un erro reproducindo a plantilla: %s"
6cb485ea Dominic Cleal
c8c58c45 Dominic Cleal
msgid "You cannot delete this user while logged in as this user."
6cb485ea Dominic Cleal
msgstr ""

c8c58c45 Dominic Cleal
msgid "Incorrect username or password"
msgstr "Nome de usuario ou contrasinal incorrectos"
832b68ef Dominic Cleal
c8c58c45 Dominic Cleal
msgid "Logged out - See you soon"
msgstr "Sesión cerrada - Deica logo'"
6cb485ea Dominic Cleal
c8c58c45 Dominic Cleal
msgid "Remove Parameter"
msgstr "Borrar Parámetro"
aa6f34ee Dominic Cleal
c8c58c45 Dominic Cleal
msgid "Click to remove %s"
msgstr "Click para eliminar %s"
db999987 Dominic Cleal
c8c58c45 Dominic Cleal
msgid "Click to add %s"
msgstr "Click para engadir %s"
aa6f34ee Dominic Cleal
c8c58c45 Dominic Cleal
msgid "Are you sure?"
msgstr "¿Estás seguro?"
aa6f34ee Dominic Cleal
c8c58c45 Dominic Cleal
msgid "Delete"
msgstr "Borrar"
6cb485ea Dominic Cleal
c8c58c45 Dominic Cleal
msgid "Help"
msgstr "Axuda"
aa6f34ee Dominic Cleal
c8c58c45 Dominic Cleal
msgid "Expand the chart"
msgstr "Expandir a gráfica"
aa6f34ee Dominic Cleal
c8c58c45 Dominic Cleal
msgid "Change your avatar at gravatar.com"
msgstr "Cambia ou teu avatar en gravatar.com"
aa6f34ee Dominic Cleal
c8c58c45 Dominic Cleal
msgid "no value"
ce63a0d2 Dominic Cleal
msgstr ""

c8c58c45 Dominic Cleal
msgid "Inherit parent (%s)"
c981ec92 Dominic Cleal
msgstr ""

036af1f5 Dominic Cleal
msgid "Documentation"
msgstr "Documentación"

c8c58c45 Dominic Cleal
msgid "Click to edit"
msgstr "Click para editar"
aa6f34ee Dominic Cleal
c8c58c45 Dominic Cleal
msgid "N/A"
msgstr "N/A"
aa6f34ee Dominic Cleal
c8c58c45 Dominic Cleal
msgid "NA"
msgstr "NA"
aa6f34ee Dominic Cleal
c8c58c45 Dominic Cleal
msgid "Provisioning Template content changed %s"
msgstr "A plantilla de aprovisionamento cambiou %s"
aa6f34ee Dominic Cleal
c8c58c45 Dominic Cleal
msgid "Owner changed to %s"
msgstr "Propietario cambiado a %s"
c981ec92 Dominic Cleal
c8c58c45 Dominic Cleal
msgid "%{name} changed from %{label1} to %{label2}"
msgstr "%{name} cambiou de %{label1} a %{label2}"
aa6f34ee Dominic Cleal
c8c58c45 Dominic Cleal
#. TRANSLATORS: "Table name" or "Table name|Column name" for error messages
msgid "User"
msgstr "Usuario"
aa6f34ee Dominic Cleal
c8c58c45 Dominic Cleal
msgid "%s ago"
msgstr "Fai %s"
aa6f34ee Dominic Cleal
c8c58c45 Dominic Cleal
msgid "Parameters that would be associated with hosts in this %s"
msgstr "Parámetros que serían asociados con equipos neste %s"
aa6f34ee Dominic Cleal
c8c58c45 Dominic Cleal
msgid "<b>Source:</b> %{type} %{name}"
c981ec92 Dominic Cleal
msgstr ""

861fa117 Dominic Cleal
msgid "Additional info"
msgstr "Información adicional"

aab73838 Dominic Cleal
msgid "Use Puppet default"
3635731a Dominic Cleal
msgstr ""

aab73838 Dominic Cleal
msgid "Explain use Puppet default"
3635731a Dominic Cleal
msgstr ""

msgid ""
"Do not send this parameter via the ENC.<br>Puppet will use the value defined i"
"n the manifest."
msgstr ""
036af1f5 Dominic Cleal
c8c58c45 Dominic Cleal
msgid "Paused"
6cb485ea Dominic Cleal
msgstr ""

036af1f5 Dominic Cleal
msgid "On"
msgstr "Encendido"

aab73838 Dominic Cleal
msgid "Off"
msgstr "Apagado"

c8c58c45 Dominic Cleal
msgid "Are you sure you want to power %{act} %{vm}?"
msgstr ""
aa6f34ee Dominic Cleal
aab73838 Dominic Cleal
msgid "Resume"
6cb485ea Dominic Cleal
msgstr ""

aab73838 Dominic Cleal
msgid "Pause"
c981ec92 Dominic Cleal
msgstr ""

c8c58c45 Dominic Cleal
msgid "Are you sure you want to %{act} %{vm}?"
db999987 Dominic Cleal
msgstr ""

c8c58c45 Dominic Cleal
msgid "Power%s"
msgstr "Encende %s"
aa6f34ee Dominic Cleal
c8c58c45 Dominic Cleal
msgid "Unknown Power State"
msgstr "Sistema de enerxía en estado desconocido"
c981ec92 Dominic Cleal
c8c58c45 Dominic Cleal
msgid "Console"
msgstr "Terminal"
6cb485ea Dominic Cleal
c8c58c45 Dominic Cleal
msgid "%s - Press Shift-F12 to release the cursor."
msgstr "%s - Presione Shift-F12 para libera-lo cursor."
93bcad2e Dominic Cleal
c8c58c45 Dominic Cleal
msgid "Physical (Bridge)"
msgstr "Físico (Bridge)"

msgid "Virtual (NAT)"
msgstr "Virtual (NAT)"

3635731a Dominic Cleal
msgid "Add to dashboard"
6cb485ea Dominic Cleal
msgstr ""

c8c58c45 Dominic Cleal
msgid "Generated at %s"
msgstr "Xerado ás %s"
6cb485ea Dominic Cleal
c8c58c45 Dominic Cleal
msgid "Manage dashboard"
6cb485ea Dominic Cleal
msgstr ""

c8c58c45 Dominic Cleal
msgid "Save dashboard"
6cb485ea Dominic Cleal
msgstr ""

c8c58c45 Dominic Cleal
msgid "Reset to default"
6cb485ea Dominic Cleal
msgstr ""

c8c58c45 Dominic Cleal
msgid "Restore widgets"
832b68ef Dominic Cleal
msgstr ""
aa6f34ee Dominic Cleal
c8c58c45 Dominic Cleal
msgid "Active"
msgstr "Activo"
9a3500c5 Dominic Cleal
c8c58c45 Dominic Cleal
msgid "Pending changes"
msgstr "Cambios Pendentes"
aa6f34ee Dominic Cleal
c8c58c45 Dominic Cleal
msgid "Out of sync"
msgstr "Fora de sincronía"
db999987 Dominic Cleal
c8c58c45 Dominic Cleal
msgid "No report"
msgstr "Sen informe"
93bcad2e Dominic Cleal
c8c58c45 Dominic Cleal
msgid "Notification disabled"
msgstr "Notificacións deshabilitadas"
aa6f34ee Dominic Cleal
c8c58c45 Dominic Cleal
msgid "Host Configuration Status"
msgstr "Estado de Configuración do Equipo"
aa6f34ee Dominic Cleal
aab73838 Dominic Cleal
msgid "Number Of Clients"
msgstr "Número de Clientes"

c8c58c45 Dominic Cleal
msgid "Minutes Ago"
msgstr "Fai minutos"
832b68ef Dominic Cleal
aab73838 Dominic Cleal
msgid "Applied"
msgstr "Aplicado"
db999987 Dominic Cleal
c8c58c45 Dominic Cleal
#. TRANSLATORS: initial character of Applied
msgid "Applied|A"
msgstr "A"
aa6f34ee Dominic Cleal
aab73838 Dominic Cleal
msgid "Restarted"
msgstr "Reiniciado"
aa6f34ee Dominic Cleal
c8c58c45 Dominic Cleal
#. TRANSLATORS: initial character of Restarted
msgid "Restarted|R"
msgstr "R"
c981ec92 Dominic Cleal
c8c58c45 Dominic Cleal
#. TRANSLATORS: initial character of Failed
msgid "Failed|F"
msgstr "F"
c981ec92 Dominic Cleal
861fa117 Dominic Cleal
msgid "Failed"
msgstr "Errores"

c8c58c45 Dominic Cleal
#. TRANSLATORS: initial characters of Failed Restarts
msgid "Failed Restarts|FR"
msgstr "RF"
aa6f34ee Dominic Cleal
e27cbb68 Dominic Cleal
msgid "Failed Restarts"
msgstr "Reinicios fallidos"

c8c58c45 Dominic Cleal
#. TRANSLATORS: initial character of Skipped
msgid "Skipped|S"
msgstr "O"
aa6f34ee Dominic Cleal
861fa117 Dominic Cleal
msgid "Skipped"
msgstr "Omitido"

c8c58c45 Dominic Cleal
#. TRANSLATORS: initial character of Pending
#. TRANSLATORS: host's status: first character of "pending"
msgid "Pending|P"
msgstr "P"
ce63a0d2 Dominic Cleal
3635731a Dominic Cleal
msgid "Pending"
msgstr "Pendiente"

c8c58c45 Dominic Cleal
msgid "New Puppet Environment"
915524b3 Dominic Cleal
msgstr ""

c8c58c45 Dominic Cleal
msgid "Show all %s children fact values"
d715b325 Dominic Cleal
msgstr ""

c8c58c45 Dominic Cleal
msgid "Show all %s fact values"
msgstr "Mostrar tódolos valores de datos (facts) %s"
aa6f34ee Dominic Cleal
c8c58c45 Dominic Cleal
msgid "Expand nested items"
msgstr ""
aa6f34ee Dominic Cleal
3635731a Dominic Cleal
msgid "Show full value"
msgstr ""

c8c58c45 Dominic Cleal
msgid "Any Context"
msgstr "Calquer Contexto"
265c661e Dominic Cleal
c8c58c45 Dominic Cleal
msgid "This group has nested groups!"
msgstr "Este grupo contén grupos anidados!"
7501834b Dominic Cleal
c8c58c45 Dominic Cleal
msgid "Please delete all nested groups before deleting it."
c981ec92 Dominic Cleal
msgstr ""

c8c58c45 Dominic Cleal
msgid "Puppet CA"
msgstr "CA Puppet"
c981ec92 Dominic Cleal
c8c58c45 Dominic Cleal
msgid "Use this puppet server as a CA server"
msgstr "Usa este servidor Puppet como servidor CA"
aa6f34ee Dominic Cleal
c8c58c45 Dominic Cleal
msgid "Puppet Master"
msgstr "Maestro Puppet"
aa6f34ee Dominic Cleal
c8c58c45 Dominic Cleal
msgid "Use this puppet server as an initial Puppet Server or to execute puppet runs"
832b68ef Dominic Cleal
msgstr ""
c8c58c45 Dominic Cleal
"Usa este servidor Puppet como Servidor Puppet inicial ou para executar \"Puppet"
" run\""
aa6f34ee Dominic Cleal
c8c58c45 Dominic Cleal
msgid "New Host"
msgstr "Novo Equipo"
aa6f34ee Dominic Cleal
c8c58c45 Dominic Cleal
msgid "View last report details"
msgstr "Visualizar detalles do último informe"
6cb485ea Dominic Cleal
c8c58c45 Dominic Cleal
msgid "Report Already Deleted"
msgstr "Informe xa eliminado"
aa6f34ee Dominic Cleal
c8c58c45 Dominic Cleal
#. TRANSLATORS: host's status: first character of "build"
msgid "Build|B"
msgstr "C"
42535267 Dominic Cleal
c8c58c45 Dominic Cleal
#. TRANSLATORS: host's status: first character of "disabled"
msgid "Disabled|D"
msgstr "D"
aa6f34ee Dominic Cleal
c8c58c45 Dominic Cleal
#. TRANSLATORS: host's status: first character of "no reports"
msgid "No reports|N"
msgstr "N"
aa6f34ee Dominic Cleal
c8c58c45 Dominic Cleal
#. TRANSLATORS: host's status: first character of "sync" (out of sync)
msgid "Sync|S"
msgstr "S"
aa6f34ee Dominic Cleal
c8c58c45 Dominic Cleal
#. TRANSLATORS: host's status: first character of "error"
msgid "Error|E"
msgstr "E"
aa6f34ee Dominic Cleal
c8c58c45 Dominic Cleal
#. TRANSLATORS: host's status: first character of "active"
msgid "Active|A"
msgstr "A"
832b68ef Dominic Cleal
c8c58c45 Dominic Cleal
#. TRANSLATORS: host's status: first character of "OK"
msgid "OK|O"
msgstr "O"
aa6f34ee Dominic Cleal
c8c58c45 Dominic Cleal
msgid "Change Group"
msgstr "Cambiar Grupo"
aa6f34ee Dominic Cleal
c8c58c45 Dominic Cleal
msgid "Change Environment"
msgstr "Cambiar Entorno"
aa6f34ee Dominic Cleal
c8c58c45 Dominic Cleal
msgid "Edit Parameters"
msgstr "Editar Parámetros"
3ba9aa0a Dominic Cleal
c8c58c45 Dominic Cleal
msgid "Delete Hosts"
msgstr "Borrar Equipos"
aa6f34ee Dominic Cleal
c8c58c45 Dominic Cleal
msgid "Disable Notifications"
msgstr "Deshabilitar Notificacións"
aa6f34ee Dominic Cleal
c8c58c45 Dominic Cleal
msgid "Enable Notifications"
msgstr "Habilitar Notificacións"
aa6f34ee Dominic Cleal
c8c58c45 Dominic Cleal
msgid "Disassociate Hosts"
msgstr ""
aa6f34ee Dominic Cleal
c8c58c45 Dominic Cleal
msgid "Build Hosts"
msgstr "Construir Equipos"
aa6f34ee Dominic Cleal
c8c58c45 Dominic Cleal
msgid "Run Puppet"
msgstr "Executar Puppet"
aa6f34ee Dominic Cleal
c8c58c45 Dominic Cleal
msgid "Assign Organization"
msgstr "Asignar Organización"
aa6f34ee Dominic Cleal
c8c58c45 Dominic Cleal
msgid "Assign Location"
msgstr "Asignar Lugar"
aa6f34ee Dominic Cleal
c8c58c45 Dominic Cleal
msgid "Select Action"
msgstr "Selecciona unha Acción"
aa6f34ee Dominic Cleal
c8c58c45 Dominic Cleal
msgid "%s - The following hosts are about to be changed"
msgstr "%s - Os seguintes equipos están a piques de ser modificados"
aa6f34ee Dominic Cleal
c8c58c45 Dominic Cleal
msgid "Failed restarts"
msgstr "Fallos de reinicio"
aa6f34ee Dominic Cleal
3635731a Dominic Cleal
msgid "Config Retrieval"
msgstr "Recuperar configuración"

861fa117 Dominic Cleal
msgid "Runtime"
msgstr "Tiempo de Execución"

c8c58c45 Dominic Cleal
msgid "Reports from the last %{days} days - %{count} reports found"
msgstr "Informes nos últimos %{days} días - Atopados %{count} informes"
aa6f34ee Dominic Cleal
c8c58c45 Dominic Cleal
msgid "Provisioning Support is disabled or this host is not managed"
msgstr ""
"O Soporte de Aprovisionamento está deshabilitado ou este equipo non está xesti"
"onado"
aa6f34ee Dominic Cleal
c8c58c45 Dominic Cleal
msgid "Unable to find templates as this host has no operating system"
msgstr "Non foi posible atopar plantillas e este equipo non ten un sistema operativo"
aa6f34ee Dominic Cleal
c8c58c45 Dominic Cleal
msgid "No template found"
msgstr "Non se atopou ningunha plantilla"
aa6f34ee Dominic Cleal
c8c58c45 Dominic Cleal
msgid "Template Type"
msgstr "Tipo de Plantilla"
aa6f34ee Dominic Cleal
c8c58c45 Dominic Cleal
msgid "%s Template"
msgstr "%s Plantilla"
aa6f34ee Dominic Cleal
c8c58c45 Dominic Cleal
msgid "Edit"
msgstr "Editar"
aa6f34ee Dominic Cleal
c8c58c45 Dominic Cleal
msgid "Review"
msgstr "Revisar"
aa6f34ee Dominic Cleal
c8c58c45 Dominic Cleal
#. TRANSLATORS: "Table name" or "Table name|Column name" for error messages
msgid "Domain"
msgstr "Dominio"
aa6f34ee Dominic Cleal
c8c58c45 Dominic Cleal
#. TRANSLATORS: "Table name" or "Table name|Column name" for error messages
msgid "Realm"
832b68ef Dominic Cleal
msgstr ""

c8c58c45 Dominic Cleal
msgid "IP Address"
msgstr "Dirección IP"
aa6f34ee Dominic Cleal
c8c58c45 Dominic Cleal
msgid "MAC Address"
msgstr "Dirección MAC"
832b68ef Dominic Cleal
c8c58c45 Dominic Cleal
msgid "Puppet Environment"
msgstr "Entorno Puppet"
832b68ef Dominic Cleal
c8c58c45 Dominic Cleal
msgid "Host Architecture"
msgstr "Arquitectura do Equipo"
aa6f34ee Dominic Cleal
c8c58c45 Dominic Cleal
msgid "Operating System"
msgstr "Sistema Operativo"
aa6f34ee Dominic Cleal
c8c58c45 Dominic Cleal
msgid "Host group"
msgstr "Grupo de Equipos"
aa6f34ee Dominic Cleal
c8c58c45 Dominic Cleal
msgid "Location"
msgstr "Lugares"
aa6f34ee Dominic Cleal
c8c58c45 Dominic Cleal
msgid "Organization"
msgstr "Organización"
aa6f34ee Dominic Cleal
c8c58c45 Dominic Cleal
msgid "Owner"
msgstr "Propietario"
832b68ef Dominic Cleal
c8c58c45 Dominic Cleal
msgid "Certificate Name"
msgstr "Nome do Certificado"
aa6f34ee Dominic Cleal
c8c58c45 Dominic Cleal
msgid "Edit your host"
msgstr "Edita tu equipo"
aa6f34ee Dominic Cleal
c8c58c45 Dominic Cleal
msgid "Cancel build"
832b68ef Dominic Cleal
msgstr ""
aa6f34ee Dominic Cleal
c8c58c45 Dominic Cleal
msgid "Cancel build request for this host"
msgstr "Cancelar petición de construcción para este equipo"
aa6f34ee Dominic Cleal
c8c58c45 Dominic Cleal
msgid "Enable rebuild on next host boot"
msgstr "Habilitar reconstrucción non seguinte arranque"
aa6f34ee Dominic Cleal
c8c58c45 Dominic Cleal
msgid "Loading power state ..."
832b68ef Dominic Cleal
msgstr ""

c8c58c45 Dominic Cleal
msgid "Run puppet"
msgstr "Executar Puppet"
aa6f34ee Dominic Cleal
c8c58c45 Dominic Cleal
msgid "Trigger a puppetrun on a node; requires that puppet run is enabled"
c981ec92 Dominic Cleal
msgstr ""
c8c58c45 Dominic Cleal
"Desencadena unha execución de Puppet nun nodo. É necesario que \"Puppet run\" es"
"té habilitado."
c981ec92 Dominic Cleal
3635731a Dominic Cleal
msgid ""
"Are you sure you want to delete host %s? This will delete the virtual machine "
"and its disks, and is irreversible."
msgstr ""

msgid "Are you sure you want to delete host %s? This action is irreversible."
msgstr ""
aa6f34ee Dominic Cleal
861fa117 Dominic Cleal
msgid "Audits"
msgstr "Auditoría"
db999987 Dominic Cleal
e27cbb68 Dominic Cleal
msgid "Host audit entries"
msgstr "Rexistros de auditoría de Equipo"

036af1f5 Dominic Cleal
msgid "Browse host facts"
msgstr "Explorar datos de equipos"

861fa117 Dominic Cleal
msgid "Facts"
msgstr "Datos"
db999987 Dominic Cleal
3635731a Dominic Cleal
msgid "Reports"
msgstr "Informes"
aa6f34ee Dominic Cleal
861fa117 Dominic Cleal
msgid "Browse host reports"
msgstr "Explorar informes de equipos"
aa6f34ee Dominic Cleal
e27cbb68 Dominic Cleal
msgid "Puppet external nodes YAML dump"
msgstr "Volcado YAML de nodos externos puppet"

aab73838 Dominic Cleal
msgid "YAML"
msgstr "YAML"
aa6f34ee Dominic Cleal
aab73838 Dominic Cleal
msgid "Allocation (GB)"
832b68ef Dominic Cleal
msgstr ""
aa6f34ee Dominic Cleal
3635731a Dominic Cleal
msgid "None"
msgstr "Ningún"

861fa117 Dominic Cleal
msgid "Full"
c8c58c45 Dominic Cleal
msgstr ""
aa6f34ee Dominic Cleal
aab73838 Dominic Cleal
msgid "Size"
msgstr ""

c8c58c45 Dominic Cleal
msgid "remove network interface"
msgstr "eliminar interfaz de rede"
aa6f34ee Dominic Cleal
c8c58c45 Dominic Cleal
msgid "Interface is up"
msgstr ""
aa6f34ee Dominic Cleal
c8c58c45 Dominic Cleal
msgid "Interface is down"
msgstr ""
aa6f34ee Dominic Cleal
c8c58c45 Dominic Cleal
msgid "Errors occurred, build may fail"
msgstr ""
aa6f34ee Dominic Cleal
c8c58c45 Dominic Cleal
msgid "Edit %s"
msgstr "Editar %s"
aa6f34ee Dominic Cleal
c8c58c45 Dominic Cleal
#. TRANSLATORS: "Table name" or "Table name|Column name" for error messages
msgid "Image"
msgstr "Imaxe"
aa6f34ee Dominic Cleal
e27cbb68 Dominic Cleal
msgid "Image ID as provided by the compute resource, e.g. ami-.."
msgstr "ID da imaxe facilitado pola instancia, exemplo: ami-..."

aab73838 Dominic Cleal
msgid "Image ID"
msgstr "ID imaxe"

3635731a Dominic Cleal
msgid "Caps lock ON"
msgstr ""
aa6f34ee Dominic Cleal
3635731a Dominic Cleal
msgid "Submit"
msgstr "Introducir"

aab73838 Dominic Cleal
msgid "Overwrite"
msgstr "Sobrescribir"

c8c58c45 Dominic Cleal
msgid "Unable to save"
msgstr "Non puido gardar"
1e36eb82 Dominic Cleal
c8c58c45 Dominic Cleal
msgid "&laquo;"
c981ec92 Dominic Cleal
msgstr ""
aa6f34ee Dominic Cleal
c8c58c45 Dominic Cleal
msgid "&raquo;"
9a3500c5 Dominic Cleal
msgstr ""

c8c58c45 Dominic Cleal
msgid "No entries found"
msgstr "Non se atopou ningunha entrada"
aa6f34ee Dominic Cleal
c8c58c45 Dominic Cleal
msgid "Displaying <b>%{count}</b> entry"
msgid_plural "Displaying <b>all %{count}</b> entries"
msgstr[0] "Mostrando entrada <b>%{count}</b>"
msgstr[1] "Mostrando entradas <b>%{count}</b>"
aa6f34ee Dominic Cleal
c8c58c45 Dominic Cleal
msgid "Displaying entries <b>%{from} - %{to}</b> of <b>%{count}</b> in total"
msgstr "Mostrando <b>%{from} - %{to}</b> entradas de <b>%{count}</b> en total"
aa6f34ee Dominic Cleal
c8c58c45 Dominic Cleal
msgid "Warning!"
msgstr "Aviso!"
3ba9aa0a Dominic Cleal
c8c58c45 Dominic Cleal
msgid "Alert"
msgstr "Alerta"
c981ec92 Dominic Cleal
c8c58c45 Dominic Cleal
msgid "Close"
msgstr "Pechar"
1e36eb82 Dominic Cleal
3635731a Dominic Cleal
msgid "last %s day"
msgid_plural "last %s days"
msgstr[0] "último %s día"
msgstr[1] "últimos %s días"

msgid "Full screen"
msgstr ""

c8c58c45 Dominic Cleal
msgid "Puppet class"
msgstr "Clase Puppet"
c981ec92 Dominic Cleal
c8c58c45 Dominic Cleal
msgid "Puppet Class"
msgstr "Clase de Puppet"
c981ec92 Dominic Cleal
c8c58c45 Dominic Cleal
msgid ""
"<dl><dt>String</dt> <dd>Everything is taken as a string.</dd><dt>Boolean</dt> "
"<dd>Common representation of boolean values are accepted.</dd><dt>Integer</dt>"
" <dd>Integer numbers only, can be negative.</dd><dt>Real</dt> <dd>Accept any n"
"umerical input.</dd><dt>Array</dt> <dd>A valid JSON or YAML input, that must e"
"valuate to an array.</dd><dt>Hash</dt> <dd>A valid JSON or YAML input, that mu"
"st evaluate to an object/map/dict/hash.</dd><dt>YAML</dt> <dd>Any valid YAML i"
"nput.</dd><dt>JSON</dt> <dd>Any valid JSON input.</dd></dl>"
c981ec92 Dominic Cleal
msgstr ""
c8c58c45 Dominic Cleal
"<dl><dt>Cadena</dt> <dd>Todo é tratado coma unha cadena.</dd><dt>Booleano</dt>"
" <dd>A representación común das variables booleanas está permitida.</dd><dt>In"
"teger</dt> <dd>Solamente números enteiros poden ser negativos.</dd><dt>Real</d"
"t> <dd>Acepta calquer valor numérico.</dd><dt>Arreglo</dt> <dd>Unha entrada vá"
"lida de YAML ou JSON, debe ser evaluada para introducir en un arreglo.</dd><dt"
">Hash</dt> <dd>Unha entrada válida de YAML ou JSON, debe ser evaluada para int"
"roducir nun obxeto/mapa/dict/hash.</dd><dt>YAML</dt> <dd>Calquer entrada YAML "
"válida.</dd><dt>JSON</dt> <dd>Calquer entrada JSON válida.</dd></dl>"
c981ec92 Dominic Cleal
861fa117 Dominic Cleal
msgid "Parameter types"
msgstr ""

c8c58c45 Dominic Cleal
msgid "How values are validated"
msgstr "Cómo se validan valores"
1e36eb82 Dominic Cleal
c8c58c45 Dominic Cleal
msgid ""
"<dl><dt>List</dt> <dd>A list of the allowed values, specified in the Validator"
" rule field.</dd><dt>Regexp</dt> <dd>Validates the input with the regular expr"
"ession in the Validator rule field.</dd></dl>"
1e36eb82 Dominic Cleal
msgstr ""
c8c58c45 Dominic Cleal
"<dl><dt>Lista</dt> <dd>Unha lista dos valores permitidos, especificados no Cam"
"po de regras de validación.</dd><dt>Regexp</dt> <dd>Valida a entrada coa expre"
"sión regular do campo de regras de validación.</dd></dl>"
1e36eb82 Dominic Cleal
aab73838 Dominic Cleal
msgid "Validator type"
msgstr ""

c8c58c45 Dominic Cleal
msgid "Validation types"
msgstr "Tipos de validación"
1e36eb82 Dominic Cleal
c8c58c45 Dominic Cleal
msgid ""
"<b>Description:</b> %{desc}<br><b>Type:</b> %{type}<br> <b>Matcher:</b> %{matc"
"her}"
c981ec92 Dominic Cleal
msgstr ""
c8c58c45 Dominic Cleal
"<b>Descripción:</b> %{desc}<br><b>Tipo:</b> %{type}<br> <b>Concordante:</b> %{"
"matcher}"
c981ec92 Dominic Cleal
c8c58c45 Dominic Cleal
msgid "Default value"
msgstr "Valor predeterminado"
3ba9aa0a Dominic Cleal
3635731a Dominic Cleal
msgid "No value error"
msgstr "Non existe valor de error"

c8c58c45 Dominic Cleal
msgid ""
"Required parameter without value.<br/><b>Please override!</b> <br><br><b>Descr"
"iption:</b>: %s"
1e36eb82 Dominic Cleal
msgstr ""
c8c58c45 Dominic Cleal
"Requerido parámetro sen valor.<br/><b>Por favor, omitir!</b> <br><br><b>Descri"
"pción/b>: %s"
1e36eb82 Dominic Cleal
e27cbb68 Dominic Cleal
msgid "No value warning"
msgstr "Non existe valor de aviso"

c8c58c45 Dominic Cleal
msgid ""
"Optional parameter without value.<br/><i>Won't be given to Puppet.</i> <br><br"
"><b>Description:</b> %s"
c981ec92 Dominic Cleal
msgstr ""
c8c58c45 Dominic Cleal
"Parámetro opcional sen valor.<br><i>Non será comunicado a Puppet.</i> <br><br>"
"<b>Descripción</b> %s"
c981ec92 Dominic Cleal
3635731a Dominic Cleal
msgid "Default templates are automatically added to new locations"
msgstr ""

msgid "Default templates are automatically added to new organizations"
msgstr ""

msgid "Default templates are automatically added to new organizations and locations"
msgstr ""

msgid "Clone"
msgstr "Clonar"

msgid "You are about to unlock a locked template."
msgstr ""

msgid "This is for every location that uses it."
msgstr ""

msgid "This is for every organization that uses it."
msgstr ""

msgid "This is for every location and organization that uses it."
msgstr ""

msgid ""
"It is not recommended to unlock this template, as it is provided by %{vendor} "
"and may be overwritten. Please consider cloning it instead."
msgstr ""

msgid "Continue?"
msgstr ""

msgid "Unlock"
msgstr ""

msgid "Lock"
msgstr ""

msgid "Delete %s?"
msgstr "¿Borrar %s?"
3ba9aa0a Dominic Cleal
aab73838 Dominic Cleal
msgid "valid"
msgstr "válido"
3635731a Dominic Cleal
861fa117 Dominic Cleal
msgid "revoked"
msgstr "revocados"

aab73838 Dominic Cleal
msgid "pending"
msgstr "pendente"
036af1f5 Dominic Cleal
c8c58c45 Dominic Cleal
msgid "in %s"
msgstr "en %s"
c981ec92 Dominic Cleal
c8c58c45 Dominic Cleal
msgid "Empty environment"
msgstr "Entorno baleiro"
7501834b Dominic Cleal
c8c58c45 Dominic Cleal
msgid "Deleted environment"
msgstr "Entorno eliminado"
7501834b Dominic Cleal
c8c58c45 Dominic Cleal
msgid "Deleted environment %{env} and %{pcs}"
msgstr "Eliminado entorno %{env} e %{pcs}"
c981ec92 Dominic Cleal
c8c58c45 Dominic Cleal
msgid "Import"
msgstr "Importar"
c981ec92 Dominic Cleal
c8c58c45 Dominic Cleal
msgid "Import from %s"
msgstr "Importar de %s"
c981ec92 Dominic Cleal
036af1f5 Dominic Cleal
msgid "%{name} has %{num_tag} class"
msgid_plural "%{name} has %{num_tag} classes"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""

c8c58c45 Dominic Cleal
msgid "%s minute ago"
msgid_plural "%s minutes ago"
msgstr[0] "Fai %s minuto"
msgstr[1] "Fai %s minutos"
c981ec92 Dominic Cleal
c8c58c45 Dominic Cleal
msgid "%s day ago"
msgid_plural "%s days ago"
msgstr[0] "Fai %s día"
msgstr[1] "Fai %s días"
c981ec92 Dominic Cleal
c8c58c45 Dominic Cleal
msgid "%s week ago"
msgid_plural "%s weeks ago"
msgstr[0] "Fai %s semana"
msgstr[1] "Fai %s semanas"
7501834b Dominic Cleal
c8c58c45 Dominic Cleal
msgid "%s month ago"
msgid_plural "%s months ago"
msgstr[0] "Fai %s mes"
msgstr[1] "Fai %s meses"
1e36eb82 Dominic Cleal
c8c58c45 Dominic Cleal
msgid "All Reports"
msgstr "Tódolos Informes"
7501834b Dominic Cleal
c8c58c45 Dominic Cleal
msgid "Select a period"
msgstr "Seleccionar un período"
c981ec92 Dominic Cleal
c8c58c45 Dominic Cleal
msgid "Show log messages:"
msgstr "Mostrar rexistro de mensaxes:"
c981ec92 Dominic Cleal
3635731a Dominic Cleal
msgid "Notices, warnings and errors"
msgstr ""

aab73838 Dominic Cleal
msgid "All messages"
msgstr "Tódalas mensaxes"

e27cbb68 Dominic Cleal
msgid "Warnings and errors"
msgstr "Avisos e errores"

aab73838 Dominic Cleal
msgid "Errors only"
msgstr "Solo Errores"
aa6f34ee Dominic Cleal
5342ce90 Dominic Cleal
msgid ""
c8c58c45 Dominic Cleal
"This setting is defined in the configuration file 'settings.yaml' and is read-"
"only."
832b68ef Dominic Cleal
msgstr ""
aa6f34ee Dominic Cleal
c8c58c45 Dominic Cleal
msgid "Certificates"
msgstr "Certificados"
aa6f34ee Dominic Cleal
c8c58c45 Dominic Cleal
msgid "Autosign"
msgstr "Autofirmado"
aa6f34ee Dominic Cleal
c8c58c45 Dominic Cleal
msgid "Import subnets"
msgstr "Importar subredes"
aa6f34ee Dominic Cleal
c8c58c45 Dominic Cleal
msgid "Refresh features"
msgstr ""
aa6f34ee Dominic Cleal
c8c58c45 Dominic Cleal
msgid "OS Distribution"
msgstr "Distribución de Sistema Operativo"
aa6f34ee Dominic Cleal
c8c58c45 Dominic Cleal
msgid "Architecture Distribution"
msgstr "Distribución de Arquitectura"
db999987 Dominic Cleal
c8c58c45 Dominic Cleal
msgid "Environments Distribution"
msgstr "Distribución de Entornos"
6cb485ea Dominic Cleal
c8c58c45 Dominic Cleal
msgid "Number of CPUs"
msgstr "Número de CPUs"
aa6f34ee Dominic Cleal
c8c58c45 Dominic Cleal
msgid "Hardware"
msgstr "Hardware"
aa6f34ee Dominic Cleal
c8c58c45 Dominic Cleal
msgid "Class Distribution"
msgstr "Distribución de Clases"
aa6f34ee Dominic Cleal
e27cbb68 Dominic Cleal
msgid "used memory"
832b68ef Dominic Cleal
msgstr ""

e27cbb68 Dominic Cleal
msgid "Average memory usage"
msgstr "Promedio do uso de memoria"
aa6f34ee Dominic Cleal
aab73838 Dominic Cleal
msgid "free memory"
c8c58c45 Dominic Cleal
msgstr ""
aa6f34ee Dominic Cleal
861fa117 Dominic Cleal
msgid "used swap"
msgstr ""
3635731a Dominic Cleal
aab73838 Dominic Cleal
msgid "free swap"
msgstr ""

e27cbb68 Dominic Cleal
msgid "Average swap usage"
msgstr "Promedio de uso da memoria de intercambio"

c8c58c45 Dominic Cleal
msgid "Any Organization"
msgstr "Calquer Organización"
c981ec92 Dominic Cleal
c8c58c45 Dominic Cleal
msgid "Any Location"
msgstr "Calquer Lugar"
c981ec92 Dominic Cleal
e27cbb68 Dominic Cleal
msgid "New Location"
msgstr "Novo lugar"

aab73838 Dominic Cleal
msgid "New Organization"
msgstr "Nova Organización"

3635731a Dominic Cleal
msgid "All users"
msgstr ""
aa6f34ee Dominic Cleal
3635731a Dominic Cleal
msgid "Select users"
msgstr ""

e27cbb68 Dominic Cleal
msgid "All smart proxies"
3635731a Dominic Cleal
msgstr ""

e27cbb68 Dominic Cleal
msgid "Select smart proxies"
3635731a Dominic Cleal
msgstr ""

861fa117 Dominic Cleal
msgid "All subnets"
3635731a Dominic Cleal
msgstr ""

861fa117 Dominic Cleal
msgid "Select subnets"
3635731a Dominic Cleal
msgstr ""

e27cbb68 Dominic Cleal
msgid "All compute resources"
3635731a Dominic Cleal
msgstr ""

e27cbb68 Dominic Cleal
msgid "Select compute resources"
3635731a Dominic Cleal
msgstr ""

aab73838 Dominic Cleal
msgid "All media"
3635731a Dominic Cleal
msgstr ""

aab73838 Dominic Cleal
msgid "Select media"
3635731a Dominic Cleal
msgstr ""

e27cbb68 Dominic Cleal
msgid "Select provisioning templates"
3635731a Dominic Cleal
msgstr ""

e27cbb68 Dominic Cleal
msgid "All provisioning templates"
3635731a Dominic Cleal
msgstr ""

aab73838 Dominic Cleal
msgid "All partition tables"
3635731a Dominic Cleal
msgstr ""

aab73838 Dominic Cleal
msgid "Select partition tables"
3635731a Dominic Cleal
msgstr ""

861fa117 Dominic Cleal
msgid "Select domains"
3635731a Dominic Cleal
msgstr ""

861fa117 Dominic Cleal
msgid "All domains"
3635731a Dominic Cleal
msgstr ""

aab73838 Dominic Cleal
msgid "All realms"
3635731a Dominic Cleal
msgstr ""

aab73838 Dominic Cleal
msgid "Select realms"
3635731a Dominic Cleal
msgstr ""

e27cbb68 Dominic Cleal
msgid "All environments"
3635731a Dominic Cleal
msgstr ""

e27cbb68 Dominic Cleal
msgid "Select environments"
3635731a Dominic Cleal
msgstr ""

msgid "All host groups"
msgstr ""
aa6f34ee Dominic Cleal
861fa117 Dominic Cleal
msgid "Select host groups"
msgstr ""
036af1f5 Dominic Cleal
3635731a Dominic Cleal
#. TRANSLATORS: "Table name" or "Table name|Column name" for error messages
msgid "Environment"
msgstr "Entorno"

aab73838 Dominic Cleal
msgid "Operating system"
msgstr "Sistema Operativo"
aa6f34ee Dominic Cleal
861fa117 Dominic Cleal
#. TRANSLATORS: "Table name" or "Table name|Column name" for error messages
msgid "Compute resource"
msgstr "Recurso de computación"

aab73838 Dominic Cleal
#. TRANSLATORS: "Table name" or "Table name|Column name" for error messages
msgid "Model"
msgstr "Modelo"

c8c58c45 Dominic Cleal
msgid "Trend of the last %s days."
msgstr "Tendencia dos últimos %s días"
aa6f34ee Dominic Cleal
3635731a Dominic Cleal
msgid ""
":foreman_url is not set, please configure in the Foreman Web UI (Administer ->"
" Settings -> General)"
msgstr ""

c8c58c45 Dominic Cleal
msgid "Must specify a user with email enabled"
msgstr ""
aa6f34ee Dominic Cleal
3635731a Dominic Cleal
msgid "Audit summary"
msgstr ""

msgid "Must specify a valid user with email enabled"
msgstr ""

5342ce90 Dominic Cleal
msgid ""
036af1f5 Dominic Cleal
"Puppet Summary Report - F:%{failed} R:%{restarted} S:%{skipped} A:%{applied} F"
"R:%{failed_restarts} T:%{total}"
832b68ef Dominic Cleal
msgstr ""
aa6f34ee Dominic Cleal
c8c58c45 Dominic Cleal
msgid "Puppet error on %s"
msgstr "Error puppet en %s"
aa6f34ee Dominic Cleal
3635731a Dominic Cleal
msgid "Host %s is built"
msgstr ""

c8c58c45 Dominic Cleal
msgid "Welcome to Foreman"
8998b75a Dominic Cleal
msgstr ""

c8c58c45 Dominic Cleal
msgid "Cannot create LDAP configuration for %s without dedicated service account"
msgstr ""
aa6f34ee Dominic Cleal
c8c58c45 Dominic Cleal
msgid "invalid LDAP filter syntax"
265c661e Dominic Cleal
msgstr ""

c8c58c45 Dominic Cleal
msgid "%{value} is not a valid controller"
msgstr "%{value} non é un controlador válido"

msgid "%s is an unknown attribute"
9a3500c5 Dominic Cleal
msgstr ""

c8c58c45 Dominic Cleal
msgid "must provide a provider"
msgstr "débese proporcionar un proveedor"

msgid "unknown provider"
msgstr "proveedor desconocido"

msgid "%s console is not supported at this time"
msgstr "Terminal de %s non está soportada polo de agora"

msgid "Not implemented for %s"
7501834b Dominic Cleal
msgstr ""

c8c58c45 Dominic Cleal
msgid "Not implemented"
msgstr "Non implementado"
aa6f34ee Dominic Cleal
c8c58c45 Dominic Cleal
msgid "cannot be changed"
msgstr ""
aa6f34ee Dominic Cleal
c8c58c45 Dominic Cleal
msgid "Unable to access key"
msgstr ""
aa6f34ee Dominic Cleal
c8c58c45 Dominic Cleal
msgid "Unable to find template %s"
93bcad2e Dominic Cleal
msgstr ""

c8c58c45 Dominic Cleal
msgid "VM is not running!"
msgstr ""
aa6f34ee Dominic Cleal
c8c58c45 Dominic Cleal
msgid ""
"Unable to change VM display listen address, make sure the display is not attac"
"hed to localhost only"
c981ec92 Dominic Cleal
msgstr ""

c8c58c45 Dominic Cleal
msgid "At least one volume must be specified for image-based provisioning."
7501834b Dominic Cleal
msgstr ""

c8c58c45 Dominic Cleal
msgid ""
"Please specify volume size. You may optionally use suffix 'G' to specify volum"
"e size in gigabytes."
7501834b Dominic Cleal
msgstr ""

c8c58c45 Dominic Cleal
msgid "Cluster ID is required to list available networks"
7501834b Dominic Cleal
msgstr ""

c8c58c45 Dominic Cleal
msgid ""
"The remote system presented a public key signed by an unidentified certificate"
" authority. If you are sure the remote system is authentic, go to the compute "
"resource edit page, press the 'Test Connection' or 'Load Datacenters' button a"
"nd submit"
c981ec92 Dominic Cleal
msgstr ""

c8c58c45 Dominic Cleal
msgid "Failed to create X509 certificate, error: %s"
c981ec92 Dominic Cleal
msgstr ""

c8c58c45 Dominic Cleal
msgid "Default"
msgstr "Predeterminado"
aa6f34ee Dominic Cleal
c8c58c45 Dominic Cleal
msgid ""
"The remote system presented a public key with hash %s but we're expecting a di"
"fferent hash. If you are sure the remote system is authentic, go to the comput"
"e resource edit page, press the 'Test Connection' or 'Load Datacenters' button"
" and submit"
msgstr ""
"O sistema remoto presentou unha clave pública con hash %s pero estábase espera"
"ndo un hash diferente. Se estás seguro de que o sistema remoto é auténtico, va"
"i á páxina de edición do recurso de computación e presiona o botón de 'Probar "
"Conexión' ou 'Cargar Centros de Datos'"

msgid "%{cpus} CPUs and %{memory} memory"
3ba9aa0a Dominic Cleal
msgstr ""

c8c58c45 Dominic Cleal
msgid "%{cores} Cores and %{memory} memory"
93bcad2e Dominic Cleal
msgstr ""

c8c58c45 Dominic Cleal
msgid "%{cpus} CPUs and %{memory} MB memory"
832b68ef Dominic Cleal
msgstr ""
aa6f34ee Dominic Cleal
c8c58c45 Dominic Cleal
msgid "Cannot find user %s when switching context"
msgstr ""
aa6f34ee Dominic Cleal
c8c58c45 Dominic Cleal
msgid "is too long (maximum is 1 character)"
msgid_plural "is too long (maximum is %s characters)"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
93bcad2e Dominic Cleal
c8c58c45 Dominic Cleal
msgid "%{task} task failed with the following error: %{e}"
msgstr "Fallaron %{task} tareas co erro: %{e}"
aa6f34ee Dominic Cleal
c8c58c45 Dominic Cleal
msgid "Failed to perform rollback on %{task} - %{e}"
msgstr "Fallo aao dar marcha atrais en %{task} - %{e}"

msgid "invalid method %s"
msgstr "Método non válido %s"

msgid "Render user data template for %s"
c981ec92 Dominic Cleal
msgstr ""

c8c58c45 Dominic Cleal
msgid "Set up compute instance %s"
msgstr ""
aa6f34ee Dominic Cleal
c8c58c45 Dominic Cleal
msgid "Acquire IP address for %s"
msgstr ""
aa6f34ee Dominic Cleal
c8c58c45 Dominic Cleal
msgid "Query instance details for %s"
msgstr ""
aa6f34ee Dominic Cleal
c8c58c45 Dominic Cleal
msgid "Power up compute instance %s"
msgstr "Arranca a instancia %s"
aa6f34ee Dominic Cleal
c8c58c45 Dominic Cleal
msgid "Compute resource update for %s"
msgstr "Recurso de computación de %s actualizado"
aa6f34ee Dominic Cleal
c8c58c45 Dominic Cleal
msgid "Removing compute instance %s"
msgstr "Borrar instancia %s"
aa6f34ee Dominic Cleal
c8c58c45 Dominic Cleal
msgid ""
"Failed to create a compute %{compute_resource} instance %{name}: %{message}\n"
" "
ce63a0d2 Dominic Cleal
msgstr ""

036af1f5 Dominic Cleal
msgid ""
"%{image} needs user data, but %{os_link} is not associated to any provisioning"
" template of the kind user_data. Please associate it with a suitable template "
"or uncheck 'User data' for %{compute_resource_image_link}."
msgstr ""

c8c58c45 Dominic Cleal
msgid "Failed to remove certificates for %{name}: %{e}"
msgstr "Fallo ao borrar certificados de %{name}: %{e}"
aa6f34ee Dominic Cleal
c8c58c45 Dominic Cleal
msgid "failed to save %s"
msgstr "Non se puido gardar %s"
aa6f34ee Dominic Cleal
c8c58c45 Dominic Cleal
msgid "Failed to get IP for %{name}: %{e}"
msgstr "Fallo ao asigna-la IP de ${name}: %{e}"
aa6f34ee Dominic Cleal
c8c58c45 Dominic Cleal
msgid "Failed to destroy a compute %{compute_resource} instance %{name}: %{e}"
msgstr "Fallo ao destruir unha instancia %{compute_resource} co nome %{name}: %{e}"
aa6f34ee Dominic Cleal
c8c58c45 Dominic Cleal
msgid "Failed to power up a compute %{compute_resource} instance %{name}: %{e}"
msgstr "Fallo ao encender unha instancia %{compute_resource} co nome %{name}: %{e}"
265c661e Dominic Cleal
c8c58c45 Dominic Cleal
msgid "Failed to stop compute %{compute_resource} instance %{name}: %{e}"
msgstr "Fallo ao para-la instancia %{compute_resource} co nome %{name}: %{e}"
915524b3 Dominic Cleal
c8c58c45 Dominic Cleal
msgid "Failed to update a compute %{compute_resource} instance %{name}: %{e}"
msgstr "Fallo ao actualizar unha instancia %{compute_resource} co nome %{name}: %{e}"
ce63a0d2 Dominic Cleal
c8c58c45 Dominic Cleal
msgid "Failed to undo update compute %{compute_resource} instance %{name}: %{e}"
93bcad2e Dominic Cleal
msgstr ""
c8c58c45 Dominic Cleal
"Fallo ao desfacer actualización la instancia %{compute_resource} co nome %{nam"
"e}: %{e}"
93bcad2e Dominic Cleal
c8c58c45 Dominic Cleal
msgid "Selected image does not belong to %s"
msgstr "Imaxe seleccionada non pertence a %s"
aa6f34ee Dominic Cleal
3635731a Dominic Cleal
msgid "Could not find virtual machine network interface matching %s"
msgstr ""

c8c58c45 Dominic Cleal
msgid ""
"Unable to determine the host's boot server. The DHCP smart proxy failed to pro"
"vide this information and this subnet is not provided with TFTP services."
8998b75a Dominic Cleal
msgstr ""
c8c58c45 Dominic Cleal
"Non foi posible determina-lo servidor de equipo de arranque. O proxy intelixen"
"te de DHCP non puido proporcionar esta información e esta subrede non conta co"
"n servicios TFTP."
8998b75a Dominic Cleal
c8c58c45 Dominic Cleal
msgid "failed to detect boot server: %s"
msgstr "fallou ao detectar servidor de arranque: %s"
aa6f34ee Dominic Cleal
3635731a Dominic Cleal
msgid "DHCP not supported for this NIC"
msgstr "DHCP non soportado para esta tarxeta de rede"

c8c58c45 Dominic Cleal
msgid "Create DHCP Settings for %s"
msgstr "Crear Parámetros DHCP para %s"
aa6f34ee Dominic Cleal
c8c58c45 Dominic Cleal
msgid "Remove DHCP Settings for %s"
msgstr "Borrar axustes DHCP para %s"
aa6f34ee Dominic Cleal
c8c58c45 Dominic Cleal
msgid "DHCP conflicts removal for %s"
msgstr "Eliminar conflictos DHCP para %s"
aa6f34ee Dominic Cleal
c8c58c45 Dominic Cleal
msgid "does not match selected subnet"
c981ec92 Dominic Cleal
msgstr ""

c8c58c45 Dominic Cleal
msgid "DHCP records %s already exists"
msgstr "O rexistro DHCP %s xa existe"
c981ec92 Dominic Cleal
c8c58c45 Dominic Cleal
msgid "Create DNS record for %s"
msgstr "Crear rexistros DNS para %s"
c981ec92 Dominic Cleal
c8c58c45 Dominic Cleal
msgid "Create Reverse DNS record for %s"
msgstr "Crear rexistros DNS Inversos para %s"
c981ec92 Dominic Cleal
c8c58c45 Dominic Cleal
msgid "Remove DNS record for %s"
msgstr "Borrar rexistro DNS para %s"
c981ec92 Dominic Cleal
c8c58c45 Dominic Cleal
msgid "Remove Reverse DNS record for %s"
msgstr "Borrar rexistros DNS inversos para %s"
c981ec92 Dominic Cleal
c8c58c45 Dominic Cleal
msgid "Remove conflicting DNS record for %s"
msgstr "Borrar rexistros DNS conflictivos de %s"
c981ec92 Dominic Cleal
c8c58c45 Dominic Cleal
msgid "Remove conflicting Reverse DNS record for %s"
msgstr "Borrar rexistros DNS conflictivos de %s"
c981ec92 Dominic Cleal
c8c58c45 Dominic Cleal
msgid "DNS A Records %s already exists"
msgstr "O rexistro DNS A %s xa existe"
c981ec92 Dominic Cleal
c8c58c45 Dominic Cleal
msgid "DNS PTR Records %s already exists"
msgstr "O rexistro DNS PTR %s xa existe"
1e36eb82 Dominic Cleal
c8c58c45 Dominic Cleal
msgid "Failed to initialize the PuppetCA proxy: %s"
msgstr "Fallo ao inicializar ou proxy PuppetCA: %s"
c981ec92 Dominic Cleal
c8c58c45 Dominic Cleal
msgid "Delete autosign entry for %s"
msgstr "Borrar entrada de autofirmado para %s"
c981ec92 Dominic Cleal
c8c58c45 Dominic Cleal
msgid "Delete PuppetCA certificates for %s"
msgstr "Borrar certificados PuppetCA para %s"
c981ec92 Dominic Cleal
c8c58c45 Dominic Cleal
msgid "Failed to initialize the realm proxy: %s"
c981ec92 Dominic Cleal
msgstr ""

c8c58c45 Dominic Cleal
msgid "Realm proxy did not return a one-time password"
c981ec92 Dominic Cleal
msgstr ""

c8c58c45 Dominic Cleal
msgid "Failed to create %{name}'s realm entry: %{e}"
c981ec92 Dominic Cleal
msgstr ""

c8c58c45 Dominic Cleal
msgid "Create realm entry for %s"
1e36eb82 Dominic Cleal
msgstr ""

c8c58c45 Dominic Cleal
msgid "Update realm entry for %s"
3ba9aa0a Dominic Cleal
msgstr ""

c8c58c45 Dominic Cleal
msgid "Delete realm entry for %s"
c981ec92 Dominic Cleal
msgstr ""

c8c58c45 Dominic Cleal
msgid "Prepare post installation script for %s"
c981ec92 Dominic Cleal
msgstr ""

c8c58c45 Dominic Cleal
msgid "Wait for %s to come online"
c981ec92 Dominic Cleal
msgstr ""

c8c58c45 Dominic Cleal
msgid "Enable certificate generation for %s"
c981ec92 Dominic Cleal
msgstr ""

c8c58c45 Dominic Cleal
msgid "Configure instance %s via SSH"
c981ec92 Dominic Cleal
msgstr ""

c8c58c45 Dominic Cleal
msgid "Unable to find proper authentication method"
msgstr "Non se puido atopar un método de autenticación"
c981ec92 Dominic Cleal
c8c58c45 Dominic Cleal
msgid "Failed to login via SSH to %{name}: %{e}"
msgstr "Fallo ao iniciar sesión SSH en %{name}: %{e}"
1e36eb82 Dominic Cleal
c8c58c45 Dominic Cleal
msgid "Provision script had a non zero exit, removing instance"
1e36eb82 Dominic Cleal
msgstr ""
c8c58c45 Dominic Cleal
"O script de aprovisionamento tivo unha salida distinta de cero, borrando insta"
"ncia"
1e36eb82 Dominic Cleal
c8c58c45 Dominic Cleal
msgid "Failed to launch script on %{name}: %{e}"
msgstr "Fallo ao executar script en %{name}: %{e}"
1e36eb82 Dominic Cleal
c8c58c45 Dominic Cleal
msgid ""
"No finish templates were found for this host, make sure you define at least on"
"e in your %s settings"
c981ec92 Dominic Cleal
msgstr ""
c8c58c45 Dominic Cleal
"Non se atoparon plantillas de finalización neste equipo, asegúrate de definir "
"polo menos unha nas opcións %s"
c981ec92 Dominic Cleal
c8c58c45 Dominic Cleal
msgid "Failed to fetch boot files"
msgstr "Fallo ao recolectar os arquivos de arranque"
1e36eb82 Dominic Cleal
c8c58c45 Dominic Cleal
msgid ""
"No %{template_kind} templates were found for this host, make sure you define a"
"t least one in your %{os} settings"
c981ec92 Dominic Cleal
msgstr ""
c8c58c45 Dominic Cleal
"Non se atopou ningunha plantilla %{template_kind}. Asegúrate de que definiche "
"polo menos unha nas opcións %{os}"
c981ec92 Dominic Cleal
c8c58c45 Dominic Cleal
msgid "Failed to generate %{template_kind} template: %{e}"
msgstr "Fallo ao xenerar ou tipo de plantilla %{template_kind}: %{e}"
1e36eb82 Dominic Cleal
c8c58c45 Dominic Cleal
msgid "TFTP Settings for %s"
msgstr "Configuracións TFTP para %s"
1e36eb82 Dominic Cleal
c8c58c45 Dominic Cleal
msgid "Fetch TFTP boot files for %s"
msgstr "Recolectar arquivos de arranque TFTP para %s"
c981ec92 Dominic Cleal
c8c58c45 Dominic Cleal
msgid "Remove old TFTP Settings for %s"
msgstr "Eliminar antiguos axustes TFTP de %s"
1e36eb82 Dominic Cleal
c8c58c45 Dominic Cleal
msgid "has already been taken"
c981ec92 Dominic Cleal
msgstr ""

c8c58c45 Dominic Cleal
msgid "Please ensure the following parameters name are unique"
1e36eb82 Dominic Cleal
msgstr ""

c8c58c45 Dominic Cleal
msgid "Invalid %s selection, you must select at least one of yours"
1e36eb82 Dominic Cleal
msgstr ""

c8c58c45 Dominic Cleal
msgid "must be one of [ %s ]"
1e36eb82 Dominic Cleal
msgstr ""

c8c58c45 Dominic Cleal
msgid "Can't find a valid Foreman Proxy with a Puppet feature"
msgstr "Non se atopa un Proxy Foreman con características de Puppet habilitadas"

msgid "is not found in the authentication source"
c981ec92 Dominic Cleal
msgstr ""

c8c58c45 Dominic Cleal
msgid "LDAP error - %{message}"
c981ec92 Dominic Cleal
msgstr ""

c8c58c45 Dominic Cleal
msgid "is not permitted"
c981ec92 Dominic Cleal
msgstr ""

c8c58c45 Dominic Cleal
msgid "invalid search query: %s"
1e36eb82 Dominic Cleal
msgstr ""

c8c58c45 Dominic Cleal
msgid "filter for %s role"
c981ec92 Dominic Cleal
msgstr ""

c8c58c45 Dominic Cleal
msgid "Permissions must be of same resource type"
c981ec92 Dominic Cleal
msgstr ""

c8c58c45 Dominic Cleal
msgid "You must select at least one permission"
c981ec92 Dominic Cleal
msgstr ""

c8c58c45 Dominic Cleal
msgid "You can't assign organizations to this resource"
c981ec92 Dominic Cleal
msgstr ""

c8c58c45 Dominic Cleal
msgid "You can't assign locations to this resource"
c981ec92 Dominic Cleal
msgstr ""

c8c58c45 Dominic Cleal
msgid "Owner type needs to be one of the following: %s"
c981ec92 Dominic Cleal
msgstr ""

c8c58c45 Dominic Cleal
msgid "host must have one primary interface"
c981ec92 Dominic Cleal
msgstr ""

c8c58c45 Dominic Cleal
msgid "managed host must have one provision interface"
c981ec92 Dominic Cleal
msgstr ""

3635731a Dominic Cleal
msgid "some interfaces are invalid"
msgstr ""

c8c58c45 Dominic Cleal
msgid "invalid time range"
msgstr "Rango de tempo non válido"
c981ec92 Dominic Cleal
c8c58c45 Dominic Cleal
msgid "should be 8 characters or more"
msgstr "debería ser 8 ou máis caracteres"
c981ec92 Dominic Cleal
c8c58c45 Dominic Cleal
msgid "should not be blank - consider setting a global or host group default"
c981ec92 Dominic Cleal
msgstr ""

c8c58c45 Dominic Cleal
msgid "can't be blank unless a custom partition has been defined"
1e36eb82 Dominic Cleal
msgstr ""

c8c58c45 Dominic Cleal
msgid "is unknown"
1e36eb82 Dominic Cleal
msgstr ""

c8c58c45 Dominic Cleal
msgid "common"
1e36eb82 Dominic Cleal
msgstr ""

c8c58c45 Dominic Cleal
msgid "domain"
1e36eb82 Dominic Cleal
msgstr ""

c8c58c45 Dominic Cleal
msgid "os"
3ba9aa0a Dominic Cleal
msgstr ""

c8c58c45 Dominic Cleal
msgid ""
"Failed to import %{klass} for %{name}: doesn't exists in our database - ignori"
"ng"
c981ec92 Dominic Cleal
msgstr ""
c8c58c45 Dominic Cleal
"Fallo ao importar %{klass} para %{name}: non existe na base de datos - ignoran"
"do"
c981ec92 Dominic Cleal
c8c58c45 Dominic Cleal
msgid "no puppet proxy defined - cant continue"
msgstr "Non se definiu ningún proxy de Puppet - Non se pode continuar"

msgid "failed to execute puppetrun: %s"
msgstr "fallou a execución de puppetrun: %s"

msgid "Pending Installation"
msgstr "Instalacións Pendentes"

msgid "Alerts disabled"
msgstr "Alertas deshabilitadas"

msgid "No reports"
msgstr "Sen informes"

msgid "Unknown power management support - can't continue"
msgstr "Soporte de xestión de enerxía desconocido - Non se pode continuar"

3635731a Dominic Cleal
msgid "Some interfaces are invalid"
msgstr ""

c8c58c45 Dominic Cleal
msgid "%{value} does not belong to %{os} operating system"
msgstr "%{value} non pertence ó sistema operativo %{os}"

msgid "%{e} does not belong to the %{environment} environment"
3ba9aa0a Dominic Cleal
msgstr ""

c8c58c45 Dominic Cleal
msgid "Unable to find IP address for '%s'"
c981ec92 Dominic Cleal
msgstr ""

c8c58c45 Dominic Cleal
msgid "is an unsupported provisioning method"
c981ec92 Dominic Cleal
msgstr ""

c8c58c45 Dominic Cleal
msgid "can't be updated after host is provisioned"
c981ec92 Dominic Cleal
msgstr ""

c8c58c45 Dominic Cleal
msgid "must not include periods"
c981ec92 Dominic Cleal
msgstr ""

c8c58c45 Dominic Cleal
msgid "hostgroup"
c981ec92 Dominic Cleal
msgstr ""

c8c58c45 Dominic Cleal
msgid "could not be found in %s"
c981ec92 Dominic Cleal
msgstr ""

aab73838 Dominic Cleal
msgid "real"
1e36eb82 Dominic Cleal
msgstr ""

aab73838 Dominic Cleal
msgid "boolean"
1e36eb82 Dominic Cleal
msgstr ""

aab73838 Dominic Cleal
msgid "integer"
1e36eb82 Dominic Cleal
msgstr ""

aab73838 Dominic Cleal
msgid "string"
1e36eb82 Dominic Cleal
msgstr ""

e27cbb68 Dominic Cleal
msgid "json"
1e36eb82 Dominic Cleal
msgstr ""

aab73838 Dominic Cleal
msgid "hash"
c981ec92 Dominic Cleal
msgstr ""

aab73838 Dominic Cleal
msgid "yaml"
c981ec92 Dominic Cleal
msgstr ""

e27cbb68 Dominic Cleal
msgid "array"
c981ec92 Dominic Cleal
msgstr ""

aab73838 Dominic Cleal
msgid "regexp"
c981ec92 Dominic Cleal
msgstr ""

aab73838 Dominic Cleal
msgid "list"
861fa117 Dominic Cleal
msgstr ""

c8c58c45 Dominic Cleal
msgid "invalid"
1e36eb82 Dominic Cleal
msgstr ""

c8c58c45 Dominic Cleal
msgid "Invalid Host"
msgstr "Equipo Inválido"

msgid "invalid path"
msgstr "Ruta non válida"

msgid "is invalid"
msgstr "non é válido"

msgid "Global variable or class Parameter, not both"
msgstr "Variable global ou Parámetro de clase, non ambos"

msgid "%{default_value} is not one of %{validator_rule}"
msgstr "%{default_value} non é unha de %{validator_rule}"

msgid "can only be set for array or hash"
1e36eb82 Dominic Cleal
msgstr ""

c8c58c45 Dominic Cleal
msgid "can only be set for arrays that have merge_overrides set to true"
1e36eb82 Dominic Cleal
msgstr ""

c8c58c45 Dominic Cleal
msgid "is invalid %s"
msgstr "non é válido %s"
aa6f34ee Dominic Cleal
c8c58c45 Dominic Cleal
msgid "%{value} is not one of %{rules}"
msgstr "%{value} non é unha de %{rules}"
832b68ef Dominic Cleal
c8c58c45 Dominic Cleal
msgid "%{match} does not match an existing host"
c981ec92 Dominic Cleal
msgstr ""

c8c58c45 Dominic Cleal
msgid "%{match} does not match an existing host group"
c981ec92 Dominic Cleal
msgstr ""

aab73838 Dominic Cleal
msgid "Daily"
c981ec92 Dominic Cleal
msgstr ""

861fa117 Dominic Cleal
msgid "Weekly"
msgstr ""

aab73838 Dominic Cleal
msgid "Monthly"
e27cbb68 Dominic Cleal
msgstr ""

c981ec92 Dominic Cleal
msgid ""
c8c58c45 Dominic Cleal
"Only URLs with schema http://, https://, ftp:// or nfs:// are allowed (e.g. nf"
"s://server/vol/dir)"
c981ec92 Dominic Cleal
msgstr ""
c8c58c45 Dominic Cleal
"Solo están permitidas URLs do tipo http://, https://, ftp:// ou nfs:// (ex nfs"
"://servidor/vol/dir)"
c981ec92 Dominic Cleal
c8c58c45 Dominic Cleal
msgid "does not appear to be a valid nfs mount path"
msgstr "parece que non se configurou unha ruta válida para montar o recurso NFS"
c981ec92 Dominic Cleal
c8c58c45 Dominic Cleal
msgid "%{record} is used by host in build mode %{what}"
c981ec92 Dominic Cleal
msgstr ""

c8c58c45 Dominic Cleal
msgid "can't use the same value as the primary interface"
c981ec92 Dominic Cleal
msgstr ""

c8c58c45 Dominic Cleal
msgid "already in use"
msgstr "en uso"
c981ec92 Dominic Cleal
036af1f5 Dominic Cleal
msgid "can't find domain with this id"
msgstr ""

c8c58c45 Dominic Cleal
msgid "can't delete primary interface of managed host"
c981ec92 Dominic Cleal
msgstr ""

c8c58c45 Dominic Cleal
msgid "can't delete provision interface of managed host"
c981ec92 Dominic Cleal
msgstr ""

c8c58c45 Dominic Cleal
msgid "host already has primary interface"
1e36eb82 Dominic Cleal
msgstr ""

c8c58c45 Dominic Cleal
msgid "host already has provision interface"
1e36eb82 Dominic Cleal
msgstr ""

3635731a Dominic Cleal
msgid "is not defined for host's location."
msgstr ""

msgid "is not defined for host's organization."
msgstr ""

c8c58c45 Dominic Cleal
msgid "Unable to find a proxy with BMC feature"
msgstr "Non se atopou ningún proxy coa característica BCM"
1e36eb82 Dominic Cleal
c8c58c45 Dominic Cleal
msgid "BMC"
msgstr "BMC"
1e36eb82 Dominic Cleal
3635731a Dominic Cleal
msgid ""
"There is no proxy with BMC feature set up. Please register a smart proxy with "
"this feature."
msgstr ""

c8c58c45 Dominic Cleal
msgid "Bond"
c981ec92 Dominic Cleal
msgstr ""

c8c58c45 Dominic Cleal
msgid "Only one bootable interface is allowed"
msgstr "Solamente está permitida unha interfaz arrancable"
1e36eb82 Dominic Cleal
c8c58c45 Dominic Cleal
msgid "Bootable"
msgstr "Arrancable"
1e36eb82 Dominic Cleal
3635731a Dominic Cleal
msgid "Can't add or remove `%s` from identifier"
036af1f5 Dominic Cleal
msgstr ""

3635731a Dominic Cleal
msgid "subnet boot mode is not %s"
msgstr ""
1e36eb82 Dominic Cleal
c8c58c45 Dominic Cleal
msgid "Operating System version is required"
msgstr "Requerida a versión do Sistema Operativo"

3635731a Dominic Cleal
msgid "Operating system version already exists"
msgstr ""

c8c58c45 Dominic Cleal
msgid ""
"Attempting to construct an operating system image filename but %s cannot be bu"
"ilt from an image"
3ba9aa0a Dominic Cleal
msgstr ""
c8c58c45 Dominic Cleal
"Intentouse xenerar un arquivo coa imaxe do sistema operativo pero %s non permi"
"te a súa creación dende unha imaxe."
3ba9aa0a Dominic Cleal
c8c58c45 Dominic Cleal
msgid "Invalid medium for %s"
c981ec92 Dominic Cleal
msgstr ""

c8c58c45 Dominic Cleal
msgid "Invalid architecture for %s"
c981ec92 Dominic Cleal
msgstr ""

c8c58c45 Dominic Cleal
msgid "invalid medium for %s"
msgstr "Medio non válido para %s"
aa6f34ee Dominic Cleal
c8c58c45 Dominic Cleal
msgid "invalid architecture for %s"
msgstr "arquitectura non válida para %s"
aa6f34ee Dominic Cleal
3635731a Dominic Cleal
msgid "Function not available for %s"
msgstr ""

c8c58c45 Dominic Cleal
msgid "parameters require an associated domain, operating system, host or host group"
msgstr ""
aa6f34ee Dominic Cleal
c8c58c45 Dominic Cleal
msgid "You do not have permission to %s this location parameter"
ce63a0d2 Dominic Cleal
msgstr ""

c8c58c45 Dominic Cleal
msgid "You do not have permission to %s this organization parameter"
msgstr ""
aa6f34ee Dominic Cleal
3635731a Dominic Cleal
msgid "Must provide template kind"
msgstr "Débese especificar o tipo de plantilla"

msgid "Must provide an operating systems"
msgstr "Débese especificar un sistema operativo"

msgid "No TFTP proxies defined, can't continue"
msgstr "Ningún proxy TFTP definido, non se pode continuar"

msgid ""
"Could not find a Configuration Template with the name \"PXELinux global default"
"\", please create one."
msgstr ""

msgid "failed to process template: %s"
msgstr "Fallou o procesamento da plantilla: %s"

msgid "There was an error creating the PXE Default file: %s"
msgstr "Houbo un erro creando o Arquivo Predeterminado PXE: %s"

msgid "PXE Default file has been deployed to all Smart Proxies"
msgstr "O arquivo 'PXE Predeterminado' foi despregado en tódolos Proxies Intelixentes"

c8c58c45 Dominic Cleal
msgid "Unsupported report status format"
msgstr ""
aa6f34ee Dominic Cleal
c8c58c45 Dominic Cleal
msgid "invalid host list"
msgstr "A lista de equipos non é válida"
aa6f34ee Dominic Cleal
c8c58c45 Dominic Cleal
msgid "Modified"
msgstr "Modificado"
aa6f34ee Dominic Cleal
c8c58c45 Dominic Cleal
msgid "Success"
msgstr "Éxito"
a4a76553 Dominic Cleal
c8c58c45 Dominic Cleal
msgid "Unable to create the default user role."
msgstr "Non foi posible crear o rol de usuario predeterminado."
7501834b Dominic Cleal
c8c58c45 Dominic Cleal
msgid "Unable to create the anonymous role."
msgstr "Non foi posible crear ou rol anónimo."
7501834b Dominic Cleal
c8c58c45 Dominic Cleal
msgid "Role is in use"
msgstr "Roles en uso"
3ebf2007 Dominic Cleal
c8c58c45 Dominic Cleal
msgid "Can't delete built-in role"
msgstr "Non se pode eliminar rol incorporado"
a4a76553 Dominic Cleal
c8c58c45 Dominic Cleal
msgid "must be a valid URI"
7501834b Dominic Cleal
msgstr ""

c8c58c45 Dominic Cleal
msgid "must be boolean"
msgstr "debe ser booleano"

msgid "must be integer"
msgstr "ten que ser un enteiro"

msgid "must be an array"
msgstr "debe ser un array"

msgid "parsing settings type '%s' from string is not defined"
7501834b Dominic Cleal
msgstr ""
c8c58c45 Dominic Cleal
"tratando tipo de configuracións '%s' dende un string en caso de que non estén "
"definidos"
7501834b Dominic Cleal
c8c58c45 Dominic Cleal
msgid "is invalid: %s"
7501834b Dominic Cleal
msgstr ""

c8c58c45 Dominic Cleal
msgid "is not allowed to change"
msgstr "non se permite modificar"
aa6f34ee Dominic Cleal
c8c58c45 Dominic Cleal
msgid "Foreman will use OAuth for API authorization"
ce63a0d2 Dominic Cleal
msgstr ""

c8c58c45 Dominic Cleal
msgid "OAuth consumer key"
msgstr "Chave de consumidor OAuth"
aa6f34ee Dominic Cleal
c8c58c45 Dominic Cleal
msgid "OAuth consumer secret"
msgstr "Chave de consumidor OAuth"
aa6f34ee Dominic Cleal
5342ce90 Dominic Cleal
msgid ""
c8c58c45 Dominic Cleal
"Foreman will map users by username in request-header. If this is set to false,"
" OAuth requests will have admin rights."
832b68ef Dominic Cleal
msgstr ""
aa6f34ee Dominic Cleal
c8c58c45 Dominic Cleal
msgid ""
"Only known Smart Proxies may access features that use Smart Proxy authenticati"
"on"
42535267 Dominic Cleal
msgstr ""

c8c58c45 Dominic Cleal
msgid ""
"Client SSL certificates are used to identify Smart Proxies (:require_ssl shoul"
"d also be enabled)"
7501834b Dominic Cleal
msgstr ""

c8c58c45 Dominic Cleal
msgid ""
"Hosts that will be trusted in addition to Smart Proxies for access to fact/rep"
"ort importers and ENC output"
msgstr ""
"Equipos que serán considerados como confiables, aparte dos Proxies Intelixente"
"s, para poder acceder aos Datos/Informes e mais á salida ENC"
aa6f34ee Dominic Cleal
3635731a Dominic Cleal
msgid "SSL Certificate path that Foreman would use to communicate with its proxies"
msgstr "Ruta do Certificado SSL que usará Foreman para comunicarse cos seus proxies"

msgid "SSL CA file that Foreman will use to communicate with its proxies"
msgstr "Arquivo SSL CA que usará Foreman para comunicarse cos seus proxies"

msgid "SSL Private Key file that Foreman will use to communicate with its proxies"
msgstr ""
"Arquivo da Chave Privada SSL que usará Foreman para comunicarse cos seus proxi"
"es"

c8c58c45 Dominic Cleal
msgid "Environment variable containing the subject DN from a client SSL certificate"
msgstr "Variable de entorno que contén ou suxeto DN dun certificado SSL"
aa6f34ee Dominic Cleal
c8c58c45 Dominic Cleal
msgid ""
"Environment variable containing the verification status of a client SSL certif"
"icate"
msgstr "Variable de entorno que contén a verificación de estado dun cliente SSL"
aa6f34ee Dominic Cleal
3635731a Dominic Cleal
msgid ""
"Should Foreman encrypt websockets (VNC console access). Choose on, off or auto"
"."
msgstr ""

msgid "Private key that Foreman will use to encrypt websockets "
msgstr ""

msgid "Certificate that Foreman will use to encrypt websockets "
msgstr ""

c8c58c45 Dominic Cleal
msgid ""
"Redirect your users to this url on logout (authorize_login_delegation should a"
"lso be enabled)"
265c661e Dominic Cleal
msgstr ""

c8c58c45 Dominic Cleal
msgid ""
"Name of the external auth source where unknown externally authentication users"
" (see authorize_login_delegation) should be created (keep unset to prevent the"
" autocreation)"
msgstr ""
aa6f34ee Dominic Cleal
3635731a Dominic Cleal
msgid "Authorize login delegation with REMOTE_USER environment variable"
msgstr "Autoriza-la delegación de usuario coa variable de entorno REMOTE_USER"

msgid ""
"Authorize login delegation with REMOTE_USER environment variable for API calls"
" too"
msgstr ""
"Autoriza-la delegación de login coa variable de entorno REMOTE_USER para chama"
"das da API tamén."

msgid "Log out idle users after a certain number of minutes"
msgstr "Cerrar sesión dos usuarios inactivos despois dun número concreto de minutos"

c8c58c45 Dominic Cleal
msgid "The default administrator email address"
msgstr "A dirección de correo electrónico predeterminada do administrador"
aa6f34ee Dominic Cleal
c8c58c45 Dominic Cleal
msgid ""
"URL where your Foreman instance is reachable (see also Provisioning > unattend"
"ed_url)"
832b68ef Dominic Cleal
msgstr ""

c8c58c45 Dominic Cleal
msgid "Email reply address for emails that Foreman is sending"
msgstr ""
aa6f34ee Dominic Cleal
036af1f5 Dominic Cleal
msgid "Prefix to add to all outgoing email"
msgstr ""

3635731a Dominic Cleal
msgid "Send a welcome email including username and URL to new users"
c8c58c45 Dominic Cleal
msgstr ""
aa6f34ee Dominic Cleal
c8c58c45 Dominic Cleal
msgid "Number of records shown per page in Foreman"
msgstr ""
aa6f34ee Dominic Cleal
c8c58c45 Dominic Cleal
msgid "Fix DB cache on next Foreman restart"
msgstr ""
aa6f34ee Dominic Cleal
c8c58c45 Dominic Cleal
msgid "Max days for Trends graphs"
msgstr "Número de días máximo para os gráficos de tendencia"
aa6f34ee Dominic Cleal
c8c58c45 Dominic Cleal
msgid "Foreman will use gravatar to display user icons"
832b68ef Dominic Cleal
msgstr ""

c8c58c45 Dominic Cleal
msgid ""
"Should the `foreman-rake db:migrate` be executed on the next run of the instal"
"ler modules?"
msgstr ""
aa6f34ee Dominic Cleal
c8c58c45 Dominic Cleal
msgid ""
"Should the `foreman-rake db:seed` be executed on the next run of the installer"
" modules?"
msgstr ""
aa6f34ee Dominic Cleal
c8c58c45 Dominic Cleal
msgid "Max timeout for REST client requests to smart-proxy"
msgstr ""
aa6f34ee Dominic Cleal
c8c58c45 Dominic Cleal
msgid "Default encrypted root password on provisioned hosts"
832b68ef Dominic Cleal
msgstr ""

c8c58c45 Dominic Cleal
msgid ""
"URL hosts will retrieve templates from during build (normally http as many ins"
"tallers don't support https)"
msgstr ""
aa6f34ee Dominic Cleal
c8c58c45 Dominic Cleal
msgid "Enable safe mode config templates rendering (recommended)"
msgstr ""
"Habilitar ou modo seguro de renderizado de plantillas de configuración (recome"
"ndado)"
aa6f34ee Dominic Cleal
c8c58c45 Dominic Cleal
msgid "Foreman will automate certificate signing upon provision of new host"
265c661e Dominic Cleal
msgstr ""

c8c58c45 Dominic Cleal
msgid ""
"Stop updating IP address and MAC values from Puppet facts (affects all interfa"
"ces)"
832b68ef Dominic Cleal
msgstr ""

c8c58c45 Dominic Cleal
msgid ""
"Foreman will query the locally configured resolver instead of the SOA/NS autho"
"rities"
msgstr ""
aa6f34ee Dominic Cleal
c8c58c45 Dominic Cleal
msgid ""
"If Foreman is running behind Passenger or a remote load balancer, the IP shoul"
"d be set here. This is a regular expression, so it can support several load ba"
"lancers, i.e: (10.0.0.1|127.0.0.1)"
832b68ef Dominic Cleal
msgstr ""

3635731a Dominic Cleal
msgid ""
"Time in minutes installation tokens should be valid for, 0 to disable token ge"
"neration"
832b68ef Dominic Cleal
msgstr ""

c8c58c45 Dominic Cleal
msgid ""
"The IP address that should be used for the console listen address when provisi"
"oning new virtual machines via Libvirt"
832b68ef Dominic Cleal
msgstr ""
c8c58c45 Dominic Cleal
"A dirección IP que debería utilizarse para a dirección de escoita da terminal "
"cando se aprovisiona unha nova máquina virtual via Libvirt"
832b68ef Dominic Cleal
c8c58c45 Dominic Cleal
msgid "Foreman will update the host IP with the IP that made the built request"
832b68ef Dominic Cleal
msgstr ""

c8c58c45 Dominic Cleal
msgid ""
"Foreman will use the short hostname instead of the FQDN for creating new virtu"
"al machines"
832b68ef Dominic Cleal
msgstr ""

c8c58c45 Dominic Cleal
msgid "Puppet interval in minutes"
msgstr "Intervalo puppet en minutos"
aa6f34ee Dominic Cleal
3635731a Dominic Cleal
msgid ""
"Duration in minutes after the Puppet interval for servers to be classed as out"
" of sync."
msgstr ""

c8c58c45 Dominic Cleal
msgid "Foreman will default to this puppet environment if it cannot auto detect one"
832b68ef Dominic Cleal
msgstr ""
aa6f34ee Dominic Cleal
c8c58c45 Dominic Cleal
msgid ""
"Foreman will set this as the default Puppet module path if it cannot auto dete"
"ct one"
msgstr ""
aa6f34ee Dominic Cleal
c8c58c45 Dominic Cleal
msgid "Document root where puppetdoc files should be created"
msgstr "Directorio raíz onde se deben crear os arquivos puppetdoc"
aa6f34ee Dominic Cleal
c8c58c45 Dominic Cleal
msgid "Enable puppetrun support"
42535267 Dominic Cleal
msgstr ""

c8c58c45 Dominic Cleal
msgid "Default Puppet server hostname"
msgstr "Nome de servidor Puppet predeterminado"
aa6f34ee Dominic Cleal
c8c58c45 Dominic Cleal
msgid "Foreman will evaluate host smart variables in this order by default"
ce63a0d2 Dominic Cleal
msgstr ""

c8c58c45 Dominic Cleal
msgid "Foreman smart variables will be exposed via the ENC yaml output"
265c661e Dominic Cleal
msgstr ""

c8c58c45 Dominic Cleal
msgid "Foreman will use the new (2.6.5+) format for classes in the ENC yaml output"
msgstr ""
aa6f34ee Dominic Cleal
c8c58c45 Dominic Cleal
msgid "Foreman will parse ERB in parameters value in the ENC output"
msgstr ""
aa6f34ee Dominic Cleal
5342ce90 Dominic Cleal
msgid ""
c8c58c45 Dominic Cleal
"Foreman will explicitly set the puppet environment in the ENC yaml output. Thi"
"s will avoid conflicts between the environment in puppet.conf and the environm"
"ent set in Foreman"
832b68ef Dominic Cleal
msgstr ""
aa6f34ee Dominic Cleal
c8c58c45 Dominic Cleal
msgid "Foreman will use random UUIDs for certificate signing instead of hostnames"
msgstr ""
aa6f34ee Dominic Cleal
c8c58c45 Dominic Cleal
msgid "Foreman will update a host's environment from its facts"
1e36eb82 Dominic Cleal
msgstr ""

c8c58c45 Dominic Cleal
msgid ""
"Foreman host group matchers will be inherited by children when evaluating smar"
"t class parameters"
3ba9aa0a Dominic Cleal
msgstr ""

c8c58c45 Dominic Cleal
msgid "Foreman will create the host when new facts are received"
msgstr ""
aa6f34ee Dominic Cleal
c8c58c45 Dominic Cleal
msgid "Foreman will create the host when a report is received"
msgstr ""
aa6f34ee Dominic Cleal
c8c58c45 Dominic Cleal
msgid "Foreman will truncate hostname to 'puppet' if it starts with puppet"
msgstr ""
aa6f34ee Dominic Cleal
c8c58c45 Dominic Cleal
msgid ""
"Hosts created after a puppet run will be placed in the location this fact dict"
"ates. The content of this fact should be the full label of the location."
msgstr ""
aa6f34ee Dominic Cleal
c8c58c45 Dominic Cleal
msgid ""
"Hosts created after a puppet run will be placed in the organization this fact "
"dictates. The content of this fact should be the full label of the organizatio"
"n."
msgstr ""
aa6f34ee Dominic Cleal
c8c58c45 Dominic Cleal
msgid ""
"Hosts created after a puppet run that did not send a location fact will be pla"
"ced in this location"
msgstr ""
aa6f34ee Dominic Cleal
c8c58c45 Dominic Cleal
msgid ""
"Hosts created after a puppet run that did not send a organization fact will be"
" placed in this organization"
msgstr ""
aa6f34ee Dominic Cleal
c8c58c45 Dominic Cleal
msgid "is invalid - only http://, https:// are allowed"
msgstr "non é válido - solamente son válidos http://, https:// "
aa6f34ee Dominic Cleal
c8c58c45 Dominic Cleal
msgid "Only one declaration of a proxy is allowed"
msgstr "Sólo está permitido declarar un proxy"
aa6f34ee Dominic Cleal
c8c58c45 Dominic Cleal
msgid ""
"No features found on this proxy, please make sure you enable at least one feat"
"ure"
msgstr ""
"Non se encontraron características neste proxy, por favor, asegúrate de habili"
"tar polo menos unha característica"
aa6f34ee Dominic Cleal
c8c58c45 Dominic Cleal
msgid "Unable to communicate with the proxy: %s"
msgstr "Non foi posible establecer unha comunicación co proxy: %s"
aa6f34ee Dominic Cleal
c8c58c45 Dominic Cleal
msgid "Please check the proxy is configured and running on the host."
msgstr "Por favor, comproba que o proxy está configurado e executándose no equipo"
aa6f34ee Dominic Cleal
aab73838 Dominic Cleal
msgid "DHCP"
c981ec92 Dominic Cleal
msgstr ""

aab73838 Dominic Cleal
msgid "Static"
c981ec92 Dominic Cleal
msgstr ""

c8c58c45 Dominic Cleal
msgid "Internal DB"
msgstr ""
aa6f34ee Dominic Cleal
c8c58c45 Dominic Cleal
msgid "is too long (maximum is 15 characters)"
msgstr ""
aa6f34ee Dominic Cleal
c8c58c45 Dominic Cleal
msgid "invalid IP address"
msgstr "dirección IP non válida"
aa6f34ee Dominic Cleal
c8c58c45 Dominic Cleal
msgid "does not belong to subnet"
msgstr "non pertence á subrede"
aa6f34ee Dominic Cleal
c8c58c45 Dominic Cleal
msgid "can't be bigger than to range"
msgstr "non pode ser maior que o rango"
aa6f34ee Dominic Cleal
c8c58c45 Dominic Cleal
msgid "must be specified if to is defined"
msgstr "débese especificar se 'to' está definido"
aa6f34ee Dominic Cleal
c8c58c45 Dominic Cleal
msgid "must be specified if from is defined"
msgstr "débese especificar se 'from' está definido"
aa6f34ee Dominic Cleal
c8c58c45 Dominic Cleal
msgid "location"
msgstr "lugar"
832b68ef Dominic Cleal
c8c58c45 Dominic Cleal
msgid "organization"
msgstr "organización"
aa6f34ee Dominic Cleal
3635731a Dominic Cleal
msgid "This template is locked and may not be removed."
msgstr ""

msgid "You are not authorized to lock templates."
msgstr ""

msgid "You are not authorized to make a template default."
msgstr ""

msgid "This template is locked. Please clone it to a new template to customize."
msgstr ""

c8c58c45 Dominic Cleal
msgid "already exists"
msgstr "xa existe"
aa6f34ee Dominic Cleal
c8c58c45 Dominic Cleal
msgid "Anonymous admin user %s is missing, run foreman-rake db:seed"
msgstr ""
aa6f34ee Dominic Cleal
c8c58c45 Dominic Cleal
msgid "A user group already exists with this name"
msgstr "Xa existe un grupo con este nome"
aa6f34ee Dominic Cleal
c8c58c45 Dominic Cleal
msgid "Can't delete the last admin account"
265c661e Dominic Cleal
msgstr ""
aa6f34ee Dominic Cleal
c8c58c45 Dominic Cleal
msgid "cannot be removed from the last admin account"
832b68ef Dominic Cleal
msgstr ""

c8c58c45 Dominic Cleal
msgid "Can't delete internal admin account"
832b68ef Dominic Cleal
msgstr ""

c8c58c45 Dominic Cleal
msgid "cannot be removed from an internal protected account"
msgstr ""
aa6f34ee Dominic Cleal
c8c58c45 Dominic Cleal
msgid "cannot be changed on an internal protected account"
msgstr ""
aa6f34ee Dominic Cleal
c8c58c45 Dominic Cleal
msgid "you can't assign some of roles you selected"
msgstr ""
aa6f34ee Dominic Cleal
c8c58c45 Dominic Cleal
msgid "you can't change administrator flag"
ce63a0d2 Dominic Cleal
msgstr ""

3635731a Dominic Cleal
msgid "cannot be changed by a non-admin user"
msgstr ""

c8c58c45 Dominic Cleal
msgid "default locations need to be user locations first"
msgstr ""
aa6f34ee Dominic Cleal
c8c58c45 Dominic Cleal
msgid "default organizations need to be user organizations first"
c981ec92 Dominic Cleal
msgstr ""

c8c58c45 Dominic Cleal
msgid "is not valid"
265c661e Dominic Cleal
msgstr ""

c8c58c45 Dominic Cleal
msgid "has this role already"
msgstr ""
aa6f34ee Dominic Cleal
c8c58c45 Dominic Cleal
msgid "is already used by a user account"
msgstr "xa se está utilizando nunha conta de usuario"
aa6f34ee Dominic Cleal
c8c58c45 Dominic Cleal
msgid "Can't delete the last admin user group"
msgstr ""
aa6f34ee Dominic Cleal
c8c58c45 Dominic Cleal
msgid "Status table"
msgstr ""
aa6f34ee Dominic Cleal
c8c58c45 Dominic Cleal
msgid "Status chart"
msgstr ""
3ebf2007 Dominic Cleal
c8c58c45 Dominic Cleal
msgid "Report summary"
msgstr ""
aa6f34ee Dominic Cleal
c8c58c45 Dominic Cleal
msgid "Distribution chart"
265c661e Dominic Cleal
msgstr ""

3635731a Dominic Cleal
msgid "Unallowed template for dashboard widget: %s"
msgstr ""

861fa117 Dominic Cleal
msgid "Invalid version format, please enter in x.y (only major version)."
msgstr ""

c8c58c45 Dominic Cleal
msgid "%{id} plugin requires Foreman %{matcher} but current is %{current}"
msgstr ""
aa6f34ee Dominic Cleal
c8c58c45 Dominic Cleal
msgid "%{id} plugin requires the %{plugin_name} plugin, not found"
msgstr ""
aa6f34ee Dominic Cleal
c8c58c45 Dominic Cleal
msgid ""
"%{id} plugin requires the %{plugin_name} plugin %{matcher} but current is %{pl"
"ugin_version}"
msgstr ""
aa6f34ee Dominic Cleal
c8c58c45 Dominic Cleal
msgid "Failed to validate %{host}: %{error}"
msgstr ""
aa6f34ee Dominic Cleal
c8c58c45 Dominic Cleal
msgid "No templates found for this host."
msgstr ""
aa6f34ee Dominic Cleal
c8c58c45 Dominic Cleal
msgid "Template %s is empty."
9a3500c5 Dominic Cleal
msgstr ""

c8c58c45 Dominic Cleal
msgid "Failure parsing %{template}: %{error}."
msgstr ""
aa6f34ee Dominic Cleal
c8c58c45 Dominic Cleal
msgid "No smart proxies found."
9a3500c5 Dominic Cleal
msgstr ""

c8c58c45 Dominic Cleal
msgid "Failure deploying via smart proxy %{proxy}: %{error}."
8998b75a Dominic Cleal
msgstr ""

c8c58c45 Dominic Cleal
msgid "Error connecting to %{proxy}: %{error}."
8998b75a Dominic Cleal
msgstr ""

036af1f5 Dominic Cleal
msgid "Unknown interface type, must be one of [%s]"
msgstr ""

c8c58c45 Dominic Cleal
msgid "My account"
msgstr "A miña conta"
aa6f34ee Dominic Cleal
c8c58c45 Dominic Cleal
msgid "Log out"
msgstr ""
aa6f34ee Dominic Cleal
c8c58c45 Dominic Cleal
msgid "Administer"
6cb485ea Dominic Cleal
msgstr ""

c8c58c45 Dominic Cleal
msgid "Locations"
msgstr "Lugares"
aa6f34ee Dominic Cleal
c8c58c45 Dominic Cleal
msgid "Organizations"
msgstr "Organizacións"
aa6f34ee Dominic Cleal
c8c58c45 Dominic Cleal
msgid "LDAP authentication"
msgstr ""
aa6f34ee Dominic Cleal
c8c58c45 Dominic Cleal
msgid "Users"
msgstr "Usuarios"
aa6f34ee Dominic Cleal
c8c58c45 Dominic Cleal
msgid "User groups"
msgstr ""
aa6f34ee Dominic Cleal
c8c58c45 Dominic Cleal
msgid "Roles"
msgstr "Roles"
aa6f34ee Dominic Cleal
c8c58c45 Dominic Cleal
msgid "Bookmarks"
msgstr "Marcadores"
aa6f34ee Dominic Cleal
c8c58c45 Dominic Cleal
msgid "Settings"
msgstr "Preferencias"
aa6f34ee Dominic Cleal
c8c58c45 Dominic Cleal
msgid "About"
msgstr "Acerca de"
aa6f34ee Dominic Cleal
c8c58c45 Dominic Cleal
msgid "Monitor"
msgstr ""
aa6f34ee Dominic Cleal
c8c58c45 Dominic Cleal
msgid "Dashboard"
msgstr "Escritorio"
aa6f34ee Dominic Cleal
c8c58c45 Dominic Cleal
msgid "Statistics"
msgstr "Estadísticas"
aa6f34ee Dominic Cleal
c8c58c45 Dominic Cleal
msgid "Trends"
msgstr "Tendencias"
aa6f34ee Dominic Cleal
c8c58c45 Dominic Cleal
msgid "Hosts"
msgstr "Equipos"
aa6f34ee Dominic Cleal
c8c58c45 Dominic Cleal
msgid "All hosts"
msgstr ""
aa6f34ee Dominic Cleal
c8c58c45 Dominic Cleal
msgid "New host"
0bebeaf3 Dominic Cleal
msgstr ""

c8c58c45 Dominic Cleal
msgid "Provisioning Setup"
db999987 Dominic Cleal
msgstr ""

3635731a Dominic Cleal
msgid "Architectures"
msgstr "Arquitecturas"

msgid "Hardware models"
msgstr ""

msgid "Installation media"
msgstr "Medio de Instalación"

c8c58c45 Dominic Cleal
msgid "Operating systems"
msgstr "Sistemas operativos"
aa6f34ee Dominic Cleal
3635731a Dominic Cleal
msgid "Templates"
msgstr "Plantillas"
9a3500c5 Dominic Cleal
c8c58c45 Dominic Cleal
msgid "Partition tables"
msgstr "Tablas de partición"
aa6f34ee Dominic Cleal
3635731a Dominic Cleal
msgid "Provisioning templates"
msgstr "Plantillas de Aprovisionamento"
aa6f34ee Dominic Cleal
c8c58c45 Dominic Cleal
msgid "Configure"
msgstr ""
aa6f34ee Dominic Cleal
c8c58c45 Dominic Cleal
msgid "Host groups"
msgstr "Grupo de Equipos"
aa6f34ee Dominic Cleal
c8c58c45 Dominic Cleal
msgid "Global parameters"
msgstr ""
aa6f34ee Dominic Cleal
c8c58c45 Dominic Cleal
msgid "Puppet"
msgstr ""
aa6f34ee Dominic Cleal
c8c58c45 Dominic Cleal
msgid "Environments"
msgstr "Entornos"

msgid "Puppet classes"
msgstr "Clases Puppet"

msgid "Config groups"
9a3500c5 Dominic Cleal
msgstr ""

c8c58c45 Dominic Cleal
msgid "Smart variables"
msgstr "Variables intelixentes"
aa6f34ee Dominic Cleal
c8c58c45 Dominic Cleal
msgid "Infrastructure"
6cb485ea Dominic Cleal
msgstr ""

c8c58c45 Dominic Cleal
msgid "Smart proxies"
db999987 Dominic Cleal
msgstr ""

c8c58c45 Dominic Cleal
msgid "Compute resources"
msgstr "Recursos de computación"
aa6f34ee Dominic Cleal
c8c58c45 Dominic Cleal
msgid "Compute profiles"
msgstr ""
aa6f34ee Dominic Cleal
c8c58c45 Dominic Cleal
msgid "Subnets"
msgstr "Subredes"
3ebf2007 Dominic Cleal
c8c58c45 Dominic Cleal
msgid "Domains"
msgstr "Dominios"

msgid "Realms"
832b68ef Dominic Cleal
msgstr ""

c8c58c45 Dominic Cleal
msgid "Unsupported password hash function '%s'"
832b68ef Dominic Cleal
msgstr ""

aab73838 Dominic Cleal
msgid "reboot"
msgstr "reiniciar"
832b68ef Dominic Cleal
3635731a Dominic Cleal
msgid "start"
msgstr "inicio"

e27cbb68 Dominic Cleal
msgid "reset"
msgstr "reiniciar"

861fa117 Dominic Cleal
msgid "state"
msgstr "estado"

aab73838 Dominic Cleal
msgid "stop"
msgstr "parar"
861fa117 Dominic Cleal
aab73838 Dominic Cleal
msgid "poweroff"
msgstr "apagar"

msgid "soft"
832b68ef Dominic Cleal
msgstr ""

c8c58c45 Dominic Cleal
msgid "on"
832b68ef Dominic Cleal
msgstr ""

aab73838 Dominic Cleal
msgid "status"
832b68ef Dominic Cleal
msgstr ""

c8c58c45 Dominic Cleal
msgid "ready?"
832b68ef Dominic Cleal
msgstr ""

aab73838 Dominic Cleal
msgid "cycle"
832b68ef Dominic Cleal
msgstr ""

aab73838 Dominic Cleal
msgid "off"
832b68ef Dominic Cleal
msgstr ""

c8c58c45 Dominic Cleal
msgid "Invalid power state request: %{action}, supported actions are %{supported}"
832b68ef Dominic Cleal
msgstr ""
c8c58c45 Dominic Cleal
"Petición inválida de estado de enerxía: %{action}, as accións soportadas son $"
"{supported}"
832b68ef Dominic Cleal
c8c58c45 Dominic Cleal
msgid "Unknown"
msgstr "Desconocido"
aa6f34ee Dominic Cleal
c8c58c45 Dominic Cleal
msgid "Timeout has occurred while communicating with %s"
msgstr "Excedeuse o tempo de espera na conexión con %s"
3ebf2007 Dominic Cleal
c8c58c45 Dominic Cleal
msgid "Error has occurred while communicating with %{cr}: %{e}"
msgstr "Ocorreu un error durante a comunicación con %{cr}: %{e}"
aa6f34ee Dominic Cleal
c8c58c45 Dominic Cleal
msgid "Invalid report"
msgstr "Informe inválido"
aa6f34ee Dominic Cleal
c8c58c45 Dominic Cleal
msgid "Invalid log level: %s"
93bcad2e Dominic Cleal
msgstr ""

c8c58c45 Dominic Cleal
msgid "invalid type %s"
msgstr "Tipo %s non válido"

msgid "SafeRender#parse_string was passed a %s instead of a string"
42535267 Dominic Cleal
msgstr ""

c8c58c45 Dominic Cleal
msgid "Must specify a Smart Proxy to use"
msgstr "Débese especificar o Proxy Intelixente a usar"
aa6f34ee Dominic Cleal
c8c58c45 Dominic Cleal
msgid "unable to sign a non pending certificate"
msgstr "non se puido firmar un certificado non-pendente de ser firmado"

msgid "you cannot remove %s that are used by hosts or inherited."
c981ec92 Dominic Cleal
msgstr ""

c8c58c45 Dominic Cleal
msgid "is alphanumeric and cannot contain spaces"
msgstr "E alfanumérico e non pode conter espacios"
3ebf2007 Dominic Cleal
c8c58c45 Dominic Cleal
msgid "is not a valid MAC address"
832b68ef Dominic Cleal
msgstr ""

3635731a Dominic Cleal
msgid "can't contain spaces."
c8c58c45 Dominic Cleal
msgstr ""
aa6f34ee Dominic Cleal
c8c58c45 Dominic Cleal
msgid "System Status"
msgstr "Estado do Sistema"
aa6f34ee Dominic Cleal
c8c58c45 Dominic Cleal
msgid "Smart Proxies"
msgstr "Proxies intelixentes"
aa6f34ee Dominic Cleal
c8c58c45 Dominic Cleal
msgid "Available Providers"
832b68ef Dominic Cleal
msgstr ""
aa6f34ee Dominic Cleal
c8c58c45 Dominic Cleal
msgid "Compute Resources"
msgstr "Recursos de Computación"
aa6f34ee Dominic Cleal
c8c58c45 Dominic Cleal
msgid "Plugins"
ce63a0d2 Dominic Cleal
msgstr ""

c8c58c45 Dominic Cleal
msgid "No smart proxies to show"
msgstr "Ningún proxy intelixente para mostrar"
aa6f34ee Dominic Cleal
c8c58c45 Dominic Cleal
msgid "Name"
msgstr "Nome"
aa6f34ee Dominic Cleal
c8c58c45 Dominic Cleal
msgid "Features"
msgstr "Características"
aa6f34ee Dominic Cleal
c8c58c45 Dominic Cleal
msgid "Status"
msgstr "Estado"
aa6f34ee Dominic Cleal
c8c58c45 Dominic Cleal
msgid "Connecting.."
msgstr "Conectando..."
3ebf2007 Dominic Cleal
c8c58c45 Dominic Cleal
msgid "Provider"
msgstr "Proveedor"
aa6f34ee Dominic Cleal
c8c58c45 Dominic Cleal
msgid "Installed"
msgstr ""
aa6f34ee Dominic Cleal
c8c58c45 Dominic Cleal
msgid "Not Installed"
7501834b Dominic Cleal
msgstr ""

c8c58c45 Dominic Cleal
msgid ""
"To enable a provider, either install the OS package (e.g. foreman-libvirt) or "
"enable the bundler group for development setup (e.g. ovirt)."
832b68ef Dominic Cleal
msgstr ""
c8c58c45 Dominic Cleal
msgid "No compute resource to show"
msgstr "Ningún recurso de computación para mostrar"

msgid "Type"
msgstr "Tipo"
aa6f34ee Dominic Cleal
265c661e Dominic Cleal
msgid "No plugins found"
msgstr ""

c8c58c45 Dominic Cleal
msgid "Description"
msgstr "Descripción"
aa6f34ee Dominic Cleal
c8c58c45 Dominic Cleal
msgid "Author"
c981ec92 Dominic Cleal
msgstr ""

c8c58c45 Dominic Cleal
msgid "Version"
msgstr ""
aa6f34ee Dominic Cleal
c8c58c45 Dominic Cleal
msgid "Support"
msgstr "Soporte"
aa6f34ee Dominic Cleal
c8c58c45 Dominic Cleal
msgid "Manual"
832b68ef Dominic Cleal
msgstr ""

c8c58c45 Dominic Cleal
msgid "Wiki"
msgstr "Wiki"
aa6f34ee Dominic Cleal
c8c58c45 Dominic Cleal
msgid "First use instructions"
42535267 Dominic Cleal
msgstr ""

c8c58c45 Dominic Cleal
msgid "IRC"
msgstr "IRC"
aa6f34ee Dominic Cleal
c8c58c45 Dominic Cleal
msgid ""
"You can find The Foreman on the %{freenode} (irc.freenode.net) network. For g"
"eneral support, please visit #theforeman and for development specific related "
"chat, please visit #theforeman-dev."
msgstr ""
aa6f34ee Dominic Cleal
c8c58c45 Dominic Cleal
msgid "Mailing lists"
msgstr "Listas de distribución"
aa6f34ee Dominic Cleal
c8c58c45 Dominic Cleal
msgid ""
"Mailing lists are available via Google Groups. Much like IRC, we have a genera"
"l users (support, Q/A, etc) lists and a development list:"
832b68ef Dominic Cleal
msgstr ""
c8c58c45 Dominic Cleal
"Existen listas de correo disponibles via Google Groups. Coma non IRC, temos li"
"stas xerais de usuarios (soporte, Q/A, etc) e listas para desenvolvemento:"
832b68ef Dominic Cleal
c8c58c45 Dominic Cleal
msgid "Foreman Users"
msgstr "Usuarios de Foreman"
aa6f34ee Dominic Cleal
c8c58c45 Dominic Cleal
msgid "Foreman Developers"
msgstr "Desenroladores de Foreman"
aa6f34ee Dominic Cleal
c8c58c45 Dominic Cleal
msgid "Issue tracker"
msgstr "Seguimento de incidencias"
aa6f34ee Dominic Cleal
c8c58c45 Dominic Cleal
msgid ""
"We use Redmine to report and track bugs and feature requests, which can be fou"
"nd here:"
msgstr ""
"Usamos Redmine para reportar e facer seguimento de fallos e características, q"
"ue poden ser atopados aquí"
aa6f34ee Dominic Cleal
aab73838 Dominic Cleal
msgid "issue tracker"
msgstr "seguimento de incidencias"

c8c58c45 Dominic Cleal
msgid "System Information"
msgstr "Información do Sistema"
aa6f34ee Dominic Cleal
c8c58c45 Dominic Cleal
msgid "Version %{version} © 2009-%{year} Paul Kelly and %{author}"
msgstr "Versión %{version} © 2009-%{year} Paul Kelly e %{author}"
aa6f34ee Dominic Cleal
c8c58c45 Dominic Cleal
msgid "Access denied"
1e36eb82 Dominic Cleal
msgstr ""

c8c58c45 Dominic Cleal
msgid "Resource %{resource_name} not found by id '%{id}'"
msgstr ""
aa6f34ee Dominic Cleal
c8c58c45 Dominic Cleal
msgid "Unable to authenticate user %s"
93bcad2e Dominic Cleal
msgstr ""

c8c58c45 Dominic Cleal
msgid ""
"'Content-Type: %s' is unsupported in API v2 for POST and PUT requests. Please "
"use 'Content-Type: application/json'."
msgstr ""
aa6f34ee Dominic Cleal
c8c58c45 Dominic Cleal
msgid "Operating Systems"
msgstr "Sistemas Operativos"
aa6f34ee Dominic Cleal
c8c58c45 Dominic Cleal
msgid "Edit Architecture"
msgstr "Editar Arquitectura"
6cb485ea Dominic Cleal
c8c58c45 Dominic Cleal
msgid "New Architecture"
msgstr "Nova Arquitectura"
aa6f34ee Dominic Cleal
c8c58c45 Dominic Cleal
#. TRANSLATORS: "Table name" or "Table name|Column name" for error messages
msgid "Architecture|Name"
msgstr "Nome"
aa6f34ee Dominic Cleal
c8c58c45 Dominic Cleal
msgid "New architecture"
msgstr "Nova arquitectura"
42535267 Dominic Cleal
c8c58c45 Dominic Cleal
msgid "Architecture configuration"
msgstr "Configuración de arquitectura"
aa6f34ee Dominic Cleal
c8c58c45 Dominic Cleal
msgid ""
"Before you proceed to using Foreman you should provide information about one o"
"r more architectures."
msgstr ""
"Antes de empezar a usar Foreman débese insertar información acerca dunha ou má"
"is arquitecturas."
aa6f34ee Dominic Cleal
c8c58c45 Dominic Cleal
msgid ""
"Each entries represent a particular hardware architecture, most commonly <b>x8"
"6_64</b> or <b>i386</b>. Foreman also supports the Solaris operating system fa"
"mily, which includes <b>sparc</b> based systems."
msgstr ""
"Cada entrada representa unha arquitectura de hardware, as máis comúns son <b>x"
"86_64</b> ou <br>i386</b>. Foreman tamén soporta a familia de sistemas operati"
"vos Solaris, que inclúe sistemas basados en <b>sparc</b>."
aa6f34ee Dominic Cleal
c8c58c45 Dominic Cleal
msgid ""
"Each architecture can also be associated with more than one operating system a"
"nd a selector block is provided to allow you to select valid combinations."
9a3500c5 Dominic Cleal
msgstr ""
c8c58c45 Dominic Cleal
"Cada arquitectura tamén pode ser asociada con máis dun sistema operativo e un "
"bloque de selección que permite facer varias combinacións válidas."
9a3500c5 Dominic Cleal
3635731a Dominic Cleal
msgid "<b>Foreman</b> audit summary"
msgstr ""

msgid "Displaying %{num_audits} of %{total_audits} audit"
msgid_plural "Displaying %{num_audits} of %{total_audits} audits"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""

msgid "No audit changes for this period"
msgstr ""

msgid "Full audits list"
msgstr ""

msgid "Foreman audit summary"
msgstr ""

c8c58c45 Dominic Cleal
msgid "Logged-in"
msgstr "Conectados"
aa6f34ee Dominic Cleal
c8c58c45 Dominic Cleal
msgid "Host details"
msgstr "Detalles do Equipo"
832b68ef Dominic Cleal
c8c58c45 Dominic Cleal
msgid "Template Diff"
msgstr "Diferencias entre Plantilla"
aa6f34ee Dominic Cleal
c8c58c45 Dominic Cleal
msgid "History"
msgstr "Historial"
aa6f34ee Dominic Cleal
c8c58c45 Dominic Cleal
msgid "Item"
msgstr "Artigo"
aa6f34ee Dominic Cleal
c8c58c45 Dominic Cleal
msgid "Old"
msgstr "Antigo"
aa6f34ee Dominic Cleal
c8c58c45 Dominic Cleal
msgid "New"
msgstr "Novo"
6cb485ea Dominic Cleal
c8c58c45 Dominic Cleal
msgid "Value"
msgstr "Valor"
aa6f34ee Dominic Cleal
c8c58c45 Dominic Cleal
msgid "LDAP server"
c981ec92 Dominic Cleal
msgstr ""

c8c58c45 Dominic Cleal
msgid "Account"
832b68ef Dominic Cleal
msgstr ""

c8c58c45 Dominic Cleal
msgid "Attribute mappings"
c981ec92 Dominic Cleal
msgstr ""

c8c58c45 Dominic Cleal
msgid "Choose a server type"
msgstr ""
aa6f34ee Dominic Cleal
c8c58c45 Dominic Cleal
msgid "Server type"
msgstr ""
aa6f34ee Dominic Cleal
c8c58c45 Dominic Cleal
msgid "Use this account to authenticate, <i>optional</i>"
msgstr "Usa esta conta para autenticarte, <i>optional</i>"
aa6f34ee Dominic Cleal
c8c58c45 Dominic Cleal
msgid "Base DN"
msgstr ""
aa6f34ee Dominic Cleal
c8c58c45 Dominic Cleal
msgid "Groups base DN"
msgstr ""
aa6f34ee Dominic Cleal
3635731a Dominic Cleal
msgid "Custom LDAP search filter, <i>optional</i>"
9a3500c5 Dominic Cleal
msgstr ""

c8c58c45 Dominic Cleal
msgid ""
"LDAP users will have their Foreman account automatically created the first tim"
"e they log into Foreman"
9a3500c5 Dominic Cleal
msgstr ""

3635731a Dominic Cleal
msgid ""
"External user groups will be synced on login, else relies on periodic cronjob "
"to check group membership"
msgstr ""

c8c58c45 Dominic Cleal
msgid "e.g. uid"
msgstr "ex uid"

msgid "e.g. givenName"
msgstr "ex givenName"

msgid "e.g. sn"
msgstr "ex sn"

msgid "e.g. mail"
msgstr "ex e-mail"

3635731a Dominic Cleal
msgid "Photo attribute"
9a3500c5 Dominic Cleal
msgstr ""

3635731a Dominic Cleal
msgid "e.g. jpegPhoto"
aa6f34ee Dominic Cleal
msgstr ""

c8c58c45 Dominic Cleal
msgid "Edit LDAP Auth Source"
msgstr "Editar Fonte de Autorización LDAP"
aa6f34ee Dominic Cleal
c8c58c45 Dominic Cleal
msgid "LDAP Authentication"
msgstr "Autenticación LDAP"

msgid "New LDAP Source"
msgstr "Nova fonte LDAP"
aa6f34ee Dominic Cleal
c8c58c45 Dominic Cleal
#. TRANSLATORS: "Table name" or "Table name|Column name" for error messages
msgid "AuthSource|Name"
msgstr "Nome"
aa6f34ee Dominic Cleal
c8c58c45 Dominic Cleal
#. TRANSLATORS: "Table name" or "Table name|Column name" for error messages
msgid "AuthSource|Host"
msgstr "Equipo"
aa6f34ee Dominic Cleal
c8c58c45 Dominic Cleal
#. TRANSLATORS: "Table name" or "Table name|Column name" for error messages
msgid "AuthSource|Onthefly register"
msgstr "Rexistro non momento"
aa6f34ee Dominic Cleal
c8c58c45 Dominic Cleal
msgid "AuthSource|LDAPS"
1e36eb82 Dominic Cleal
msgstr ""

c8c58c45 Dominic Cleal
msgid "New LDAP Auth Source"
msgstr "Nova fonte de autenticación LDAP"
aa6f34ee Dominic Cleal
c8c58c45 Dominic Cleal
msgid "New authentication source"
msgstr "Nova fonte de autenticación"
aa6f34ee Dominic Cleal
c8c58c45 Dominic Cleal
msgid "Authentication Source Configuration"
msgstr "Configuración da Fonte de Autenticación"
aa6f34ee Dominic Cleal
c8c58c45 Dominic Cleal
msgid "Foreman can use LDAP based service for user information and authentication."
265c661e Dominic Cleal
msgstr ""
c8c58c45 Dominic Cleal
"Foreman pode usar un servicio LDAP para autenticación e información de usuario"
"s."
aa6f34ee Dominic Cleal
c8c58c45 Dominic Cleal
msgid ""
"The authentication process currently requires an LDAP provider, such as <em>Op"
"enLDAP</em> or <em>Microsoft's Active Directory</em>."
c981ec92 Dominic Cleal
msgstr ""
c8c58c45 Dominic Cleal
"O proceso de autenticación necesita un proveedor LDAP, coma <em>OpenLDAP</em> "
"ou <em>Microsoft's Active Directory</em>."
c981ec92 Dominic Cleal
c8c58c45 Dominic Cleal
msgid "Autosign entries for %s"
msgstr "Entradas autofirmadas para %s"
aa6f34ee Dominic Cleal
c8c58c45 Dominic Cleal
msgid "New Autosign Entry"
msgstr "Nova Chave de Autofirmado"
aa6f34ee Dominic Cleal
c8c58c45 Dominic Cleal
msgid "Edit Bookmark"
msgstr "Editar Marcador"
aa6f34ee Dominic Cleal
c8c58c45 Dominic Cleal
msgid "Manage Bookmarks"
msgstr "Xestionar Marcadores"
aa6f34ee Dominic Cleal
c8c58c45 Dominic Cleal
#. TRANSLATORS: "Table name" or "Table name|Column name" for error messages
msgid "Bookmark|Name"
msgstr "Nome"
aa6f34ee Dominic Cleal
c8c58c45 Dominic Cleal
#. TRANSLATORS: "Table name" or "Table name|Column name" for error messages
msgid "Bookmark|Query"
msgstr "Consulta"
aa6f34ee Dominic Cleal
c8c58c45 Dominic Cleal
#. TRANSLATORS: "Table name" or "Table name|Column name" for error messages
msgid "Bookmark|Controller"
msgstr "Controlador"
aa6f34ee Dominic Cleal
c8c58c45 Dominic Cleal
#. TRANSLATORS: "Table name" or "Table name|Column name" for error messages
msgid "Bookmark|Public"
msgstr "Público"
aa6f34ee Dominic Cleal
c8c58c45 Dominic Cleal
msgid "New Bookmark"
msgstr "Novo Marcador"
1e36eb82 Dominic Cleal
c8c58c45 Dominic Cleal
msgid "Bookmarks configuration"
msgstr "Configuración de Marcadores"
aa6f34ee Dominic Cleal
c8c58c45 Dominic Cleal
msgid "Here you can manage bookmarks. Bookmarks are saved search queries."
c981ec92 Dominic Cleal
msgstr ""
c8c58c45 Dominic Cleal
"Aquí é onde podes xestionar os marcadores. Os marcadores son búsquedas que for"
"on gardadas."
c981ec92 Dominic Cleal
c8c58c45 Dominic Cleal
msgid "Permission denied"
msgstr "Permiso denegado"
aa6f34ee Dominic Cleal
c8c58c45 Dominic Cleal
msgid "You are not authorized to perform this action"
msgstr "Non estás autorizado para realizar esta operación"
aa6f34ee Dominic Cleal
c8c58c45 Dominic Cleal
msgid "Please request the required privileges from a foreman administrator"
msgstr "Por favor, solicita os privilexios requeridos a un administrador de Foreman"
9a3500c5 Dominic Cleal
c8c58c45 Dominic Cleal
msgid "Back"
msgstr "Atrás"
832b68ef Dominic Cleal
c8c58c45 Dominic Cleal
msgid "Not Found"
msgstr "Non se atopou"
832b68ef Dominic Cleal
c8c58c45 Dominic Cleal
msgid "Please try to update your request"
msgstr "Por favor, proba a actualiza-la túa petición"
aa6f34ee Dominic Cleal
c8c58c45 Dominic Cleal
msgid "Oops, we're sorry but something went wrong"
msgstr "¡Ups! Sentímolo, pero algo foi mal"
aa6f34ee Dominic Cleal
c8c58c45 Dominic Cleal
msgid "Foreman ticketing system"
msgstr "Sistema de tickets de Foreman"
aa6f34ee Dominic Cleal
3635731a Dominic Cleal
msgid "If you feel this is an error with Foreman itself, please open a new issue with"
msgstr "Se cree que isto é un error de Foreman, por favor, reporte unha incidencia con"

c8c58c45 Dominic Cleal
msgid "You would probably need to attach the"
msgstr "Probablemente sexa necesario engadir o"
832b68ef Dominic Cleal
c8c58c45 Dominic Cleal
msgid "Full trace"
msgstr "Mensaxe completa"
aa6f34ee Dominic Cleal
c8c58c45 Dominic Cleal
msgid "and relevant log entries."
msgstr "e entradas relevantes de rexistros"
832b68ef Dominic Cleal
c8c58c45 Dominic Cleal
msgid "None Found"
msgstr "Ningún Atopado"

msgid "Changed environments"
d715b325 Dominic Cleal
msgstr ""

c8c58c45 Dominic Cleal
msgid "Select the changes you want to realize in Foreman"
c981ec92 Dominic Cleal
msgstr ""

c8c58c45 Dominic Cleal
msgid "Toggle"
3ba9aa0a Dominic Cleal
msgstr ""

c8c58c45 Dominic Cleal
msgid "Check/Uncheck new"
c981ec92 Dominic Cleal
msgstr ""

c8c58c45 Dominic Cleal
msgid "Updated"
832b68ef Dominic Cleal
msgstr ""
aa6f34ee Dominic Cleal
c8c58c45 Dominic Cleal
msgid "Check/Uncheck updated"
msgstr ""
aa6f34ee Dominic Cleal
c8c58c45 Dominic Cleal
msgid "Obsolete"
msgstr ""
aa6f34ee Dominic Cleal
c8c58c45 Dominic Cleal
msgid "Check/Uncheck obsolete"
msgstr ""
aa6f34ee Dominic Cleal
c8c58c45 Dominic Cleal
msgid "Check/Uncheck all"
msgstr ""
aa6f34ee Dominic Cleal
c8c58c45 Dominic Cleal
msgid "Operation"
msgstr "Operación"
aa6f34ee Dominic Cleal
c8c58c45 Dominic Cleal
msgid "Puppet Modules"
msgstr "Módulos Puppet"
aa6f34ee Dominic Cleal
c8c58c45 Dominic Cleal
msgid "Check/Uncheck all %s changes"
7501834b Dominic Cleal
msgstr ""

3635731a Dominic Cleal
msgid "Add:"
msgstr "Engadir:"
aa6f34ee Dominic Cleal
aab73838 Dominic Cleal
msgid "Remove:"
msgstr "Eliminar:"

c8c58c45 Dominic Cleal
msgid "Update:"
msgstr "Actualizar:"
aa6f34ee Dominic Cleal
c8c58c45 Dominic Cleal
msgid "Update"
msgstr "Actualizar"
ce63a0d2 Dominic Cleal
c8c58c45 Dominic Cleal
msgid "Search"
msgstr "Buscar"
aa6f34ee Dominic Cleal
c8c58c45 Dominic Cleal
msgid "Bookmark this search"
msgstr "Gardar esta búsqueda en marcadores"
aa6f34ee Dominic Cleal
c8c58c45 Dominic Cleal
msgid "Add Bookmark"
msgstr "Engadir Marcador"
aa6f34ee Dominic Cleal
c8c58c45 Dominic Cleal
msgid "Build from OS image"
msgstr "Crear dende imaxe de SO"
aa6f34ee Dominic Cleal
e27cbb68 Dominic Cleal
msgid "OS Image"
msgstr "Imaxe SO"

c8c58c45 Dominic Cleal
#. TRANSLATORS: "Table name" or "Table name|Column name" for error messages
msgid "Architecture"
msgstr "Arquitectura"
aa6f34ee Dominic Cleal
c8c58c45 Dominic Cleal
msgid "Media"
msgstr "Medios"
aa6f34ee Dominic Cleal
c8c58c45 Dominic Cleal
msgid "Partition table"
msgstr "Tabla de Particións"
7501834b Dominic Cleal
c8c58c45 Dominic Cleal
msgid "Scope"
msgstr "Alcance"
aa6f34ee Dominic Cleal
c8c58c45 Dominic Cleal
msgid "Actions"
msgstr "Accións"
aa6f34ee Dominic Cleal
e27cbb68 Dominic Cleal
msgid "override"
msgstr "sobrescribir"

aab73838 Dominic Cleal
msgid "Override this value"
msgstr "Sobrescribir este valor"

c8c58c45 Dominic Cleal
msgid "Global"
msgstr "Global"
aa6f34ee Dominic Cleal
c8c58c45 Dominic Cleal
msgid "hide"
ce63a0d2 Dominic Cleal
msgstr ""

c8c58c45 Dominic Cleal
msgid "remove"
msgstr "borrar"
aa6f34ee Dominic Cleal
3635731a Dominic Cleal
msgid "Global Parameters"
msgstr "Parámetros Globais"

c8c58c45 Dominic Cleal
msgid "Add Parameter"
msgstr "Engadir Parámetro"
c981ec92 Dominic Cleal
c8c58c45 Dominic Cleal
#. TRANSLATORS: "Table name" or "Table name|Column name" for error messages
msgid "Puppetclass"
msgstr "Clasepuppet"
aa6f34ee Dominic Cleal
msgid "Parameter name"
3ebf2007 Dominic Cleal
msgstr "Nome de parámetro"
aa6f34ee Dominic Cleal
msgid "Parameter type"
3ebf2007 Dominic Cleal
msgstr "Tipo de parámetro"
aa6f34ee Dominic Cleal
3635731a Dominic Cleal
msgid "Puppet class overrides"
3ba9aa0a Dominic Cleal
msgstr ""

c8c58c45 Dominic Cleal
msgid "Override a Puppetclass Parameter"
msgstr "Omitir un parámetro de Puppetclass"
aa6f34ee Dominic Cleal
c8c58c45 Dominic Cleal
msgid "Edit Global Parameter"
msgstr "Editar Parámetro Global"
aa6f34ee Dominic Cleal
c8c58c45 Dominic Cleal
msgid "New Parameter"
msgstr "Novo Parámetro"
832b68ef Dominic Cleal
c8c58c45 Dominic Cleal
#. TRANSLATORS: "Table name" or "Table name|Column name" for error messages
aa6f34ee Dominic Cleal
msgid "Parameter|Name"
3ebf2007 Dominic Cleal
msgstr "Nome"
aa6f34ee Dominic Cleal
c8c58c45 Dominic Cleal
#. TRANSLATORS: "Table name" or "Table name|Column name" for error messages
aa6f34ee Dominic Cleal
msgid "Parameter|Value"
3ebf2007 Dominic Cleal
msgstr "Valor"
aa6f34ee Dominic Cleal
c8c58c45 Dominic Cleal
msgid "New Global Parameter"
msgstr "Novo Parámetro Global"
aa6f34ee Dominic Cleal
c8c58c45 Dominic Cleal
#. TRANSLATORS: "Table name" or "Table name|Column name" for error messages
msgid "Compute profile"
6cb485ea Dominic Cleal
msgstr ""

c8c58c45 Dominic Cleal
msgid "Edit compute profile on %s"
msgstr ""
aa6f34ee Dominic Cleal
c8c58c45 Dominic Cleal
msgid "New compute profile on %s"
msgstr ""
aa6f34ee Dominic Cleal
c8c58c45 Dominic Cleal
msgid "Edit Compute profile"
msgstr ""
aa6f34ee Dominic Cleal
c8c58c45 Dominic Cleal
msgid "New Compute Profile"
c981ec92 Dominic Cleal
msgstr ""

c8c58c45 Dominic Cleal
msgid "Rename"
db999987 Dominic Cleal
msgstr ""

c8c58c45 Dominic Cleal
msgid "New Compute profile"
6cb485ea Dominic Cleal
msgstr ""

c8c58c45 Dominic Cleal
msgid "Edit Compute profile: %s"
a4a76553 Dominic Cleal
msgstr ""

c8c58c45 Dominic Cleal
msgid "Click on the link of a compute resource to edit its default VM attributes."
a4a76553 Dominic Cleal
msgstr ""

c8c58c45 Dominic Cleal
msgid "Compute Resource"
msgstr "Recurso de Computación"

msgid "VM Attributes (%s)"
ce63a0d2 Dominic Cleal
msgstr ""

c8c58c45 Dominic Cleal
msgid "unspecified"
ce63a0d2 Dominic Cleal
msgstr ""

c8c58c45 Dominic Cleal
msgid "Choose a provider"
msgstr "Elexir un proveedor"
aa6f34ee Dominic Cleal
c8c58c45 Dominic Cleal
msgid "Access Key"
msgstr "Chave de Acceso"
aa6f34ee Dominic Cleal
c8c58c45 Dominic Cleal
msgid "Secret Key"
msgstr "Chave secreta"
aa6f34ee Dominic Cleal
c8c58c45 Dominic Cleal
msgid "Region"
msgstr "Rexión"
aa6f34ee Dominic Cleal
3635731a Dominic Cleal
msgid "Load Regions"
msgstr "Cargar Regiones"

e27cbb68 Dominic Cleal
msgid "Test Connection"
msgstr "Probar conexión"

c8c58c45 Dominic Cleal
msgid "Google Project ID"
6cb485ea Dominic Cleal
msgstr ""

c8c58c45 Dominic Cleal
msgid "Client Email"
msgstr ""
aa6f34ee Dominic Cleal
c8c58c45 Dominic Cleal
msgid "The file path where your p12 file is located"
6cb485ea Dominic Cleal
msgstr ""
3ebf2007 Dominic Cleal
c8c58c45 Dominic Cleal
msgid "Certificate path"
832b68ef Dominic Cleal
msgstr ""

c8c58c45 Dominic Cleal
msgid "Zone"
832b68ef Dominic Cleal
msgstr ""

c8c58c45 Dominic Cleal
msgid "Load zones"
db999987 Dominic Cleal
msgstr ""

c8c58c45 Dominic Cleal
msgid "e.g. qemu://host.example.com/system"
msgstr "ex qemu://host.example.com/system"
aa6f34ee Dominic Cleal
c8c58c45 Dominic Cleal
msgid "Display type"
msgstr ""
aa6f34ee Dominic Cleal
c8c58c45 Dominic Cleal
msgid "Console passwords"
msgstr ""
aa6f34ee Dominic Cleal
c8c58c45 Dominic Cleal
msgid "Set a randomly generated password on the display connection"
msgstr ""
aa6f34ee Dominic Cleal
c8c58c45 Dominic Cleal
msgid "e.g. http://openstack:5000/v2.0/tokens"
msgstr "ex http://openstack:5000/v2.0/tokens"
aa6f34ee Dominic Cleal
c8c58c45 Dominic Cleal
msgid "Tenant"
msgstr "Inquilino"
a4a76553 Dominic Cleal
c8c58c45 Dominic Cleal
msgid "Load Tenants"
msgstr "Cargar inquilinos"
0bebeaf3 Dominic Cleal
c8c58c45 Dominic Cleal
msgid "e.g. https://ovirt.example.com/api"
c981ec92 Dominic Cleal
msgstr ""

c8c58c45 Dominic Cleal
msgid "e.g. admin@internal"
msgstr "ex admin@internal"
7501834b Dominic Cleal
c8c58c45 Dominic Cleal
msgid "Datacenter"
msgstr "Centro de datos"
832b68ef Dominic Cleal
c8c58c45 Dominic Cleal
msgid "Load Datacenters"
msgstr "Cargar Centros de Datos"
aa6f34ee Dominic Cleal
c8c58c45 Dominic Cleal
msgid "Quota ID"
832b68ef Dominic Cleal
msgstr ""
aa6f34ee Dominic Cleal
c8c58c45 Dominic Cleal
msgid "X509 Certification Authorities"
msgstr ""
aa6f34ee Dominic Cleal
c8c58c45 Dominic Cleal
msgid ""
"Optionally provide a CA, or a correctly ordered CA chain. If left blank, a sel"
"f-signed CA will be populated automatically by the server during the first req"
"uest."
7501834b Dominic Cleal
msgstr ""

c8c58c45 Dominic Cleal
msgid "e.g. https://identity.api.rackspacecloud.com/v2.0"
832b68ef Dominic Cleal
msgstr ""

c8c58c45 Dominic Cleal
msgid "API Key"
msgstr "Chave API"
aa6f34ee Dominic Cleal
c8c58c45 Dominic Cleal
msgid "VCenter/Server"
msgstr "VCenter/Server"
aa6f34ee Dominic Cleal
c8c58c45 Dominic Cleal
msgid "Fingerprint"
msgstr "Huella"
aa6f34ee Dominic Cleal
c8c58c45 Dominic Cleal
msgid "New Compute Resource"
msgstr "Nova Instancia"
93bcad2e Dominic Cleal
c8c58c45 Dominic Cleal
#. TRANSLATORS: "Table name" or "Table name|Column name" for error messages
msgid "ComputeResource|Name"
msgstr "Nome"
aa6f34ee Dominic Cleal
c8c58c45 Dominic Cleal
msgid "New compute resource"
msgstr "Nova instancia"
aa6f34ee Dominic Cleal
c8c58c45 Dominic Cleal
msgid "Associate VMs"
265c661e Dominic Cleal
msgstr ""

c8c58c45 Dominic Cleal
msgid "Associate VMs to Foreman hosts"
msgstr ""
aa6f34ee Dominic Cleal
c8c58c45 Dominic Cleal
msgid "Virtual Machines"
msgstr "Máquinas Virtuais"
aa6f34ee Dominic Cleal
c8c58c45 Dominic Cleal
msgid "Images"
msgstr "Imaxes"
aa6f34ee Dominic Cleal
c8c58c45 Dominic Cleal
msgid "Loading virtual machines information ..."
msgstr "Cargando información de máquinas virtuais..."
aa6f34ee Dominic Cleal
c8c58c45 Dominic Cleal
msgid "New Image"
msgstr "Nova Imaxe"

msgid "Loading Images information"
msgstr "Cargando información das imaxes"

msgid "VM Attributes"
42535267 Dominic Cleal
msgstr ""

c8c58c45 Dominic Cleal
msgid "URL"
msgstr "URL"

aab73838 Dominic Cleal
msgid "Disabled"
5342ce90 Dominic Cleal
msgstr ""
aa6f34ee Dominic Cleal
aab73838 Dominic Cleal
msgid "Enabled"
c8c58c45 Dominic Cleal
msgstr ""

msgid "There was an error listing VMs: %s"
msgstr "Houbo un erro listando máquinas Virtuais: %s"

036af1f5 Dominic Cleal
msgid "Network interfaces"
msgstr "Interfaces de rede"

3635731a Dominic Cleal
msgid "Add Interface"
msgstr "Engadir Interfaz"

e27cbb68 Dominic Cleal
msgid "add new network interface"
msgstr "engadir unha nova interfaz de rede"

036af1f5 Dominic Cleal
msgid "No networks found."
msgstr ""

msgid "remove storage volume"
msgstr ""

msgid "Storage"
msgstr "Almacenamento"

3635731a Dominic Cleal
msgid "add new storage volume"
msgstr "engadir un novo volumen de almacenamento"

e27cbb68 Dominic Cleal
msgid "Add Volume"
msgstr "Engadir Volume"

c8c58c45 Dominic Cleal
msgid "Flavor"
msgstr "Sabor"
aa6f34ee Dominic Cleal
c8c58c45 Dominic Cleal
msgid "Please select an image"
msgstr "Por favor, selecciona unha imaxe"
aa6f34ee Dominic Cleal
e27cbb68 Dominic Cleal
msgid "Availability zone"
msgstr ""

aab73838 Dominic Cleal
msgid "No preference"
msgstr "Sen preferencias"

c8c58c45 Dominic Cleal
msgid "EC2"
ce63a0d2 Dominic Cleal
msgstr ""

036af1f5 Dominic Cleal
#. TRANSLATORS: "Table name" or "Table name|Column name" for error messages
msgid "Subnet"
msgstr "Subrede"

c8c58c45 Dominic Cleal
msgid "Security groups"
42535267 Dominic Cleal
msgstr ""

e27cbb68 Dominic Cleal
msgid "Public"
c981ec92 Dominic Cleal
msgstr ""

3635731a Dominic Cleal
msgid "Private"
832b68ef Dominic Cleal
msgstr ""
aa6f34ee Dominic Cleal
e27cbb68 Dominic Cleal
msgid "Managed IP"
265c661e Dominic Cleal
msgstr ""

c8c58c45 Dominic Cleal
msgid "Machine type"
832b68ef Dominic Cleal
msgstr ""
aa6f34ee Dominic Cleal
c8c58c45 Dominic Cleal
msgid "Network"
msgstr "Rede"
aa6f34ee Dominic Cleal
c8c58c45 Dominic Cleal
msgid "External IP"
msgstr ""
aa6f34ee Dominic Cleal
3635731a Dominic Cleal
msgid "Size (GB)"
msgstr "Tamaño (GB)"

c8c58c45 Dominic Cleal
msgid "CPUs"
msgstr "Procesadores"
aa6f34ee Dominic Cleal
c8c58c45 Dominic Cleal
msgid "Memory"
msgstr "Memoria"
aa6f34ee Dominic Cleal
e27cbb68 Dominic Cleal
msgid "Start"
msgstr ""

aab73838 Dominic Cleal
msgid "Power ON this machine"
msgstr "Arranca esta máquina"

c8c58c45 Dominic Cleal
msgid "Image to use"
msgstr ""
aa6f34ee Dominic Cleal
036af1f5 Dominic Cleal
msgid "Network type"
msgstr ""

msgid "No networks"
msgstr "Non se atopou ningunha rede"

msgid "No bridges"
msgstr "Ningunha ponte (bridge)"

msgid ""
"your libvirt host does not support interface listing, please enter here the br"
"idge name (e.g. br0)"
msgstr ""
"o equipo libvirt non soporta listar interfaces, por favor, introduce aquí o no"
"me do bridge (ex, br0)"

msgid "NIC type"
msgstr ""

msgid "Storage pool"
msgstr ""

c8c58c45 Dominic Cleal
msgid "Security group"
msgstr ""
aa6f34ee Dominic Cleal
c8c58c45 Dominic Cleal
msgid "Internal network"
msgstr ""
aa6f34ee Dominic Cleal
c8c58c45 Dominic Cleal
msgid "Floating IP network"
msgstr "Rede IP flotante"
aa6f34ee Dominic Cleal
aab73838 Dominic Cleal
msgid "Create new boot volume from image"
3635731a Dominic Cleal
msgstr ""

aab73838 Dominic Cleal
msgid "Boot from volume"
3635731a Dominic Cleal
msgstr ""

e27cbb68 Dominic Cleal
msgid "Defaults to image size if left blank"
3635731a Dominic Cleal
msgstr ""

e27cbb68 Dominic Cleal
msgid "New boot volume size (GB)"
3635731a Dominic Cleal
msgstr ""

c8c58c45 Dominic Cleal
msgid "Cluster"
msgstr ""
aa6f34ee Dominic Cleal
c8c58c45 Dominic Cleal
msgid "Select template"
msgstr "Selecciona plantilla"
aa6f34ee Dominic Cleal
c8c58c45 Dominic Cleal
msgid "oVirt/RHEV template to use"
msgstr ""
aa6f34ee Dominic Cleal
c8c58c45 Dominic Cleal
msgid "Template"
msgstr ""
aa6f34ee Dominic Cleal
c8c58c45 Dominic Cleal
msgid "Cores"
msgstr ""
aa6f34ee Dominic Cleal
036af1f5 Dominic Cleal
msgid "Storage domain"
msgstr ""
aa6f34ee Dominic Cleal
e27cbb68 Dominic Cleal
msgid "Preallocate disk"
036af1f5 Dominic Cleal
msgstr ""

e27cbb68 Dominic Cleal
msgid "Uses thin provisioning if unchecked"
036af1f5 Dominic Cleal
msgstr ""

msgid "Only one volume can be bootable"
msgstr ""
aa6f34ee Dominic Cleal
c8c58c45 Dominic Cleal
msgid "Please Select an Image"
msgstr "Seleccione unha Imaxe, por favor"
aa6f34ee Dominic Cleal
c8c58c45 Dominic Cleal
msgid "Cores per socket"
msgstr ""
aa6f34ee Dominic Cleal
c8c58c45 Dominic Cleal
msgid "Memory (MB)"
msgstr "Memoria (MB)"
aa6f34ee Dominic Cleal
c8c58c45 Dominic Cleal
msgid "Folder"
msgstr ""
aa6f34ee Dominic Cleal
c8c58c45 Dominic Cleal
msgid "Guest OS"
0bebeaf3 Dominic Cleal
msgstr ""

3635731a Dominic Cleal
msgid "SCSI controller"
msgstr ""

c8c58c45 Dominic Cleal
msgid "Virtual H/W version"
msgstr ""
aa6f34ee Dominic Cleal
c8c58c45 Dominic Cleal
msgid "Data store"
db999987 Dominic Cleal
msgstr ""

c8c58c45 Dominic Cleal
msgid "Thin provision"
3ba9aa0a Dominic Cleal
msgstr ""

c8c58c45 Dominic Cleal
msgid "Eager zero"
db999987 Dominic Cleal
msgstr ""

c8c58c45 Dominic Cleal
msgid "Virtual Machines on %s"
msgstr "Máquinas Virtuais en %s"

msgid "DNS"
msgstr "DNS"

msgid "State"
msgstr "Estado"

msgid "Power"
msgstr "Enerxía"

msgid "New Virtual Machine"
msgstr "Nova máquina Virtual"

036af1f5 Dominic Cleal
msgid "Create"
msgstr ""

aab73838 Dominic Cleal
msgid "Associate VM"
db999987 Dominic Cleal
msgstr ""

aab73838 Dominic Cleal
msgid "Associate VM to a Foreman host"
db999987 Dominic Cleal
msgstr ""

c8c58c45 Dominic Cleal
msgid "Properties"
msgstr "Propiedades"

msgid "Machine Type"
msgstr "Tipo de máquina"

msgid "VCPU(s)"
msgstr "CPU(s) Virtuais"

msgid "UUID"
msgstr "UUID"

msgid "Allocated"
msgstr "Asignado"

msgid "Display"
msgstr "Pantalla"

msgid "NIC"
msgstr "NIC"

msgid "using %{allocation} GB out of %{capacity} GB, %{pool_name} storage pool"
db999987 Dominic Cleal
msgstr ""

c8c58c45 Dominic Cleal
msgid "Path"
db999987 Dominic Cleal
msgstr ""

c8c58c45 Dominic Cleal
msgid "Running on"
msgstr "Executándose en"

msgid "using %s"
msgstr "usando %s"

msgid "included already from parent"
c981ec92 Dominic Cleal
msgstr ""

c8c58c45 Dominic Cleal
msgid "%s is not in environment"
db999987 Dominic Cleal
msgstr ""

c8c58c45 Dominic Cleal
msgid "Included Config Groups"
832b68ef Dominic Cleal
msgstr ""

c8c58c45 Dominic Cleal
msgid "Available Config Groups"
832b68ef Dominic Cleal
msgstr ""

c8c58c45 Dominic Cleal
msgid "Edit Config group"
db999987 Dominic Cleal
msgstr ""

c8c58c45 Dominic Cleal
msgid "New Config Group"
832b68ef Dominic Cleal
msgstr ""

c8c58c45 Dominic Cleal
msgid "New Config group"
832b68ef Dominic Cleal
msgstr ""

c8c58c45 Dominic Cleal
msgid "Run distribution in the last %s minute"
msgid_plural "Run distribution in the last %s minutes"
msgstr[0] "Execucións de distribución no último %s minuto"
msgstr[1] "Execucións de distribución nos últimos %s minutos"
aa6f34ee Dominic Cleal
c8c58c45 Dominic Cleal
msgid "Latest Events"
msgstr "Últimos Eventos"
aa6f34ee Dominic Cleal
c8c58c45 Dominic Cleal
msgid "No interesting reports received in the last week"
msgstr "Non se recibiron informes interesantes na última semana"
aa6f34ee Dominic Cleal
c8c58c45 Dominic Cleal
msgid "Host Configuration Chart"
42535267 Dominic Cleal
msgstr ""

c8c58c45 Dominic Cleal
msgid "Hosts that had performed modifications without error"
msgstr "Equipos que realizaron modificacións sen errores"
ce63a0d2 Dominic Cleal
c8c58c45 Dominic Cleal
msgid "Hosts in error state"
msgstr "Equipos en estado de error"
aa6f34ee Dominic Cleal
c8c58c45 Dominic Cleal
msgid "Good host reports in the last %s"
msgstr "Informes satisfactorios nos últimos %s"
aa6f34ee Dominic Cleal
c8c58c45 Dominic Cleal
msgid "Hosts that had pending changes"
msgstr "Hosts que tenían cambios pendentes"
aa6f34ee Dominic Cleal
c8c58c45 Dominic Cleal
msgid "Out of sync hosts"
832b68ef Dominic Cleal
msgstr ""

c8c58c45 Dominic Cleal
msgid "Hosts with no reports"
msgstr "Equipos sen informes"
aa6f34ee Dominic Cleal
c8c58c45 Dominic Cleal
msgid "Hosts with alerts disabled"
msgstr "Equipos con alertas deshabilitadas"
6cb485ea Dominic Cleal
c8c58c45 Dominic Cleal
msgid "Total Hosts: %s"
msgstr "Equipos totales: %s"

msgid "Overview"
msgstr "Visión de conxunto"

3635731a Dominic Cleal
msgid "Get default dashboard widgets"
msgstr ""

c8c58c45 Dominic Cleal
msgid "Welcome"
msgstr "Benvid@"

msgid ""
"Before you can use Foreman for the first time there are a few tasks that must "
"be performed."
msgstr ""
"Antes de que poidas usar Foreman por primeira vez necesítanse realizar varias "
"tareas."
aa6f34ee Dominic Cleal
c8c58c45 Dominic Cleal
msgid ""
"You must decide how you wish to use the software, and update the primary setti"
"ngs file <b>config/settings.yaml</b> and the"
msgstr ""
"Pódese decidir como usar os programas e actualiza-lo arquivo de configuración "
"principal <b>config/settings.yaml</b> e o"
aa6f34ee Dominic Cleal
c8c58c45 Dominic Cleal
msgid "settings"
msgstr "preferencias"
aa6f34ee Dominic Cleal
c8c58c45 Dominic Cleal
msgid "to indicate your selections."
msgstr "para indicar as seleccións."
aa6f34ee Dominic Cleal
c8c58c45 Dominic Cleal
msgid "Operating Mode"
msgstr "Modo Operativo"
aa6f34ee Dominic Cleal
c8c58c45 Dominic Cleal
msgid ""
"You may operate Foreman in basic mode, in which it acts as a reporting and ext"
"ernal node classifier or you may also turn on unattended mode operation in whi"
"ch Foreman creates and manages the configuration files necessary to completely"
" configure a new host."
7501834b Dominic Cleal
msgstr ""
c8c58c45 Dominic Cleal
"Podes xestionar Foreman no seu modo básico, no cal actúa coma un nodo externo "
"clasificador e ferramienta de informes ou tamén podes activa-lo modo desatenti"
"do no cal Foreman crea e xestiona os arquivos de configuración necesarios para"
" configurar completamente un novo equipo."
7501834b Dominic Cleal
c8c58c45 Dominic Cleal
msgid ""
"When operating in unattended mode Foreman will require more information, so ex"
"pect more questions, but it will be able to automate host installations for Re"
"d Hat, Debian, SUSE and Solaris operating systems (and their clones), see"
7501834b Dominic Cleal
msgstr ""

c8c58c45 Dominic Cleal
msgid "here"
msgstr "aquí"
aa6f34ee Dominic Cleal
c8c58c45 Dominic Cleal
msgid "for more details."
msgstr "para máis detalles."
aa6f34ee Dominic Cleal
c8c58c45 Dominic Cleal
msgid "Create a Smart Proxy"
msgstr "Crear un Proxy Intelixente"
c981ec92 Dominic Cleal
c8c58c45 Dominic Cleal
msgid ""
"If you're planning to do anything more than just handle reports, you'll be in "
"need of a smart proxy - either on this machine or elsewhere on your network."
msgstr ""
"Se estás planeando facer algo máis que manexar informes, será necesario instal"
"ar e configurar un proxy intelixente - nesta máquina ou en calquer outro sitio"
" da túa rede."
aa6f34ee Dominic Cleal
c8c58c45 Dominic Cleal
msgid "You can find details of how to set up the proxy at"
msgstr "Puedes atopar detalles acerca de cómo configura-lo proxy en"
aa6f34ee Dominic Cleal
c8c58c45 Dominic Cleal
msgid "Smart-Proxy Installation"
msgstr "Instalación de Proxy Intelixente"
aa6f34ee Dominic Cleal
c8c58c45 Dominic Cleal
msgid "Important"
msgstr "Importante"
aa6f34ee Dominic Cleal
c8c58c45 Dominic Cleal
msgid "Once installed you should head over to"
msgstr "Unha vez instalado dirixirse a"
0bebeaf3 Dominic Cleal
c8c58c45 Dominic Cleal
msgid "to point Foreman at it."
msgstr "para apuntar Foreman hacia iso."
aa6f34ee Dominic Cleal
c8c58c45 Dominic Cleal
msgid "User Authentication"
msgstr "Autenticación do Usuario"
aa6f34ee Dominic Cleal
c8c58c45 Dominic Cleal
msgid ""
"Foreman, by default, operates in anonymous mode where all operations are perfo"
"rmed without reference to the user who is performing the task."
832b68ef Dominic Cleal
msgstr ""
c8c58c45 Dominic Cleal
"Foreman, de forma predeterminada, opera en modo anónimo onde tódalas operación"
"s son executadas sen facer referencia ao usuario que está executando la tarea."
aa6f34ee Dominic Cleal
c8c58c45 Dominic Cleal
msgid ""
"If you wish to track the actions of a particular user then it is possible to u"
"se an additional authentication stage and provide a user account."
ce63a0d2 Dominic Cleal
msgstr ""
c8c58c45 Dominic Cleal
"Se desexas rexistrar as accións dun usuario en concreto é posible engadir unha"
" fase adicional de autenticación e especificar unha conta de usuario."
ce63a0d2 Dominic Cleal
c8c58c45 Dominic Cleal
msgid ""
"At present, authentication is performed against the internal Database or a LDA"
"P service provided by one or more LDAP servers."
msgstr ""
"Nestos momentos a autenticación estase realizando contra unha base de datos in"
"terna ou un servicio LDAP ofrecido por un ou máis servidores LDAP."
aa6f34ee Dominic Cleal
c8c58c45 Dominic Cleal
msgid ""
"Additionally, you may restrict user permissions based on many criteria, make s"
"ure you check the roles settings tab."
42535267 Dominic Cleal
msgstr ""
c8c58c45 Dominic Cleal
"Ademáis pódense restrinxir os permisos do usuario basándose en moitos criterio"
"s, asegúrate de revisar a pestana de preferencias de roles."
42535267 Dominic Cleal
c8c58c45 Dominic Cleal
msgid "For internal Users, simply create a new user at the %s page"
msgstr ""
aa6f34ee Dominic Cleal
3635731a Dominic Cleal
msgid "LDAP"
msgstr "LDAP"

c8c58c45 Dominic Cleal
msgid ""
"If you chose to use LDAP authentication then you must provide connection detai"
"ls for your authentication provider on %s page"
7501834b Dominic Cleal
msgstr ""

c8c58c45 Dominic Cleal
msgid "For Roles and permissions, see the %s page"
7501834b Dominic Cleal
msgstr ""

c8c58c45 Dominic Cleal
msgid "Notice"
msgstr "Aviso"
aa6f34ee Dominic Cleal
c8c58c45 Dominic Cleal
msgid ""
"You would need to enable login in your settings.yml file first and restart for"
"eman"
c981ec92 Dominic Cleal
msgstr ""
c8c58c45 Dominic Cleal
"Primeiro é necesario habilitar login no arquivo settings.yml e a continuación "
"reiniciar Foreman"
c981ec92 Dominic Cleal
c8c58c45 Dominic Cleal
msgid "The default username and password are <b>admin</b> and <b>changeme</b>"
msgstr "O usuario e contrasinal predeterminados son <b>admin</b> e <b>changeme</b>"
aa6f34ee Dominic Cleal
c8c58c45 Dominic Cleal
msgid "Import your data"
msgstr "Importa os teus datos"

msgid ""
"Foreman comes with some importers to ease the burden of entering loads of data"
" about your current installation."
265c661e Dominic Cleal
msgstr ""
c8c58c45 Dominic Cleal
"Foreman contén varios importadores para facilitar ou traballo de introducir un"
" feixe de información acerca da túa instalación actual."
aa6f34ee Dominic Cleal
c8c58c45 Dominic Cleal
msgid ""
"If you are already using puppet you should consider using some of the rake tas"
"ks that have been provided."
ce63a0d2 Dominic Cleal
msgstr ""
c8c58c45 Dominic Cleal
"Se xa estás usando puppet debes considerar usar algunha das tareas rake que fo"
"ron proporcionadas."
aa6f34ee Dominic Cleal
c8c58c45 Dominic Cleal
msgid "Inventory browser"
msgstr "Explorador de Inventario"
aa6f34ee Dominic Cleal
c8c58c45 Dominic Cleal
msgid "Importing Puppet Facts"
msgstr "Importando Datos de Puppet"
aa6f34ee Dominic Cleal
c8c58c45 Dominic Cleal
msgid "Puppet External Nodes"
msgstr "Nodos externos Puppet"
aa6f34ee Dominic Cleal
c8c58c45 Dominic Cleal
msgid "Importing Puppet classes and environments"
msgstr "Importando clases e entornos de Puppet"
aa6f34ee Dominic Cleal
c8c58c45 Dominic Cleal
msgid "Reporting"
msgstr "Generando Informe"
aa6f34ee Dominic Cleal
c8c58c45 Dominic Cleal
msgid "Puppet Reports integration"
msgstr "Integración de Informes de Puppet"
aa6f34ee Dominic Cleal
c8c58c45 Dominic Cleal
msgid "Additional steps"
msgstr "Pasos adicionais"
aa6f34ee Dominic Cleal
c8c58c45 Dominic Cleal
msgid ""
"You may optionally wish to generate the online documentation for your puppet c"
"lasses"
0bebeaf3 Dominic Cleal
msgstr ""
c8c58c45 Dominic Cleal
"Pódese, opcionalmente, xerar documentación online para as túas clases de puppe"
"t"
0bebeaf3 Dominic Cleal
c8c58c45 Dominic Cleal
msgid "puppet class browser"
msgstr "buscador de clases de Puppet"

msgid ""
"After you have decided on the two primary modes of operation and performed any"
" appropriate imports then it would be good idea if you visited some of the oth"
"er configuration pages to see if additional setup is required under the Additi"
"onal settings select box on the top right."
0bebeaf3 Dominic Cleal
msgstr ""
c8c58c45 Dominic Cleal
"Unha vez decidan os dous modos primarios de operación e realicen as importació"
"ns correspondentes, sería unha boa idea comprobar se se necesita configurar al"
"go máis na sección de Configuracións Adicionais."
0bebeaf3 Dominic Cleal
c8c58c45 Dominic Cleal
msgid "You may also find the"
msgstr "Tamén podes atopar o"
aa6f34ee Dominic Cleal
c8c58c45 Dominic Cleal
msgid "Howtos"
msgstr "Tutoriales"
0bebeaf3 Dominic Cleal
c8c58c45 Dominic Cleal
msgid "useful."
msgstr "útil"
aa6f34ee Dominic Cleal
c8c58c45 Dominic Cleal
msgid ""
"This page will self destruct once Foreman starts to receive data about your ho"
"sts. You can view this information again by clicking on the \"First use instru"
"ctions\" link on the %{about} page."
0bebeaf3 Dominic Cleal
msgstr ""

c8c58c45 Dominic Cleal
msgid "Parameters"
msgstr "Parámetros"
aa6f34ee Dominic Cleal
c8c58c45 Dominic Cleal
msgid "Full name describing the domain"
msgstr "Nome completo que describe ou dominio"
0bebeaf3 Dominic Cleal
c8c58c45 Dominic Cleal
msgid ""
"DNS proxy to use within this domain for managing A records, note that PTR reco"
"rds are managed via Subnet DNS proxy"
0bebeaf3 Dominic Cleal
msgstr ""

aab73838 Dominic Cleal
msgid "DNS Proxy"
msgstr "Proxy DNS"

c8c58c45 Dominic Cleal
msgid "Edit Domain"
msgstr "Editar Dominio"
db999987 Dominic Cleal
c8c58c45 Dominic Cleal
msgid "New Domain"
msgstr "Novo Dominio"
0bebeaf3 Dominic Cleal
c8c58c45 Dominic Cleal
#. TRANSLATORS: "Table name" or "Table name|Column name" for error messages
msgid "Domain|Fullname"
msgstr "Nome completo"
0bebeaf3 Dominic Cleal
c8c58c45 Dominic Cleal
msgid "Domain Configuration"
msgstr "Configuración de Dominio"
aa6f34ee Dominic Cleal
c8c58c45 Dominic Cleal
msgid ""
"Foreman considers a domain and a DNS zone as the same thing. That is, if you a"
"re planning to manage a site where all the machines are or the form <i>hostnam"
"e</i>.<b>somewhere.com</b>\n"
" then the domain is <b>somewhere.com</b>. This allows Foreman to associate a "
"puppet variable with a domain/site and automatically append this variable to a"
"ll external node requests made\n"
" by machines at that site."
0bebeaf3 Dominic Cleal
msgstr ""

c8c58c45 Dominic Cleal
msgid ""
"The <b>fullname</b> field is used for human readability in reports and other p"
"ages that refer to domains,\n"
" and also available as an external node parameter"
aa6f34ee Dominic Cleal
msgstr ""

c8c58c45 Dominic Cleal
msgid "Edit Environment"
msgstr "Editar Entorno"
6cb485ea Dominic Cleal
c8c58c45 Dominic Cleal
msgid "Puppet Environments"
msgstr "Entornos Puppet"
0bebeaf3 Dominic Cleal
c8c58c45 Dominic Cleal
#. TRANSLATORS: "Table name" or "Table name|Column name" for error messages
msgid "Environment|Name"
msgstr "Nome"
aa6f34ee Dominic Cleal
c8c58c45 Dominic Cleal
msgid "Classes"
msgstr "Clases"
aa6f34ee Dominic Cleal
c8c58c45 Dominic Cleal
msgid "New Environment"
msgstr "Novo Entorno"
6cb485ea Dominic Cleal
c8c58c45 Dominic Cleal
msgid "Puppet environments configuration"
6cb485ea Dominic Cleal
msgstr ""

c8c58c45 Dominic Cleal
msgid ""
"If you are planning to use Foreman as an external node classifier you should p"
"rovide information about one or more environments."
6cb485ea Dominic Cleal
msgstr ""
c8c58c45 Dominic Cleal
"Se estás planeando usar Foreman coma un clasificador externo de nodos, debes a"
"portar información acerca dun ou máis entornos."
6cb485ea Dominic Cleal
c8c58c45 Dominic Cleal
msgid ""
"This information is commonly imported from a pre-existing puppet configuration"
" by the use of the"
832b68ef Dominic Cleal
msgstr ""
c8c58c45 Dominic Cleal
"Esta información é comunmente importada dende unha configuración predeterminad"
"a de Puppet"
832b68ef Dominic Cleal
c8c58c45 Dominic Cleal
msgid "Puppet classes and environment importer"
msgstr "Clases puppet e importador de entornos"
aa6f34ee Dominic Cleal
c8c58c45 Dominic Cleal
msgid ""
"Environments may be manually created and only require the name of the environm"
"ent to be declared."
915524b3 Dominic Cleal
msgstr ""
c8c58c45 Dominic Cleal
"Os Entornos poden ser creados manualmente, solo necesitamos especificar ou nom"
"e de entorno."
915524b3 Dominic Cleal
c8c58c45 Dominic Cleal
msgid "Show %{host} facts"
b777d0ba Dominic Cleal
msgstr ""

c8c58c45 Dominic Cleal
msgid "Show all %{name} facts where they are equal to %{value}"
msgstr "Mostrar tódolos datos (facts) %{name} onde son iguais a %{value}"
7501834b Dominic Cleal
c8c58c45 Dominic Cleal
msgid "Show distribution chart"
msgstr "Mostrar cadro de distribución"
b777d0ba Dominic Cleal
c8c58c45 Dominic Cleal
msgid "Fact Values"
msgstr "Valores de Datos"
aa6f34ee Dominic Cleal
c8c58c45 Dominic Cleal
msgid "Host"
msgstr "Equipo"
aa6f34ee Dominic Cleal
c8c58c45 Dominic Cleal
#. TRANSLATORS: "Table name" or "Table name|Column name" for error messages
msgid "FactValue|Value"
msgstr "Valor"
aa6f34ee Dominic Cleal
c8c58c45 Dominic Cleal
msgid "Reported at"
msgstr "Reportado en"
aa6f34ee Dominic Cleal
c8c58c45 Dominic Cleal
msgid "Hosts Inventory"
msgstr "Inventario de Equipos"
aa6f34ee Dominic Cleal
c8c58c45 Dominic Cleal
msgid ""
"You don't seem to have any facts yet. If you wish to configure fact pushing, p"
"lease follow"
msgstr ""
aa6f34ee Dominic Cleal
c8c58c45 Dominic Cleal
msgid "setting up facts"
msgstr "configurar datos"
aa6f34ee Dominic Cleal
c8c58c45 Dominic Cleal
msgid "This page will self destruct once inventory data comes in."
msgstr "Esta páxina auto-destruirase cando empece a ter un inventario de datos."
aa6f34ee Dominic Cleal
c8c58c45 Dominic Cleal
msgid "%s Distribution"
msgstr "%s Distribución"
832b68ef Dominic Cleal
c8c58c45 Dominic Cleal
msgid "Selected role"
42535267 Dominic Cleal
msgstr ""

c8c58c45 Dominic Cleal
msgid "(Miscellaneous)"
832b68ef Dominic Cleal
msgstr ""

c8c58c45 Dominic Cleal
#. TRANSLATORS: "Table name" or "Table name|Column name" for error messages
msgid "Permission"
7501834b Dominic Cleal
msgstr ""

msgid ""
c8c58c45 Dominic Cleal
"Selected resource type does not support granular filtering, therefore you can'"
"t configure granularity"
7501834b Dominic Cleal
msgstr ""

msgid ""
c8c58c45 Dominic Cleal
"By unchecking this you can specify filter using Foreman search syntax in searc"
"h field. If filter remains unlimited (this field is checked) it applies on all"
" resources of the selected type"
7501834b Dominic Cleal
msgstr ""

c8c58c45 Dominic Cleal
msgid "Edit Filter"
c981ec92 Dominic Cleal
msgstr ""

c8c58c45 Dominic Cleal
msgid "Filters"
msgstr "Filtros"
aa6f34ee Dominic Cleal
c8c58c45 Dominic Cleal
msgid "New filter"
msgstr ""
aa6f34ee Dominic Cleal
c8c58c45 Dominic Cleal
#. TRANSLATORS: "Table name" or "Table name|Column name" for error messages
msgid "Role"
msgstr "Rol"
aa6f34ee Dominic Cleal
c8c58c45 Dominic Cleal
msgid "Filter|Resource"
c981ec92 Dominic Cleal
msgstr ""

c8c58c45 Dominic Cleal
msgid "Filter|Permissions"
c981ec92 Dominic Cleal
msgstr ""

c8c58c45 Dominic Cleal
msgid "Filter|Unlimited"
c981ec92 Dominic Cleal
msgstr ""

c8c58c45 Dominic Cleal
#. TRANSLATORS: "Table name" or "Table name|Column name" for error messages
msgid "Filter|Search"
c981ec92 Dominic Cleal
msgstr ""

c8c58c45 Dominic Cleal
msgid "none"
c981ec92 Dominic Cleal
msgstr ""

c8c58c45 Dominic Cleal
msgid "Delete filter?"
c981ec92 Dominic Cleal
msgstr ""

c8c58c45 Dominic Cleal
msgid "New Filter"
c981ec92 Dominic Cleal
msgstr ""

c8c58c45 Dominic Cleal
msgid "Manage Locations"
msgstr "Xestionar Localizacións"
c981ec92 Dominic Cleal
c8c58c45 Dominic Cleal
msgid "Manage Organizations"
msgstr "Xestionar Organizacións"
c981ec92 Dominic Cleal
c8c58c45 Dominic Cleal
msgid "Hostname"
c981ec92 Dominic Cleal
msgstr ""

c8c58c45 Dominic Cleal
msgid ""
"<b style=\"color: #6bb5df;\">%{hosts_sum}</b>\n"
" <p style=\"font-weight: bold; margin: 5px; padding: 0px;\">Change"
"d</p>"
msgid_plural ""
"<b style=\"color: #6bb5df;\">%{hosts_sum}</b>\n"
" <p style=\"font-weight: bold; margin: 5px; padding: 0px;\">Change"
"d</p>"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
c981ec92 Dominic Cleal
c8c58c45 Dominic Cleal
msgid ""
"<b style=\"color: #6bb5df;\">%{out_of_sync_sum}</b>\n"
" <p style=\"font-weight: bold; margin: 5px; padding: 0px;\">Out of"
" sync</p>"
msgid_plural ""
"<b style=\"color: #6bb5df;\">%{out_of_sync_sum}</b>\n"
" <p style=\"font-weight: bold; margin: 5px; padding: 0px;\">Out of"
" sync</p>"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
c981ec92 Dominic Cleal
c8c58c45 Dominic Cleal
msgid ""
"<b style=\"color: #6bb5df;\">%{disabled_sum}</b>\n"
" <p style=\"font-weight: bold; margin: 5px; padding: 0px;\">Disabl"
"ed</p>"
msgid_plural ""
"<b style=\"color: #6bb5df;\">%{disabled_sum}</b>\n"
" <p style=\"font-weight: bold; margin: 5px; padding: 0px;\">Disabl"
"ed</p>"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
c981ec92 Dominic Cleal
3635731a Dominic Cleal
msgid "Level"
msgstr "Nivel"

msgid "Resource"
msgstr "Recurso"

msgid "message"
msgstr "mensaxe"

msgid "No logs to show"
msgstr ""

c8c58c45 Dominic Cleal
msgid "Total of one host"
msgid_plural "Total of %{hosts} hosts"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
c981ec92 Dominic Cleal
c8c58c45 Dominic Cleal
msgid "None!"
c981ec92 Dominic Cleal
msgstr ""

c8c58c45 Dominic Cleal
msgid "Last Report"
832b68ef Dominic Cleal
msgstr ""

3635731a Dominic Cleal
msgid "<b>Foreman</b> Puppet error report"
msgstr ""

msgid "<b>Foreman</b> Build Complete"
msgstr ""

msgid "IP"
msgstr "IP"

msgid "Your host has finished building:"
msgstr ""

msgid "Hostname:"
msgstr ""

msgid "IP:"
msgstr ""

msgid "View in Foreman:"
msgstr ""

c8c58c45 Dominic Cleal
msgid "<b>Foreman</b> Puppet summary"
c981ec92 Dominic Cleal
msgstr ""

c8c58c45 Dominic Cleal
msgid "Summary from %{time} ago to now"
c981ec92 Dominic Cleal
msgstr ""

c8c58c45 Dominic Cleal
msgid "Summary report from Foreman server at %{foreman_url}"
c981ec92 Dominic Cleal
msgstr ""

c8c58c45 Dominic Cleal
msgid "Hosts with interesting values (changed, failures etc)"
c981ec92 Dominic Cleal
msgstr ""

c8c58c45 Dominic Cleal
msgid "Hosts which are currently not running Puppet"
c981ec92 Dominic Cleal
msgstr ""

c8c58c45 Dominic Cleal
msgid "Hosts which Foreman reporting is disabled"
c981ec92 Dominic Cleal
msgstr ""

3635731a Dominic Cleal
#. TRANSLATORS: "Table name" or "Table name|Column name" for error messages
msgid "Hostgroup"
msgstr "Grupo de Equipos"

c8c58c45 Dominic Cleal
msgid "Puppet Classes"
msgstr "Clases de Puppet"
c981ec92 Dominic Cleal
c8c58c45 Dominic Cleal
msgid "Parent"
msgstr "Parente"
c981ec92 Dominic Cleal
c8c58c45 Dominic Cleal
msgid "Please select an environment first"
msgstr "Por favor, selecciona primeiro un entorno"
c981ec92 Dominic Cleal
c8c58c45 Dominic Cleal
msgid "Password must be 8 characters or more"
c981ec92 Dominic Cleal
msgstr ""

c8c58c45 Dominic Cleal
msgid "Puppet classes parameters"
msgstr "Parámetros de Clases Puppet"
c981ec92 Dominic Cleal
c8c58c45 Dominic Cleal
msgid "Host group parameters"
msgstr "Parámetros de Grupo de Equipos"
c981ec92 Dominic Cleal
c8c58c45 Dominic Cleal
msgid "Host Groups"
msgstr "Grupos de Equipos"
c981ec92 Dominic Cleal
c8c58c45 Dominic Cleal
msgid "New Host Group"
msgstr "Novo Grupo de Equipos"

#. TRANSLATORS: "Table name" or "Table name|Column name" for error messages
msgid "Hostgroup|Name"
msgstr "Nome"

msgid "Nest"
msgstr "Anidar"

msgid "Host group configuration"
msgstr "Configuración de Grupo de Equipos"

msgid ""
"A host group is in some ways similar to an inherited node declaration, in that"
" it is a high level grouping of classes that can be named and treated as a uni"
"t. This is then treated as a template and is selectable during the creation o"
"f a new host and ensures that the host is configured in one of your pre-define"
"d states."
c981ec92 Dominic Cleal
msgstr ""
c8c58c45 Dominic Cleal
"Un grupo de equipos é, dalgunha forma, similar a unha declaración de nodo here"
"dada, este é un grupo de alto nivel de clases que poden ser chamadas e tratada"
"s coma unha unidade. Entón trátase coma unha plantilla e pódese seleccionar du"
"rante a creación dun novo equipo e asegúrase de que ou equipo se configura nun"
" dos estados predefinidos."
c981ec92 Dominic Cleal
c8c58c45 Dominic Cleal
msgid ""
"In addition to defining which puppet classes get included when building this h"
"ost type you are also able to assign variables and provisioning information to"
" a host group to further refine the behavior of the puppet runtime."
c981ec92 Dominic Cleal
msgstr ""
c8c58c45 Dominic Cleal
"Ademáis de definir que clases de Puppet se incluirán ao construir este tipo de"
" equipo, tamén se poden asignar variables e información de aprovisionamento pa"
"ra un grupo de equipos para ademáis refinar o comportamiento do tempo de execu"
"ción de Puppet."
c981ec92 Dominic Cleal
c8c58c45 Dominic Cleal
msgid ""
"The host group's classes and the host group's variables are included in the ex"
"ternal node information when the puppetmaster compiles the host's configuratio"
"n."
c981ec92 Dominic Cleal
msgstr ""
c8c58c45 Dominic Cleal
"As clases e variables dos grupos de usuarios están incluidas na información do"
" nodo externo cando o puppetmaster compila a configuración do equipo."
c981ec92 Dominic Cleal
c8c58c45 Dominic Cleal
msgid "There are two strategies when using host groups."
msgstr "Existen dúas estratexias para utilizar cos grupos de equipos"
c981ec92 Dominic Cleal
c8c58c45 Dominic Cleal
msgid ""
"You may create puppet classes that represent high-level host configurations, f"
"or example, a <b>host-type-ldap-server</b> class, which includes all the requi"
"red functionality from other modules or you may decide to create a host group "
"called <b>host-type-ldap-server</b> and add the required classes into the host"
" group configuration."
c981ec92 Dominic Cleal
msgstr ""
c8c58c45 Dominic Cleal
"Pódense crear clases de puppet que representen configuracións de alto nivel pa"
"ra equipos, como por exemplo a clase <b>host-type-ldap-server</b>, a cual incl"
"úe toda a funcionalidade requerida por outros módulos, ou podes decidir crear "
"un grupo de equipos chamado <b>host-type-ldap-server</b> e engadirlle as clase"
"s requeridas na configuración do mesmo."
c981ec92 Dominic Cleal
c8c58c45 Dominic Cleal
msgid ""
"These two options are personal decisions and are up to you (where the main dif"
"ference would be the parameter/variables settings)."
c981ec92 Dominic Cleal
msgstr ""
c8c58c45 Dominic Cleal
"Estas dúas opcións son decisións personais e dependen de ti (onde a principal "
"diferencia serán as configuracións de parámetros/variables)."
c981ec92 Dominic Cleal
e27cbb68 Dominic Cleal
msgid "Select Hosts"
msgstr "Seleccionar Equipos"
036af1f5 Dominic Cleal
c8c58c45 Dominic Cleal
msgid "Assign Selected Hosts"
msgstr "Asignar Equipos Seleccionados"
aa6f34ee Dominic Cleal
e27cbb68 Dominic Cleal
msgid "Create %s"
msgstr "Crear %s"
3635731a Dominic Cleal
c8c58c45 Dominic Cleal
msgid "<b class='select_count'>0</b> selected"
msgstr "<b class='select_count'>0</b> seleccionados"
c981ec92 Dominic Cleal
c8c58c45 Dominic Cleal
msgid "Assign to %s"
msgstr "Asignar a %s"
c981ec92 Dominic Cleal
c8c58c45 Dominic Cleal
msgid "Chassis"
msgstr "Chasis"
c981ec92 Dominic Cleal
c8c58c45 Dominic Cleal
msgid "Boot device"
msgstr "Dispositivo de arranque"
c981ec92 Dominic Cleal
c8c58c45 Dominic Cleal
msgid "Netmask"
msgstr "Mascara de Rede"
3ba9aa0a Dominic Cleal
c8c58c45 Dominic Cleal
msgid "MAC"
msgstr "Dirección MAC"
c981ec92 Dominic Cleal
c8c58c45 Dominic Cleal
msgid "Gateway"
msgstr "Porta de Enlace"
c981ec92 Dominic Cleal
c8c58c45 Dominic Cleal
msgid "VM editing is not implemented for this provider"
1e36eb82 Dominic Cleal
msgstr ""

c8c58c45 Dominic Cleal
msgid "'%{host}' not found on '%{resource}'"
msgstr "'%{host}' non atopado en '%{resource}'"
c981ec92 Dominic Cleal
c8c58c45 Dominic Cleal
msgid "'%{host}' could be deleted or '%{resource}' is not responding."
msgstr "'%{host}' puido ser eliminado ou '%{resource}' non está respondendo."
c981ec92 Dominic Cleal
c8c58c45 Dominic Cleal
msgid "Failed connecting to %s"
msgstr "Fallou a conexión %s"
c981ec92 Dominic Cleal
c8c58c45 Dominic Cleal
msgid "Errors: %s"
msgstr "Errores: %s"
aa6f34ee Dominic Cleal
036af1f5 Dominic Cleal
msgid ""
"Network interfaces management has been moved to the Interfaces tab. Please set"
" your interfaces there."
msgstr ""

c8c58c45 Dominic Cleal
msgid "Conflicts have been detected"
42535267 Dominic Cleal
msgstr ""

c8c58c45 Dominic Cleal
msgid ""
"The following entries were found conflicting with what foreman wanted to apply"
"."
msgstr "As seguintes entradas teñen conflictos co que Foreman intenta aplicar."
aa6f34ee Dominic Cleal
c8c58c45 Dominic Cleal
msgid ""
"Please review them carefully, if you are certain that they should be removed, "
"please click on overwrite."
c981ec92 Dominic Cleal
msgstr ""
c8c58c45 Dominic Cleal
"Por favor revísao detidamente, se estás seguro de que deben ser borrados, por "
"favor fai click en sobrescribir."
c981ec92 Dominic Cleal
c8c58c45 Dominic Cleal
msgid "ACK"
c981ec92 Dominic Cleal
msgstr ""

c8c58c45 Dominic Cleal
msgid "DHCP lease conflicts have been detected"
c981ec92 Dominic Cleal
msgstr ""

c8c58c45 Dominic Cleal
msgid "Please correct the error(s) below and submit your changes again."
c981ec92 Dominic Cleal
msgstr ""

c8c58c45 Dominic Cleal
msgid "Interfaces"
9a3500c5 Dominic Cleal
msgstr ""

c8c58c45 Dominic Cleal
msgid "Virtual Machine"
msgstr "Maquina Virtual"
265c661e Dominic Cleal
c8c58c45 Dominic Cleal
msgid "Additional Information"
msgstr "Información adicional"
aa6f34ee Dominic Cleal
c8c58c45 Dominic Cleal
msgid "This value is used also as the host's primary interface name."
3ba9aa0a Dominic Cleal
msgstr ""

c8c58c45 Dominic Cleal
msgid "Bare Metal"
msgstr "Servidor Físico"
aa6f34ee Dominic Cleal
c8c58c45 Dominic Cleal
msgid "Deploy on"
msgstr "Desplegar en"
aa6f34ee Dominic Cleal
c8c58c45 Dominic Cleal
msgid "Puppet classes Parameters"
msgstr "Parámetros das clases Puppet"
aa6f34ee Dominic Cleal
c8c58c45 Dominic Cleal
msgid "Included Parameters via inheritance"
msgstr "Parámetros incluidos por herencia"
aa6f34ee Dominic Cleal
c8c58c45 Dominic Cleal
msgid "Host Parameters"
msgstr "Parámetros de Equipo"
93bcad2e Dominic Cleal
036af1f5 Dominic Cleal
msgid "select an owner"
msgstr "seleccionar un propietario"

aab73838 Dominic Cleal
msgid "Owned By"
msgstr "Propiedade de"

c8c58c45 Dominic Cleal
msgid "Include this host within Foreman reporting"
msgstr "Inclúe este equipo non informe de Foreman"
aa6f34ee Dominic Cleal
c8c58c45 Dominic Cleal
msgid "Hardware Model"
msgstr "Modelo de Hardware"
aa6f34ee Dominic Cleal
c8c58c45 Dominic Cleal
msgid "Some of the interfaces are invalid. Please check the table below."
832b68ef Dominic Cleal
msgstr ""
aa6f34ee Dominic Cleal
c8c58c45 Dominic Cleal
msgid "Identifier"
7501834b Dominic Cleal
msgstr ""

c8c58c45 Dominic Cleal
msgid "MAC address"
265c661e Dominic Cleal
msgstr ""

c8c58c45 Dominic Cleal
msgid "IP address"
c981ec92 Dominic Cleal
msgstr ""

c8c58c45 Dominic Cleal
msgid "FQDN"
7501834b Dominic Cleal
msgstr ""

c8c58c45 Dominic Cleal
msgid "Ok"
42535267 Dominic Cleal
msgstr ""

3635731a Dominic Cleal
msgid "Select all items in this page"
msgstr "Seleccionar tódolos obxetos desta páxina"

aab73838 Dominic Cleal
msgid "items selected. Uncheck to Clear"
msgstr "obxetos seleccionados. Desactivar para limpar"

c8c58c45 Dominic Cleal
msgid "Last report"
msgstr "Último informe"
aa6f34ee Dominic Cleal
c8c58c45 Dominic Cleal
msgid "Please Confirm"
msgstr "Confirme, por favor"
aa6f34ee Dominic Cleal
c8c58c45 Dominic Cleal
msgid "Report Status"
msgstr "Estado do Informe"
1e36eb82 Dominic Cleal
c8c58c45 Dominic Cleal
msgid "Provisioning Method"
msgstr "Sistema de Aprovisionamento"
aa6f34ee Dominic Cleal
c8c58c45 Dominic Cleal
msgid "Network Based"
msgstr "Basado en Rede"
aa6f34ee Dominic Cleal
c8c58c45 Dominic Cleal
msgid "Image Based"
msgstr "Basado en Imaxe"
3ba9aa0a Dominic Cleal
c8c58c45 Dominic Cleal
msgid "Enable this host for provisioning"
msgstr "Habilita este equipo para aprovisionamento"
c981ec92 Dominic Cleal
c8c58c45 Dominic Cleal
msgid ""
"What ever text(or ERB template) you use in here, would be used as your OS disk"
" layout options If you want to use the partition table option, delete all of t"
"he text from this field"
c981ec92 Dominic Cleal
msgstr ""
c8c58c45 Dominic Cleal
"Calquer texto (ou plantilla ERB) que se utilice aquí será usado como modelo pa"
"ra particionar ou disco. Se se prefire usa-la opción de tabla de particionado,"
" é necesario borrar todo o texto deste campo."
c981ec92 Dominic Cleal
c8c58c45 Dominic Cleal
msgid "Resolve"
msgstr "Resolver"
c981ec92 Dominic Cleal
c8c58c45 Dominic Cleal
msgid "Display the templates that will be used to provision this host"
msgstr "Mostrar as plantillas que van a ser usadas para aprovisionar este equipo"
aa6f34ee Dominic Cleal
c8c58c45 Dominic Cleal
msgid "in Progress"
832b68ef Dominic Cleal
msgstr ""

c8c58c45 Dominic Cleal
msgid "Number of Events"
msgstr "Número de Eventos"
aa6f34ee Dominic Cleal
c8c58c45 Dominic Cleal
msgid "Time in Seconds"
msgstr "Tempo en Segundos"
aa6f34ee Dominic Cleal
c8c58c45 Dominic Cleal
msgid "Fix %s on Mismatch"
msgstr "Correxir %s en discordancias"
aa6f34ee Dominic Cleal
c8c58c45 Dominic Cleal
msgid "Fail on Mismatch"
msgstr "Fallo en Discordancia"
832b68ef Dominic Cleal
c8c58c45 Dominic Cleal
msgid "Assign Hosts to %s"
msgstr "Asignar equipos a %s"
aa6f34ee Dominic Cleal
c8c58c45 Dominic Cleal
msgid "Clone Host %s"
msgstr ""
aa6f34ee Dominic Cleal
c8c58c45 Dominic Cleal
msgid "Generated %s ago"
msgstr "Xerado fai %s"
aa6f34ee Dominic Cleal
c8c58c45 Dominic Cleal
msgid "Back to host"
msgstr "Volver a equipo"
aa6f34ee Dominic Cleal
c8c58c45 Dominic Cleal
msgid "Console output may be out of date"
msgstr ""
aa6f34ee Dominic Cleal
c8c58c45 Dominic Cleal
msgid "Ctrl-Alt-Del"
msgstr "Ctrl-Alt-Del"
aa6f34ee Dominic Cleal
c8c58c45 Dominic Cleal
msgid "Troubleshooting"
832b68ef Dominic Cleal
msgstr ""

036af1f5 Dominic Cleal
msgid "New window"
msgstr "Nova fiestra"

e27cbb68 Dominic Cleal
msgid "Open Spice in a new window"
msgstr "Abrir Spice nunha nova fiestra"

c8c58c45 Dominic Cleal
msgid "Connecting (unencrypted) to: %s"
msgstr "Conexión (sen cifrar) a: %s"
aa6f34ee Dominic Cleal
c8c58c45 Dominic Cleal
msgid "Password:"
msgstr ""
aa6f34ee Dominic Cleal
c8c58c45 Dominic Cleal
msgid "Canvas not supported."
msgstr "Bordes non soportados"
aa6f34ee Dominic Cleal
c8c58c45 Dominic Cleal
msgid "Unmanage host"
msgstr "Equipo sen xestionar"
7501834b Dominic Cleal
aab73838 Dominic Cleal
msgid "Manage host"
msgstr "Administrar equipo"

c8c58c45 Dominic Cleal
msgid "Disassociate host"
93bcad2e Dominic Cleal
msgstr ""

c8c58c45 Dominic Cleal
msgid "Provision"
msgstr "Aprovisionamento"
7501834b Dominic Cleal
c8c58c45 Dominic Cleal
msgid "these hosts for a build operation on next boot"
msgstr "estos equipos para construir no seguinte arranque"

msgid "Warning"
msgstr "Aviso"
aa6f34ee Dominic Cleal
42535267 Dominic Cleal
msgid ""
c8c58c45 Dominic Cleal
"This might take a while, as all hosts, facts and reports will be destroyed as "
"well"
42535267 Dominic Cleal
msgstr ""
c8c58c45 Dominic Cleal
"Esta acción pode tardar un anaco, xa que se eliminarán tódolos equipos, datos "
"e informes."
aa6f34ee Dominic Cleal
c8c58c45 Dominic Cleal
msgid "Disable alerts for selected hosts"
msgstr "Deshabilitar alertas para os equipos seleccionados"

msgid "Disassociate the selected hosts from their VMs"
915524b3 Dominic Cleal
msgstr ""

c8c58c45 Dominic Cleal
msgid "Enable alerts for selected hosts"
msgstr "Habilitar alertas para os equipos seleccionados"

5342ce90 Dominic Cleal
msgid ""
c8c58c45 Dominic Cleal
"Sorry, these hosts do not have parameters assigned to them, you must add them "
"first."
832b68ef Dominic Cleal
msgstr ""
c8c58c45 Dominic Cleal
"Sentímolo, estos equipos non teñen parámetros asignados. Deberías engadirllos "
"primeiro."
aa6f34ee Dominic Cleal
c8c58c45 Dominic Cleal
msgid "Run Puppet on the following hosts"
msgstr "Executar Puppet nos seguintes equipos"
aa6f34ee Dominic Cleal
c8c58c45 Dominic Cleal
msgid "List of hosts which answer to the provided query"
msgstr "Lista de equipos que han responderon á búsqueda"

msgid "The following errors may prevent a successful build:"
c981ec92 Dominic Cleal
msgstr ""

c8c58c45 Dominic Cleal
msgid "Check again"
915524b3 Dominic Cleal
msgstr ""

c8c58c45 Dominic Cleal
msgid "Edit Host"
msgstr ""
aa6f34ee Dominic Cleal
c8c58c45 Dominic Cleal
msgid "Reboot now"
msgstr ""
aa6f34ee Dominic Cleal
c8c58c45 Dominic Cleal
msgid "Select environment"
msgstr "Seleccionar entorno"
aa6f34ee Dominic Cleal
c8c58c45 Dominic Cleal
msgid "*Clear environment*"
msgstr "*Limpar entorno*"
aa6f34ee Dominic Cleal
c8c58c45 Dominic Cleal
msgid "*Inherit from host group*"
msgstr "*Herdado dende grupo de equipos*"
aa6f34ee Dominic Cleal
c8c58c45 Dominic Cleal
msgid "*Clear host group*"
msgstr "*Limpar grupo de equipos*"
aa6f34ee Dominic Cleal
036af1f5 Dominic Cleal
msgid "Select host group"
msgstr "Seleccionar grupo de equipos"

c8c58c45 Dominic Cleal
msgid "Select Location"
msgstr "Seleccionar Lugar"
aa6f34ee Dominic Cleal
c8c58c45 Dominic Cleal
msgid "Select Organization"
msgstr "Seleccionar Organización"
aa6f34ee Dominic Cleal
c8c58c45 Dominic Cleal
msgid "Metrics"
msgstr "Métricas"
832b68ef Dominic Cleal
c8c58c45 Dominic Cleal
msgid "VM"
msgstr "VM"
aa6f34ee Dominic Cleal
c8c58c45 Dominic Cleal
msgid "NICs"
832b68ef Dominic Cleal
msgstr ""

c8c58c45 Dominic Cleal
msgid "Loading host information ..."
265c661e Dominic Cleal
msgstr ""

c8c58c45 Dominic Cleal
msgid "No puppet activity for this host in the last %s days"
msgstr "Non houbo actividade puppet nos últimos %s días"

msgid "Loading template information ..."
832b68ef Dominic Cleal
msgstr ""

c8c58c45 Dominic Cleal
msgid "Loading VM information ..."
9a3500c5 Dominic Cleal
msgstr ""
aa6f34ee Dominic Cleal
c8c58c45 Dominic Cleal
msgid "Loading NICs information ..."
msgstr ""
aa6f34ee Dominic Cleal
c8c58c45 Dominic Cleal
msgid "Loading BMC information ..."
msgstr "Cargando información EMC..."
aa6f34ee Dominic Cleal
c8c58c45 Dominic Cleal
msgid "Loading runtime information ..."
msgstr ""
aa6f34ee Dominic Cleal
c8c58c45 Dominic Cleal
msgid "Resources"
msgstr "Recursos"
aa6f34ee Dominic Cleal
c8c58c45 Dominic Cleal
msgid "Loading resources information ..."
42535267 Dominic Cleal
msgstr ""

c8c58c45 Dominic Cleal
msgid "Review build status for %s"
42535267 Dominic Cleal
msgstr ""

c8c58c45 Dominic Cleal
msgid "Warning: This will delete this host and all of its data!"
msgstr ""
aa6f34ee Dominic Cleal
c8c58c45 Dominic Cleal
msgid "This host's stored facts and reports will be deleted too."
msgstr ""
aa6f34ee Dominic Cleal
c8c58c45 Dominic Cleal
msgid "Loading..."
832b68ef Dominic Cleal
msgstr ""
aa6f34ee Dominic Cleal
c8c58c45 Dominic Cleal
msgid "Please wait while your request is being processed"
832b68ef Dominic Cleal
msgstr ""
aa6f34ee Dominic Cleal
c8c58c45 Dominic Cleal
msgid "All Puppet Classes for %s"
msgstr "Tódalas Clases Puppet para %s"

msgid "Class"
832b68ef Dominic Cleal
msgstr ""
aa6f34ee Dominic Cleal
c8c58c45 Dominic Cleal
msgid "The following hosts were updated"
msgstr "Actualizánronse os seguintes equipos"
aa6f34ee Dominic Cleal
c8c58c45 Dominic Cleal
msgid "The following parameters were skipped as they did not exists on this host:"
msgstr "Os seguintes parámetros foron omitidos xa que non existen neste equipo:"

msgid "Back to host list"
msgstr "Volver a lista de equipos"
aa6f34ee Dominic Cleal
c8c58c45 Dominic Cleal
msgid "You don't seem to have any Hosts, for more information see"
msgstr "Parece que non existe ningún equipo, para máis información mira"
aa6f34ee Dominic Cleal
c8c58c45 Dominic Cleal
msgid "this page"
msgstr "esta páxina"
aa6f34ee Dominic Cleal
c8c58c45 Dominic Cleal
msgid "This page will self destruct once data comes in."
msgstr "Esta páxina auto-destruirase cando empece a ter datos."
aa6f34ee Dominic Cleal
5342ce90 Dominic Cleal
msgid ""
c8c58c45 Dominic Cleal
"The user that is used to ssh into the instance, normally cloud-user, ec2-user,"
" ubuntu, root etc"
832b68ef Dominic Cleal
msgstr ""
aa6f34ee Dominic Cleal
c8c58c45 Dominic Cleal
msgid "Does this image support user data input (e.g. via cloud-init)?"
832b68ef Dominic Cleal
msgstr ""
aa6f34ee Dominic Cleal
c8c58c45 Dominic Cleal
msgid "(optional) IAM Role for Fog to use when creating this image."
msgstr "(opcional) Rol IAM para Fog para utilizar cando se crea esta imaxe"
aa6f34ee Dominic Cleal
c8c58c45 Dominic Cleal
msgid "Password to authenticate with - used for SSH finish step."
265c661e Dominic Cleal
msgstr ""
aa6f34ee Dominic Cleal
e27cbb68 Dominic Cleal
msgid "Image path"
ce63a0d2 Dominic Cleal
msgstr ""

e27cbb68 Dominic Cleal
msgid "Full path to backing image used to create new volumes."
832b68ef Dominic Cleal
msgstr ""
aa6f34ee Dominic Cleal
c8c58c45 Dominic Cleal
msgid "Path to template, relative to datacenter (e.g. My templates/RHEL 6)"
832b68ef Dominic Cleal
msgstr ""

c8c58c45 Dominic Cleal
#. TRANSLATORS: "Table name" or "Table name|Column name" for error messages
msgid "Image|Name"
msgstr "Nome"
aa6f34ee Dominic Cleal
c8c58c45 Dominic Cleal
#. TRANSLATORS: "Table name" or "Table name|Column name" for error messages
msgid "Image|Username"
msgstr "Usuario"
aa6f34ee Dominic Cleal
c8c58c45 Dominic Cleal
#. TRANSLATORS: "Table name" or "Table name|Column name" for error messages
msgid "Image|Uuid"
msgstr "Uuid"
aa6f34ee Dominic Cleal
c8c58c45 Dominic Cleal
#. TRANSLATORS: "Table name" or "Table name|Column name" for error messages
msgid "Image|User data"
msgstr ""
aa6f34ee Dominic Cleal
c8c58c45 Dominic Cleal
msgid "Destroy"
msgstr "Destruir"
aa6f34ee Dominic Cleal
c8c58c45 Dominic Cleal
msgid "You are using an unsupported browser."
msgstr ""
aa6f34ee Dominic Cleal
c8c58c45 Dominic Cleal
msgid "Location configuration"
msgstr "Configuración de lugares"
aa6f34ee Dominic Cleal
c8c58c45 Dominic Cleal
msgid "You must create a location before continuing."
msgstr "Débese crear un lugar antes de continuar."
aa6f34ee Dominic Cleal
5342ce90 Dominic Cleal
msgid ""
c8c58c45 Dominic Cleal
"Locations are used to manage and differentiate the physical place where a syst"
"em managed via Foreman is housed."
832b68ef Dominic Cleal
msgstr ""
c8c58c45 Dominic Cleal
"Os lugares utilízanse para poder xestionar e diferenciar o sitio físico onde s"
"e aloxa un sistema xestionado por Foreman."

5342ce90 Dominic Cleal
msgid ""
c8c58c45 Dominic Cleal
"For example, there might be a data center in London and one in Virginia; these"
3635731a Dominic Cleal
" are locations. Locations also work nicely when used in tandem with %{organiza"
"tions}."
832b68ef Dominic Cleal
msgstr ""
aa6f34ee Dominic Cleal
aab73838 Dominic Cleal
msgid "organizations"
msgstr "organizacións"

c8c58c45 Dominic Cleal
msgid "Remove %s?"
msgstr "Borrar %s?"
aa6f34ee Dominic Cleal
c8c58c45 Dominic Cleal
msgid "Variable"
msgstr "Variable"

3635731a Dominic Cleal
msgid "Whether the smart variable value is managed by Foreman"
93bcad2e Dominic Cleal
msgstr ""
3ebf2007 Dominic Cleal
c8c58c45 Dominic Cleal
msgid "Optional input validator"
c981ec92 Dominic Cleal
msgstr ""

db999987 Dominic Cleal
msgid ""
c8c58c45 Dominic Cleal
"Note that if you use ERB as a value of parameter, value will be validated duri"
"ng ENC evaluation. If value is invalid, ENC evaluation will fail."
db999987 Dominic Cleal
msgstr ""

5342ce90 Dominic Cleal
msgid ""
c8c58c45 Dominic Cleal
"If checked, will raise an error if there is no default value and no matcher pr"
"ovide a value."
832b68ef Dominic Cleal
msgstr ""
c8c58c45 Dominic Cleal
"Se está seleccionado, mostrará un erro se non existe valor predeterminado e ni"
"ngún 'matcher' proporciona un valor."
aa6f34ee Dominic Cleal
3635731a Dominic Cleal
msgid "Override merging options"
832b68ef Dominic Cleal
msgstr ""
aa6f34ee Dominic Cleal
5342ce90 Dominic Cleal
msgid ""
c8c58c45 Dominic Cleal
"Should the matchers continue to look for matches after first find (only array/"
"hash type). Note: merging overrides ignores all matchers that use Puppet defau"
"lt"
9a3500c5 Dominic Cleal
msgstr ""
aa6f34ee Dominic Cleal
c8c58c45 Dominic Cleal
msgid "Should the matched result avoid duplicate values (only array type)."
42535267 Dominic Cleal
msgstr ""

3635731a Dominic Cleal
msgid "Override value for specific hosts"
msgstr ""

c8c58c45 Dominic Cleal
msgid "Order"
msgstr "Orde"
aa6f34ee Dominic Cleal
c8c58c45 Dominic Cleal
msgid ""
"The order in which matchers keys are processed, first match wins.<br> You may "
"use multiple attributes as a matcher key, for example, an order of <code>host "
"group, environment</code> would expect a matcher such as <code>hostgroup = \"we"
"b servers\", environment = production</code>"
msgstr ""
"A orde en que se procesan as chaves de concordancia, a primera concordancia ga"
"na.<br> Pódense usar múles atributos como clave de concordancia, por exemplo, "
"cunha orde de <code>grupo de equipos, environment</code> esperamos unha concor"
"dancia como <code>hostgroup = \"web servers\", environment = production</code>"
3ebf2007 Dominic Cleal
3635731a Dominic Cleal
msgid "add a new matcher-value pair"
msgstr "engadir novo matcher-par de chaves"

aab73838 Dominic Cleal
msgid "Add Matcher-Value"
msgstr "Engadir valor concordante"

5342ce90 Dominic Cleal
msgid ""
c8c58c45 Dominic Cleal
"Matcher is a combination of an attribute and its value, if they match, the val"
"ue below would be provided.<br> You may use any attribute foreman knows about,"
" such as facts etc for example: <code> domain = example.com </code> or <code> "
"is_virtual = true</code>"
832b68ef Dominic Cleal
msgstr ""
c8c58c45 Dominic Cleal
"A concordancia é unha combinación entre un atributo e o seu valor. Se coincide"
"n, o valor será proporcionado.<br> Pódese utilizar calquer atributo conocido p"
"or Foreman, como por exemplo os Datos (Facts): <code> domain = exemplo.com </c"
"ode> ou"
aa6f34ee Dominic Cleal
c8c58c45 Dominic Cleal
msgid "Explain matchers"
ce63a0d2 Dominic Cleal
msgstr ""

c8c58c45 Dominic Cleal
msgid "Matcher"
msgstr "Concordante"
832b68ef Dominic Cleal
c8c58c45 Dominic Cleal
msgid "remove value"
msgstr "eliminar valor"
6cb485ea Dominic Cleal
c8c58c45 Dominic Cleal
msgid "Edit Smart Variable"
msgstr "Editar Variable Intelixente"
6cb485ea Dominic Cleal
c8c58c45 Dominic Cleal
msgid "Number of values"
msgstr "Número de Valores"
aa6f34ee Dominic Cleal
db999987 Dominic Cleal
msgid ""
c8c58c45 Dominic Cleal
"The path to the medium, can be a URL or a valid NFS server (exclusive of the a"
"rchitecture).\n"
" for example <em>http://mirror.centos.org/centos/$version/os/$arch</e"
"m> where <strong>$arch</strong> will be substituted for the host's actual OS a"
"rchitecture and <strong>$version</strong>, <strong>$major</strong> and <strong"
">$minor</strong> will be substituted for the version of the operating system. "
"Solaris and Debian media may also use <strong>$release</strong>."
db999987 Dominic Cleal
msgstr ""

c8c58c45 Dominic Cleal
msgid "The NFS path to the media."
msgstr "A ruta NFS ao medio de instalación"
aa6f34ee Dominic Cleal
c8c58c45 Dominic Cleal
msgid "The NFS path to the jumpstart control files."
msgstr "A ruta NFS para aloxa-los arquivos de control de 'jumpstart'"
3ebf2007 Dominic Cleal
c8c58c45 Dominic Cleal
msgid "The NFS path to the image directory."
msgstr "A ruta NFS ao directorio de imaxes."
aa6f34ee Dominic Cleal
c8c58c45 Dominic Cleal
msgid "Choose a family"
msgstr "Elexir unha familia"
42535267 Dominic Cleal
aab73838 Dominic Cleal
msgid "Operating system family"
msgstr ""

c8c58c45 Dominic Cleal
msgid "Edit Medium"
msgstr "Editar Medio"
42535267 Dominic Cleal
c8c58c45 Dominic Cleal
msgid "Installation Media"
msgstr "Medio de Instalación"
42535267 Dominic Cleal
c8c58c45 Dominic Cleal
msgid "New Medium"
msgstr "Novo Medio"
42535267 Dominic Cleal
c8c58c45 Dominic Cleal
#. TRANSLATORS: "Table name" or "Table name|Column name" for error messages
msgid "Medium|Name"
msgstr "Nome"
7501834b Dominic Cleal
c8c58c45 Dominic Cleal
#. TRANSLATORS: "Table name" or "Table name|Column name" for error messages
msgid "Medium|Path"
msgstr "Directorio"
7501834b Dominic Cleal
c8c58c45 Dominic Cleal
#. TRANSLATORS: "Table name" or "Table name|Column name" for error messages
msgid "Medium|Os family"
msgstr "Familia de Sistema Operativo"
aa6f34ee Dominic Cleal
c8c58c45 Dominic Cleal
msgid "New installation medium"
msgstr "Novo medio de instalación"
aa6f34ee Dominic Cleal
c8c58c45 Dominic Cleal
msgid "Installation medium configuration"
msgstr "Configuración do Medio de Instalación"
aa6f34ee Dominic Cleal
c8c58c45 Dominic Cleal
msgid ""
"A medium represents the source of one or more operating system's installation "
"files, accessible via the network.\n"
" It will probably be a mirror from the internet or a copy of one or more CD o"
"r DVDs."
832b68ef Dominic Cleal
msgstr ""
aa6f34ee Dominic Cleal
93bcad2e Dominic Cleal
msgid ""
c8c58c45 Dominic Cleal
"For example, if you have copied several Red Hat release disks into a directory"
" structure where the disk images are named 5.8 or 6.2, and each contained both"
" x86_64 and i386 binaries, then you\n"
" could create a single medium entry describing them all.\n"
" The entry, which could be just named 'Red Hat' could contain a path like thi"
"s <em>'http://server/redhat/$version/$arch'</em>"
93bcad2e Dominic Cleal
msgstr ""

5342ce90 Dominic Cleal
msgid ""
c8c58c45 Dominic Cleal
"The keywords <b>$version</b>, <b>$major</b> and <b>$minor</b> will be interpol"
"ated back into the path specification to calculate the true URL address."
7501834b Dominic Cleal
msgstr ""
c8c58c45 Dominic Cleal
"As palabras clave <b>$version</b>, <b>$major</b> e <b>$minor</b> serán interpo"
"ladas de novo á ruta de especificación para calcular a dirección URL real."
aa6f34ee Dominic Cleal
5342ce90 Dominic Cleal
msgid ""
c8c58c45 Dominic Cleal
"You may also associate one or more operating systems with this medium or alter"
"natively set this up later on the %s page."
7501834b Dominic Cleal
msgstr ""
c8c58c45 Dominic Cleal
"Pódese asociar un ou máis sistemas operativos con este medio ou configuralo má"
"is tarde como alternativa na páxina %s"
aa6f34ee Dominic Cleal
5342ce90 Dominic Cleal
msgid ""
c8c58c45 Dominic Cleal
"The class of CPU supplied in this machine. This is primarily used by Sparc Sol"
"aris builds and can be left blank for other architectures. The value can be de"
"termined on Solaris via uname -m"
832b68ef Dominic Cleal
msgstr ""
c8c58c45 Dominic Cleal
"A clase de CPU suministrada nesta máquina. Utilíxase principalmente para arqui"
"tecturas Sparc Solaris e pódese deixar en branco para outras arquitecturas. Pó"
"dese consultar este valor en Solaris co comando uname -m"
3ebf2007 Dominic Cleal
c8c58c45 Dominic Cleal
msgid ""
"The class of the machine reported by the Open Boot Prom. This is primarily use"
"d by Sparc Solaris builds and can be left blank for other architectures. The v"
"alue can be determined on Solaris via uname -i|cut -f2 -d,"
aa6f34ee Dominic Cleal
msgstr ""
c8c58c45 Dominic Cleal
"A clase da máquina reportada polo Open Boot Prom. Utilízase principalmente par"
"a arquitecturas Sparc Solaris e pódese deixar en branco para outras arquitectu"
"ras. Pódese consultar este valor en Solaris co comando uname -i|cut -f2 -d"
aa6f34ee Dominic Cleal
c8c58c45 Dominic Cleal
msgid ""
"General useful description, for example this kind of hardware needs a special "
"BIOS setup"
7501834b Dominic Cleal
msgstr ""
c8c58c45 Dominic Cleal
"Descripción xeral de utilidade, por exemplo este tipo de hardware necesita unh"
"a configuración especial de BIOS"
7501834b Dominic Cleal
c8c58c45 Dominic Cleal
msgid "Edit Model"
msgstr "Editar Modelo"
aa6f34ee Dominic Cleal
c8c58c45 Dominic Cleal
msgid "Hardware Models"
msgstr "Modelos de Hardware"
aa6f34ee Dominic Cleal
c8c58c45 Dominic Cleal
msgid "New Model"
msgstr "Novo Modelo"
aa6f34ee Dominic Cleal
c8c58c45 Dominic Cleal
#. TRANSLATORS: "Table name" or "Table name|Column name" for error messages
msgid "Model|Name"
3ebf2007 Dominic Cleal
msgstr "Nome"
aa6f34ee Dominic Cleal
c8c58c45 Dominic Cleal
msgid "Vendor class"
msgstr "Clase de Proveedor"
aa6f34ee Dominic Cleal
c8c58c45 Dominic Cleal
#. TRANSLATORS: "Table name" or "Table name|Column name" for error messages
msgid "Model|Hardware model"
msgstr "Modelo de hardware"
aa6f34ee Dominic Cleal
036af1f5 Dominic Cleal
msgid "Device identifier"
msgstr ""

msgid ""
"Device identifier for this interface. This may be different on various platfor"
"ms and environments, here are some common examples.<br/><ul><li>Use the basic "
"name for physical interface identifiers, e.g. <strong>eth0</strong> or <strong"
">em0</strong> with biosdevname.</li><li>For virtual interfaces, use either ali"
"as notation (<strong>eth0:1</strong>, name:index) or VLAN notation (<strong>et"
"h0.15</strong>, name.tag).</li><li>For bonds it's common to use <strong>bond0<"
"/strong> on Linux, <strong>lagg0</strong> on FreeBSD systems.</li></ul>"
6cb485ea Dominic Cleal
msgstr ""

c8c58c45 Dominic Cleal
msgid "DNS name"
msgstr "Nome DNS"
1e36eb82 Dominic Cleal
c8c58c45 Dominic Cleal
msgid "Primary interface's DNS name and domain define host's FQDN"
c981ec92 Dominic Cleal
msgstr ""

c8c58c45 Dominic Cleal
msgid "No domains"
msgstr "Sen dominios"
aa6f34ee Dominic Cleal
c8c58c45 Dominic Cleal
msgid "Suggest new"
db999987 Dominic Cleal
msgstr ""

c8c58c45 Dominic Cleal
msgid "IP address auto-suggest"
c981ec92 Dominic Cleal
msgstr ""

6cb485ea Dominic Cleal
msgid ""
c8c58c45 Dominic Cleal
"An IP address will be auto-suggested if you have a DHCP-enabled Smart Proxy on"
" the subnet selected above.<br/><br/>The IP address can be left blank when:<br"
"/><ul><li>provisioning tokens are enabled</li><li>the domain does not manage D"
"NS</li><li>the subnet does not manage reverse DNS</li><li>and the subnet does "
"not manage DHCP reservations</li></ul>"
6cb485ea Dominic Cleal
msgstr ""

c8c58c45 Dominic Cleal
msgid "The Primary interface is used for constructing the FQDN of the host"
6cb485ea Dominic Cleal
msgstr ""

c8c58c45 Dominic Cleal
msgid ""
"The Provisioning interface is used for TFTP of PXELinux (or SSH for image-base"
"d hosts)"
c981ec92 Dominic Cleal
msgstr ""

036af1f5 Dominic Cleal
msgid "from profile %s"
msgstr ""

c8c58c45 Dominic Cleal
msgid "Inherits from subnet VLAN ID if not set"
c981ec92 Dominic Cleal
msgstr ""

c8c58c45 Dominic Cleal
msgid "Identifier of the interface to which this interface belongs, e.g. eth1"
ce63a0d2 Dominic Cleal
msgstr ""

c8c58c45 Dominic Cleal
msgid "comma separated interface identifiers"
7501834b Dominic Cleal
msgstr ""

c8c58c45 Dominic Cleal
msgid "space separated options, e.g. miimon=100"
93bcad2e Dominic Cleal
msgstr ""

c8c58c45 Dominic Cleal
msgid "Virtual NIC"
db999987 Dominic Cleal
msgstr ""

3635731a Dominic Cleal
msgid ""
"Enable if this is an alias or VLAN interface, note that alias can be used only"
" with static boot mode subnet"
db999987 Dominic Cleal
msgstr ""

c8c58c45 Dominic Cleal
msgid "OS name from facter; e.g. RedHat"
db999987 Dominic Cleal
msgstr ""

c8c58c45 Dominic Cleal
msgid "OS major version from facter; e.g. 6"
db999987 Dominic Cleal
msgstr ""

c8c58c45 Dominic Cleal
msgid "OS minor version from facter; e.g. 5"
db999987 Dominic Cleal
msgstr ""

c8c58c45 Dominic Cleal
msgid "e.g. RHEL 6.5"
db999987 Dominic Cleal
msgstr ""

c8c58c45 Dominic Cleal
msgid "Family"
db999987 Dominic Cleal
msgstr ""

c8c58c45 Dominic Cleal
msgid "e.g. karmic, lucid, hw0910 etc"
msgstr "ex karmic, lucid, hw0910 etc"
db999987 Dominic Cleal
036af1f5 Dominic Cleal
msgid "Root password hash"
db999987 Dominic Cleal
msgstr ""

036af1f5 Dominic Cleal
msgid "Hash function to use. Change takes effect for new or updated hosts."
832b68ef Dominic Cleal
msgstr ""
aa6f34ee Dominic Cleal
c8c58c45 Dominic Cleal
msgid "It is not possible to assign provisioning templates at this stage"
msgstr "Non é posible engadir plantillas de aprovisionamento nesta fase"

msgid "Please save the Operating System first and try again."
msgstr "Por favor garda o valor do Sistema Operativo primeiro e inténtao de novo."

msgid "No templates found!"
msgstr "Non se atoparon plantillas!"

msgid "you probably need to configure your %s first."
msgstr "probablemente se necesite configurar o %s primeiro."
db999987 Dominic Cleal
c8c58c45 Dominic Cleal
msgid "Edit Operating System"
msgstr "Editar Sistema Operativo"
db999987 Dominic Cleal
c8c58c45 Dominic Cleal
msgid "New Operating system"
msgstr "Novo Sistema operativo"
db999987 Dominic Cleal
c8c58c45 Dominic Cleal
#. TRANSLATORS: "Table name" or "Table name|Column name" for error messages
msgid "Operatingsystem|Name"
msgstr "Nome"
aa6f34ee Dominic Cleal
c8c58c45 Dominic Cleal
msgid "New Operating System"
msgstr "Novo Sistema Operativo"
aa6f34ee Dominic Cleal
c8c58c45 Dominic Cleal
msgid "Organization configuration"
msgstr "Configuración de organización"

msgid "You must create an organization before continuing."
msgstr "Débese crear unha organización antes de continuar."
aa6f34ee Dominic Cleal
832b68ef Dominic Cleal
msgid ""
c8c58c45 Dominic Cleal
"Using the organization system provides a way to group resources together for e"
"asy management."
832b68ef Dominic Cleal
msgstr ""
c8c58c45 Dominic Cleal
"Usar o sistema de organización proporciona unha forma de agrupar recursos xunt"
"os para unha fácil xestión"
aa6f34ee Dominic Cleal
c8c58c45 Dominic Cleal
msgid ""
"Organizations are particularly useful for Foreman installations where several "
"customers or business units are managed with a single Foreman install."
db999987 Dominic Cleal
msgstr ""
c8c58c45 Dominic Cleal
"As organizacións son particularmente útiles para instalacións de Foreman onde "
"un gran número de clientes ou negocios son manexados cunha instalación de Fore"
"man."
db999987 Dominic Cleal
c8c58c45 Dominic Cleal
msgid "locations"
msgstr "lugares"
db999987 Dominic Cleal
3635731a Dominic Cleal
msgid "Organizations also work nicely in tandem with %{locations}."
msgstr ""

msgid "Valid host group and environment combinations"
msgstr "Combinacións de grupos de equipos e entornos válidos"

msgid "Add combination"
msgstr "Engadir combinación"

msgid "Association"
msgstr "Asociación"

msgid "Snippet"
msgstr ""

msgid "Not relevant for snippet"
msgstr "Non é relevante para 'snippet'"

msgid "How templates are determined"
msgstr "Cómo se determinan as plantillas"

msgid ""
"When editing a Template, you must assign a list of Operating Systems which thi"
"s Template can be used with. Optionally, you can restrict a template to a list"
" of Hostgroups and/or Environments"
msgstr ""
"Cando se edita unha Plantilla, débese asignar unha lista de Sistemas Operativo"
"s cos cais se pode utilizar a plantilla. Opcionalmente, pódese restrinxir a pl"
"antilla a unha lista de Grupos de Equipos e/ou Entornos."

msgid ""
"When a Host requests a template (e.g. during provisioning), Foreman will selec"
"t the best match from the available templates of that type, in the following o"
"rder:"
msgstr ""
"Cando un Equipo solicita unha plantilla (por exemplo durante o proceso de apro"
"visionamento), Foreman seleccionará as mellores coincidencias nas plantillas d"
"isponibles dese tipo, na seguinte orde:"

msgid "Host group and Environment"
msgstr "Grupo de Equipos e Entorno"

msgid "Host group only"
msgstr "Solo Grupo de Equipos"

msgid "Environment only"
msgstr "Solo Entorno"

msgid "Operating system default"
msgstr "Sistema Operativo predeterminado"

msgid "The final entry, Operating System default, can be set by editing the %s page."
msgstr ""
"A última entrada, Sistema Operativo predeterminado, pódese configurar editando"
" a páxina %s."

msgid "Applicable<br>Operating Systems"
msgstr "Sistemas Operativos<br>Aplicables"

msgid "Template diff"
msgstr "Plantilla diff"

msgid "Edit Template"
msgstr "Editar Plantilla"

msgid "Provisioning Templates"
msgstr "Plantillas de Aprovisionamento"

msgid "New Template"
msgstr "Nova Plantilla"

msgid "Build PXE Default"
msgstr "Xenera 'PXE Predeterminado'"

msgid ""
"You are about to change the default PXE menu on all configured TFTP servers - "
"continue?"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: "Table name" or "Table name|Column name" for error messages
msgid "ProvisioningTemplate|Name"
msgstr ""

msgid "Host group / Environment"
msgstr "Grupo de Equipos / Entorno"

msgid "Kind"
msgstr "Clase"

#. TRANSLATORS: "Table name" or "Table name|Column name" for error messages
msgid "ProvisioningTemplate|Snippet"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: "Table name" or "Table name|Column name" for error messages
msgid "ProvisioningTemplate|Locked"
msgstr ""
db999987 Dominic Cleal
3635731a Dominic Cleal
msgid "This template is locked for editing."
msgstr ""
db999987 Dominic Cleal
c8c58c45 Dominic Cleal
msgid "Edit Partition Table"
msgstr "Editar tabla de particións"
db999987 Dominic Cleal
c8c58c45 Dominic Cleal
msgid "Partition Tables"
msgstr "Tablas de Particións"
db999987 Dominic Cleal
c8c58c45 Dominic Cleal
msgid "New Partition Table"
msgstr "Nova tabla de particións"
db999987 Dominic Cleal
c8c58c45 Dominic Cleal
#. TRANSLATORS: "Table name" or "Table name|Column name" for error messages
msgid "Ptable|Name"
msgstr "Nome"
db999987 Dominic Cleal
c8c58c45 Dominic Cleal
#. TRANSLATORS: "Table name" or "Table name|Column name" for error messages
msgid "Ptable|Os family"
msgstr "Familia do Sistema operativo"
db999987 Dominic Cleal
3635731a Dominic Cleal
msgid "Ptable|Snippet"
msgstr ""

msgid "Ptable|Locked"
msgstr ""

c8c58c45 Dominic Cleal
msgid "Partition table configuration"
msgstr "Configuración da tabla de Particións"
db999987 Dominic Cleal
c8c58c45 Dominic Cleal
msgid "A partition table entry represents either"
msgstr "Unha entrada na tabla de particións representa ambos"
db999987 Dominic Cleal
c8c58c45 Dominic Cleal
msgid "An explicit layout for the partitions of your hard drive(s). E.G."
msgstr "Un esquema explícito de particións do disco(s), como por exemplo"
db999987 Dominic Cleal
c8c58c45 Dominic Cleal
msgid "A script to dynamically calculate the desired sizes. E.G."
msgstr "Un script para calcular dinámicamente os tamaños desexados. Exemplo"
db999987 Dominic Cleal
c8c58c45 Dominic Cleal
msgid ""
"The inclusion of the keyword string <b>#Dynamic</b> at the start of a line let"
"s Foreman know that this is not an explicit disk layout and must treated as a "
"shell script, executed prior\n"
" to the install process and that the explicit partition table will be found a"
"t <b>/tmp/diskpart.cfg</b> during the build process."
db999987 Dominic Cleal
msgstr ""

c8c58c45 Dominic Cleal
msgid ""
"The dynamic partitioning style is currently only available for the Red Hat fam"
"ily of operating systems, all others must provide an explicit list of partitio"
"ns and sizes."
db999987 Dominic Cleal
msgstr ""

c8c58c45 Dominic Cleal
msgid ""
"You may also associate one or more operating systems with this partition table"
" or alternatively set this up later on the %s page"
db999987 Dominic Cleal
msgstr ""
c8c58c45 Dominic Cleal
"Pódese asociar un ou máis sistemas operativos con esta tabla de particións ou "
"configuralo máis tarde como alternativa na páxina %s"
db999987 Dominic Cleal
c8c58c45 Dominic Cleal
msgid "PuppetCA on %s"
msgstr "PuppetCA en %s"
db999987 Dominic Cleal
c8c58c45 Dominic Cleal
msgid "Filter by state: %s"
db999987 Dominic Cleal
msgstr ""

c8c58c45 Dominic Cleal
msgid "Autosign Entries"
msgstr "Entradas Autofirmadas"
db999987 Dominic Cleal
c8c58c45 Dominic Cleal
msgid "Valid from"
msgstr "Válido dende"
aa6f34ee Dominic Cleal
c8c58c45 Dominic Cleal
msgid "Expires"
msgstr "Caduca"
aa6f34ee Dominic Cleal
c8c58c45 Dominic Cleal
msgid "Sign"
msgstr "Rexistrar"
aa6f34ee Dominic Cleal
c8c58c45 Dominic Cleal
msgid "Included Classes"
msgstr "Clases incluidas"
aa6f34ee Dominic Cleal
c8c58c45 Dominic Cleal
msgid "Not authorized to edit classes"
msgstr "Non autorizado para editar clases"
c981ec92 Dominic Cleal
c8c58c45 Dominic Cleal
msgid "Available Classes"
msgstr "Clases disponibles"
832b68ef Dominic Cleal
c8c58c45 Dominic Cleal
msgid "Filter classes"
msgstr "Clases de filtro"
c981ec92 Dominic Cleal
c8c58c45 Dominic Cleal
msgid "Smart Class Parameter"
msgstr "Parámetro de Clase Intelixente"
aa6f34ee Dominic Cleal
c8c58c45 Dominic Cleal
msgid "Smart Variables"
msgstr "Variables Intelixentes"
42535267 Dominic Cleal
c8c58c45 Dominic Cleal
msgid "Puppet environments"
msgstr "Entornos Puppet"
aa6f34ee Dominic Cleal
c8c58c45 Dominic Cleal
msgid "This Puppet class has no parameters in its signature."
msgstr "Esta clase de Puppet non ten parámetros na súa firma."
7501834b Dominic Cleal
c8c58c45 Dominic Cleal
msgid ""
"To update the class signature, go to the Puppet Classes page and select \"Impor"
"t\"."
93bcad2e Dominic Cleal
msgstr ""
c8c58c45 Dominic Cleal
"Para actualiza-la firma de clase, selecciona \"Importar\" na páxina de Clases de"
" Puppet."

msgid "Undo remove"
msgstr "Desfacer borrado"
93bcad2e Dominic Cleal
c8c58c45 Dominic Cleal
msgid "Filter by name"
7501834b Dominic Cleal
msgstr ""

c8c58c45 Dominic Cleal
msgid "Add Variable"
msgstr "Engadir Variable"
c981ec92 Dominic Cleal
c8c58c45 Dominic Cleal
msgid "Edit Puppet Class %s"
msgstr "Editar Clase Puppet %s"
c981ec92 Dominic Cleal
c8c58c45 Dominic Cleal
#. TRANSLATORS: "Table name" or "Table name|Column name" for error messages
msgid "Puppetclass|Name"
msgstr "Nome"
c981ec92 Dominic Cleal
c8c58c45 Dominic Cleal
msgid "Environments and documentation"
msgstr "Entornos e documentación"
c981ec92 Dominic Cleal
c8c58c45 Dominic Cleal
msgid "Variables"
c981ec92 Dominic Cleal
msgstr ""

c8c58c45 Dominic Cleal
msgid "Override all parameters"
c981ec92 Dominic Cleal
msgstr ""

c8c58c45 Dominic Cleal
msgid "This will set all parameters of the class %s as overridden. Continue?"
c981ec92 Dominic Cleal
msgstr ""

036af1f5 Dominic Cleal
msgid "This will reset parameters of the class %s to their default values. Continue?"
c981ec92 Dominic Cleal
msgstr ""

036af1f5 Dominic Cleal
msgid "Set parameters to defaults"
c981ec92 Dominic Cleal
msgstr ""

c8c58c45 Dominic Cleal
msgid "Oops"
msgstr "¡Ups!"
c981ec92 Dominic Cleal
c8c58c45 Dominic Cleal
msgid ""
"Either you didnt generate the puppetdocs (see <a rel=\"external\" href=\"%{url}\">"
"here</a>) or the class <strong>%{name}</strong> could not be found in environm"
"ent <strong>%{environment}</strong><br/> Please ensure that the class <strong>"
"%{name}</strong>s declaration is accessible via the modulepath associated with"
" <strong>%{environment}</strong>."
c981ec92 Dominic Cleal
msgstr ""
c8c58c45 Dominic Cleal
"Aínda que non xeneraras os puppetdocs (see <a rel=\"external\" href=\"%{url}\">aqu"
"í</a>) ou a clase <strong>%{name}</strong> non fora atopada non entorno <stron"
"g>%{environment}</strong><br/>Por favor asegúrate de que a declaración da clas"
"e <strong>%{name}</strong> está accesible non directorio de módulos asociado c"
"o entorno <strong>%{environment}</strong>."
c981ec92 Dominic Cleal
c8c58c45 Dominic Cleal
msgid "Realm name, e.g. EXAMPLE.COM"
c981ec92 Dominic Cleal
msgstr ""

c8c58c45 Dominic Cleal
msgid "Type of realm, e.g. FreeIPA"
c981ec92 Dominic Cleal
msgstr ""

3635731a Dominic Cleal
msgid "Realm type"
c981ec92 Dominic Cleal
msgstr ""

aab73838 Dominic Cleal
msgid "Realm proxy"
c981ec92 Dominic Cleal
msgstr ""

aab73838 Dominic Cleal
msgid "Realm proxy to use within this realm"
3635731a Dominic Cleal
msgstr ""

c8c58c45 Dominic Cleal
msgid "Edit Realm"
c981ec92 Dominic Cleal
msgstr ""

c8c58c45 Dominic Cleal
msgid "New Realm"
c981ec92 Dominic Cleal
msgstr ""

c8c58c45 Dominic Cleal
#. TRANSLATORS: "Table name" or "Table name|Column name" for error messages
msgid "Realm|Name"
c981ec92 Dominic Cleal
msgstr ""

c8c58c45 Dominic Cleal
msgid ""
"Foreman supports automatically creating realm entries for new hosts. When a r"
"ealm is selected for a host, Foreman contacts the relevant realm smart proxy t"
"o create an entry for the host and retrieve it's one-time registration passwor"
"d."
c981ec92 Dominic Cleal
msgstr ""

c8c58c45 Dominic Cleal
msgid "Restart<br>Failures"
msgstr "Reiniciar<br>Fallos"
c981ec92 Dominic Cleal
c8c58c45 Dominic Cleal
msgid "Delete report for %s?"
msgstr "¿Borrar informe de %s?"
c981ec92 Dominic Cleal
c8c58c45 Dominic Cleal
msgid "Report Metrics"
msgstr "Métricas de Informe"
c981ec92 Dominic Cleal
c8c58c45 Dominic Cleal
msgid "Total"
msgstr "Total"
c981ec92 Dominic Cleal
c8c58c45 Dominic Cleal
msgid "Nothing to show"
msgstr "Nada que mostrar"
c981ec92 Dominic Cleal
c8c58c45 Dominic Cleal
msgid "Reported at %s "
msgstr "Reportado en %s"
c981ec92 Dominic Cleal
c8c58c45 Dominic Cleal
msgid "Host times seems to be adrift!"
msgstr "O equipo parece que está á deriva!"
c981ec92 Dominic Cleal
c8c58c45 Dominic Cleal
msgid "Host reported time is <em>%s</em>"
msgstr "O tempo de informe do equipo é <em>%s</em>"
c981ec92 Dominic Cleal
c8c58c45 Dominic Cleal
msgid "Foreman report creation time is <em>%s</em>"
msgstr "O tempo de creación do informe de Foreman é <em>%s</em>"
c981ec92 Dominic Cleal
c8c58c45 Dominic Cleal
msgid "Which is an offset of <b>%s</b>"
msgstr "O cal é un offset de <b>%s</b>"
c981ec92 Dominic Cleal
c8c58c45 Dominic Cleal
msgid "Other reports for this host"
msgstr "Outros informes deste equipo"
c981ec92 Dominic Cleal
c8c58c45 Dominic Cleal
msgid "Diff View"
msgstr "Vista Diff"
c981ec92 Dominic Cleal
c8c58c45 Dominic Cleal
msgid "Puppet Reports"
msgstr "Informes de Puppet"
1e36eb82 Dominic Cleal
c8c58c45 Dominic Cleal
msgid ""
"You don't seem to have any reports, if you wish to configure Puppet to forward"
" it reports to Foreman, please follow"
c981ec92 Dominic Cleal
msgstr ""
c8c58c45 Dominic Cleal
"Parece que non existe ningún informe, se queres configurar Puppet para redirix"
"ir informes a Foreman, por favor sigue"
c981ec92 Dominic Cleal
c8c58c45 Dominic Cleal
msgid "setting up reporting"
msgstr "configurar xeración de informes"
c981ec92 Dominic Cleal
c8c58c45 Dominic Cleal
msgid "and"
msgstr "e"
3ba9aa0a Dominic Cleal
c8c58c45 Dominic Cleal
msgid "e-mail reporting"
msgstr "informes via e-mail"

msgid "This page will self destruct once a report comes in."
msgstr "Esta páxina auto-destruirase cando comencen a chegar informes."

msgid "Please save the role first. You can edit it later to add filters"
db999987 Dominic Cleal
msgstr ""

c8c58c45 Dominic Cleal
msgid "Loading filters..."
c981ec92 Dominic Cleal
msgstr ""

c8c58c45 Dominic Cleal
msgid "Edit Roles"
msgstr "Editar Roles"
3ebf2007 Dominic Cleal
c8c58c45 Dominic Cleal
msgid "New role"
msgstr "Novo rol"
aa6f34ee Dominic Cleal
c8c58c45 Dominic Cleal
#. TRANSLATORS: "Table name" or "Table name|Column name" for error messages
msgid "Role|Name"
msgstr "Nome"
aa6f34ee Dominic Cleal
c8c58c45 Dominic Cleal
msgid "Add filter"
6cb485ea Dominic Cleal
msgstr ""

c8c58c45 Dominic Cleal
msgid "New Role"
msgstr "Novo Rol"
aa6f34ee Dominic Cleal
c8c58c45 Dominic Cleal
#. TRANSLATORS: "Table name" or "Table name|Column name" for error messages
msgid "Setting|Name"
msgstr "Nome"
c981ec92 Dominic Cleal
c8c58c45 Dominic Cleal
#. TRANSLATORS: "Table name" or "Table name|Column name" for error messages
msgid "Setting|Value"
msgstr "Valor"
832b68ef Dominic Cleal
c8c58c45 Dominic Cleal
#. TRANSLATORS: "Table name" or "Table name|Column name" for error messages
msgid "Setting|Description"
msgstr "Descripción"
aa6f34ee Dominic Cleal
c8c58c45 Dominic Cleal
msgid "Smart Proxy"
msgstr "Proxy Intelixente"
aa6f34ee Dominic Cleal
c8c58c45 Dominic Cleal
msgid "Edit Proxy"
msgstr "Editar Proxy"
aa6f34ee Dominic Cleal
c8c58c45 Dominic Cleal
msgid "New Smart Proxy"
832b68ef Dominic Cleal
msgstr ""
aa6f34ee Dominic Cleal
c8c58c45 Dominic Cleal
#. TRANSLATORS: "Table name" or "Table name|Column name" for error messages
msgid "SmartProxy|Name"
msgstr "Nome"
aa6f34ee Dominic Cleal
c8c58c45 Dominic Cleal
#. TRANSLATORS: "Table name" or "Table name|Column name" for error messages
msgid "SmartProxy|Url"
msgstr "Url"
aa6f34ee Dominic Cleal
c8c58c45 Dominic Cleal
msgid "New Proxy"
msgstr "Novo Proxy"
aa6f34ee Dominic Cleal
c8c58c45 Dominic Cleal
msgid "Optional: Gateway for this subnet"
msgstr "Opcional: Porta de enlace para esta subrede"
aa6f34ee Dominic Cleal
c8c58c45 Dominic Cleal
msgid "Optional: Primary DNS for this subnet"
msgstr "Opcional: DNS primario para esta subrede"
3ba9aa0a Dominic Cleal
c8c58c45 Dominic Cleal
msgid "Optional: Secondary DNS for this subnet"
msgstr "Opcional: DNS secundario para esta subrede"
7501834b Dominic Cleal
c8c58c45 Dominic Cleal
msgid "IPAM"
265c661e Dominic Cleal
msgstr ""

036af1f5 Dominic Cleal
msgid "IP Address Management"
msgstr ""

c8c58c45 Dominic Cleal
msgid ""
036af1f5 Dominic Cleal
"You can select one of three possible IPAM modes:<br/><ul><li><strong>DHCP</str"
"ong> - will manage the IP on DHCP through assigned DHCP proxy, auto-suggested "
"IPs come from DHCP</li><li><strong>Internal DB</strong> - use internal DB to a"
"uto-suggest free IP based on other interfaces on same subnet respecting range "
"if specified, useful mainly with static boot mode</li><li><strong>None</strong"
"> - leave IP management solely on user, no auto-suggestion</li></ul>"
832b68ef Dominic Cleal
msgstr ""
aa6f34ee Dominic Cleal
c8c58c45 Dominic Cleal
msgid "Optional: Starting IP Address for IP auto suggestion"
msgstr "Opcional: Primeira dirección IP para auto sugerencia"
aa6f34ee Dominic Cleal
c8c58c45 Dominic Cleal
msgid "Optional: Ending IP Address for IP auto suggestion"
msgstr "Opcional: Última dirección IP para auto suxerencia"
832b68ef Dominic Cleal
c8c58c45 Dominic Cleal
msgid "Optional: VLAN ID for this subnet"
msgstr "Opcional: ID de VLAN para esta subrede"
832b68ef Dominic Cleal
c8c58c45 Dominic Cleal
msgid "Default boot mode for interfaces assigned to this subnet"
832b68ef Dominic Cleal
msgstr ""
aa6f34ee Dominic Cleal
c8c58c45 Dominic Cleal
msgid "Proxies"
msgstr "Proxies"
aa6f34ee Dominic Cleal
c8c58c45 Dominic Cleal
msgid "DHCP Proxy"
msgstr "Proxy DHCP"
aa6f34ee Dominic Cleal
c8c58c45 Dominic Cleal
msgid "TFTP Proxy"
msgstr "Proxy TFTP"
aa6f34ee Dominic Cleal
c8c58c45 Dominic Cleal
msgid ""
"DNS Proxy to use within this subnet for managing PTR records, note that A reco"
"rds are managed via Domain DNS proxy"
832b68ef Dominic Cleal
msgstr ""

c8c58c45 Dominic Cleal
msgid "Edit Subnet"
msgstr "Editar Subrede"
42535267 Dominic Cleal
c8c58c45 Dominic Cleal
msgid "The following subnets have been found"
msgstr "Atopáronse as seguintes subredes"
aa6f34ee Dominic Cleal
c8c58c45 Dominic Cleal
msgid "New Subnet"
msgstr "Nova Subrede"
aa6f34ee Dominic Cleal
c8c58c45 Dominic Cleal
#. TRANSLATORS: "Table name" or "Table name|Column name" for error messages
msgid "Subnet|Name"
msgstr "Nome"
c981ec92 Dominic Cleal
c8c58c45 Dominic Cleal
#. TRANSLATORS: "Table name" or "Table name|Column name" for error messages
msgid "Subnet|Network"
msgstr "Rede"
aa6f34ee Dominic Cleal
c8c58c45 Dominic Cleal
#. TRANSLATORS: "Table name" or "Table name|Column name" for error messages
msgid "Subnet|Vlanid"
msgstr "VLANid"
aa6f34ee Dominic Cleal
c8c58c45 Dominic Cleal
msgid "Select organizations"
ce63a0d2 Dominic Cleal
msgstr ""

c8c58c45 Dominic Cleal
msgid "Select locations"
ce63a0d2 Dominic Cleal
msgstr ""

c8c58c45 Dominic Cleal
msgid "Default on login"
93bcad2e Dominic Cleal
msgstr ""

c8c58c45 Dominic Cleal
msgid "Edit Properties"
msgstr "Editar Propiedades"

msgid ""
"Assigning hosts to %{taxonomy_name} will also update %{taxonomy_name} to inclu"
"de all the resources that the selected hosts are currently using."
93bcad2e Dominic Cleal
msgstr ""
c8c58c45 Dominic Cleal
"Asignando equipos a %{taxonomy_name} tamén actualizará %{taxonomy_name} para i"
"ncluir tódolos recursos que están utilizando actualmente os equipos selecciona"
"dos."
93bcad2e Dominic Cleal
c8c58c45 Dominic Cleal
msgid "Assign All"
msgstr "Asignar a todos"
aa6f34ee Dominic Cleal
c8c58c45 Dominic Cleal
msgid "Assign the %{count} host with no %{taxonomy_single} to %{taxonomy_name}"
msgid_plural "Assign all %{count} hosts with no %{taxonomy_single} to %{taxonomy_name}"
msgstr[0] "Asignar %{count} equipo sen %{taxonomy_single} a %{taxonomy_name)"
msgstr[1] "Asignar %{count} equipo sen %{taxonomy_single} a %{taxonomy_name)"
aa6f34ee Dominic Cleal
c8c58c45 Dominic Cleal
msgid "Manually Assign"
msgstr "Asignar manualmente"
aa6f34ee Dominic Cleal
c8c58c45 Dominic Cleal
msgid "Manually select and assign hosts with no %s"
msgstr "Seleccionar manualmente e asignar equipos sen %s"
3ba9aa0a Dominic Cleal
c8c58c45 Dominic Cleal
msgid "Proceed to Edit"
msgstr "Proceder a Editar"
aa6f34ee Dominic Cleal
c8c58c45 Dominic Cleal
msgid "Skip assign hosts and proceed to edit %s settings"
msgstr "Saltar o paso de asignación de equipos e proceder a editar as preferencias %s"
9a3500c5 Dominic Cleal
c8c58c45 Dominic Cleal
msgid "Clone %s"
msgstr "Clonar %s"
aa6f34ee Dominic Cleal
c8c58c45 Dominic Cleal
msgid "Fix Mismatches"
msgstr "Arreglar discordancias"
db999987 Dominic Cleal
c8c58c45 Dominic Cleal
msgid "Mismatches Report"
msgstr "Informe de Discordancias"
aa6f34ee Dominic Cleal
c8c58c45 Dominic Cleal
msgid "Notice:"
msgstr "Aviso:"
265c661e Dominic Cleal
c8c58c45 Dominic Cleal
msgid "There is"
msgid_plural "There are"
msgstr[0] "Hai"
msgstr[1] "Hai"
9a3500c5 Dominic Cleal
c8c58c45 Dominic Cleal
msgid "%{count} host with no %{taxonomy_single} assigned"
msgid_plural "%{count} hosts with no %{taxonomy_single} assigned"
msgstr[0] "%{count} equipo sen %{taxonomy_single} asignada"
msgstr[1] "%{count} equipos sen %{taxonomy_single} asignada"
aa6f34ee Dominic Cleal
c8c58c45 Dominic Cleal
#. TRANSLATORS: "Table name" or "Table name|Column name" for error messages
msgid "Taxonomy|Name"
msgstr "Nome"
1e36eb82 Dominic Cleal
c8c58c45 Dominic Cleal
msgid "Select hosts to assign to %s"
msgstr "Seleccionar equipos para asignar a %s"
aa6f34ee Dominic Cleal
c8c58c45 Dominic Cleal
msgid "Mismatches"
msgstr "Discordancias"
3ebf2007 Dominic Cleal
c8c58c45 Dominic Cleal
msgid "Fix All Mismatches"
msgstr "Arreglar tódalas discordancias"
aa6f34ee Dominic Cleal
c8c58c45 Dominic Cleal
msgid "Location/Organization"
msgstr "Lugar/Organización"

msgid "Mismatch Details"
msgstr "Detalles da discordancia"

msgid "No hosts are mismatched!"
msgstr "Ningún equipo ten discordancias!"

msgid "All hosts data matches configurations for locations and organizations."
42535267 Dominic Cleal
msgstr ""
c8c58c45 Dominic Cleal
"Toda a información dos equipos coincide coa configuración de ubicacións e orga"
"nizacións."
42535267 Dominic Cleal
3635731a Dominic Cleal
msgid ""
"Warning: This template is locked. You may only change the associations. Please"
" %s it to customize."
msgstr ""

msgid "clone"
msgstr ""

msgid "Useful template functions and macros"
msgstr "Plantilla útil para funcións e macros"

aab73838 Dominic Cleal
msgid "Note: %s "
msgstr "Nota: %s"

3635731a Dominic Cleal
msgid "Template editor"
msgstr "Editor de Plantilla"

msgid "Code"
msgstr "Código"

aab73838 Dominic Cleal
msgid "Diff"
msgstr ""

3635731a Dominic Cleal
msgid "Preview"
msgstr "Vista previa"

msgid "Key Binding"
msgstr "Combinación de teclas"

msgid "Selecting a file will override the editor and load the file instead"
msgstr ""
"A carga dun arquivo prevalecerá sobre o editor, cargarase o contenido do arqui"
"vo"

msgid "Audit Comment"
msgstr "Comentario de auditoría"

msgid ""
"The Audit Comment field is saved with the template auditing to document the te"
"mplate changes"
msgstr ""
"O campo de Comentario de Auditoría é gardado coa auditoría de plantilla no doc"
"umento de cambios de plantilla"

msgid "Revert"
msgstr "Revertir"

msgid "Show Diff"
msgstr "Mostrar diferencias"

msgid "Save something and try again"
msgstr "Garda algo e proba de novo"

e27cbb68 Dominic Cleal
msgid "No history found"
msgstr "Non se atopou histórico"

c8c58c45 Dominic Cleal
msgid "Please Select"
msgstr "Seleccione, por favor"
aa6f34ee Dominic Cleal
c8c58c45 Dominic Cleal
msgid "Show Host"
msgstr "Mostrar Equipo"
aa6f34ee Dominic Cleal
c8c58c45 Dominic Cleal
msgid "Edit Trend %s"
msgstr "Editar Tendencia %s"
aa6f34ee Dominic Cleal
c8c58c45 Dominic Cleal
msgid "Fact Name"
msgstr "Nome de Dato"
7501834b Dominic Cleal
c8c58c45 Dominic Cleal
msgid "Display Name"
msgstr "Nome para mostrar"
aa6f34ee Dominic Cleal
c8c58c45 Dominic Cleal
msgid "Add Trend Counter"
msgstr "Engadir Contador de Tendencia"

msgid "No trend counter defined."
msgstr "Non se definiu ningún contador de tendencias."

msgid "To define trend counters, use the Add Trend Counter button."
5342ce90 Dominic Cleal
msgstr ""
c8c58c45 Dominic Cleal
"Para definir contadores de tendencias, use o botón de Engadir Contador de Tend"
"encias"
aa6f34ee Dominic Cleal
c8c58c45 Dominic Cleal
msgid ""
"To start collecting trend data, set a cron job to execute 'foreman-rake trends"
":counter' every Puppet Interval (%s minutes)."
msgstr ""
aa6f34ee Dominic Cleal
c8c58c45 Dominic Cleal
msgid "No trend counter found."
msgstr "Non se atopou ningún contador de tendencias."
aa6f34ee Dominic Cleal
42535267 Dominic Cleal
msgid ""
c8c58c45 Dominic Cleal
"To start collecting trend data, set a cron job to execute <span class='black'>"
"foreman-rake trends:counter</span> every Puppet Interval (%s minutes)"
832b68ef Dominic Cleal
msgstr ""

c8c58c45 Dominic Cleal
msgid "Action"
msgstr "Acción"

msgid "Show Trends"
msgstr "Mostrar Tendencias"

msgid "Delete all the trend history for %s?"
msgstr "¿Eliminar todo ou historial de tendencias para %s?"

msgid "Last updated %s ago"
msgstr "Última actualización fai %s"

msgid "New Trend"
msgstr "Nova Tendencia"

msgid "Trends for %s"
msgstr "Tendencias para %s"

msgid "Number of Hosts"
msgstr "Número de Equipos"

msgid "Your Foreman user account has been created:"
42535267 Dominic Cleal
msgstr ""

c8c58c45 Dominic Cleal
msgid "Username"
msgstr "Nome de usuario"
aa6f34ee Dominic Cleal
c8c58c45 Dominic Cleal
msgid "Please login to %{foreman_url} to change your password"
c981ec92 Dominic Cleal
msgstr ""

c8c58c45 Dominic Cleal
msgid "External user group"
832b68ef Dominic Cleal
msgstr ""
aa6f34ee Dominic Cleal
c8c58c45 Dominic Cleal
msgid "User group"
1e36eb82 Dominic Cleal
msgstr ""

c8c58c45 Dominic Cleal
msgid "External groups"
832b68ef Dominic Cleal
msgstr ""

c8c58c45 Dominic Cleal
msgid "User Groups"
msgstr "Grupos de Usuarios"
aa6f34ee Dominic Cleal
c8c58c45 Dominic Cleal
#. TRANSLATORS: "Table name" or "Table name|Column name" for error messages
msgid "Usergroup|Name"
msgstr "Nome"

msgid "Usergroup|Auth source"
9a3500c5 Dominic Cleal
msgstr ""

c8c58c45 Dominic Cleal
msgid "Refresh"
832b68ef Dominic Cleal
msgstr ""
aa6f34ee Dominic Cleal
c8c58c45 Dominic Cleal
msgid "Synchronize group from authentication source"
msgstr ""
aa6f34ee Dominic Cleal
c8c58c45 Dominic Cleal
msgid "Show linked external user groups"
832b68ef Dominic Cleal
msgstr ""
aa6f34ee Dominic Cleal
aab73838 Dominic Cleal
msgid "Add external user group"
832b68ef Dominic Cleal
msgstr ""
aa6f34ee Dominic Cleal
aab73838 Dominic Cleal
msgid "link external user group with this user group"
265c661e Dominic Cleal
msgstr ""
aa6f34ee Dominic Cleal
c8c58c45 Dominic Cleal
msgid "Edit User group"
msgstr "Editar Grupo de Usuarios"

msgid "New User group"
msgstr "Novo grupo de Usuarios"
c981ec92 Dominic Cleal
3635731a Dominic Cleal
msgid "Build a query for %{mailer}"
832b68ef Dominic Cleal
msgstr ""
aa6f34ee Dominic Cleal
3635731a Dominic Cleal
msgid "Email Preferences"
msgstr ""
aa6f34ee Dominic Cleal
3635731a Dominic Cleal
msgid "Browser locale"
msgstr "Elexir idioma"

aab73838 Dominic Cleal
msgid "Language"
msgstr ""

c8c58c45 Dominic Cleal
msgid "Browser timezone"
7501834b Dominic Cleal
msgstr ""

c8c58c45 Dominic Cleal
msgid "Authorized by"
msgstr "Autorizado por"
aa6f34ee Dominic Cleal
c8c58c45 Dominic Cleal
msgid "Password"
msgstr "Contrasinal"

msgid "Verify"
msgstr "Verificar"

msgid "General"
832b68ef Dominic Cleal
msgstr ""
aa6f34ee Dominic Cleal
3635731a Dominic Cleal
msgid "Please save the user first before assigning email notifications."
832b68ef Dominic Cleal
msgstr ""
aa6f34ee Dominic Cleal
c8c58c45 Dominic Cleal
msgid "Notifications"
msgstr "Notificacións"
aa6f34ee Dominic Cleal
c8c58c45 Dominic Cleal
msgid "Subscribe"
42535267 Dominic Cleal
msgstr ""
aa6f34ee Dominic Cleal
c8c58c45 Dominic Cleal
msgid "No emails"
msgstr ""
aa6f34ee Dominic Cleal
c8c58c45 Dominic Cleal
msgid "Edit User"
msgstr "Editar Usuario"

msgid "Logout"
c981ec92 Dominic Cleal
msgstr ""

c8c58c45 Dominic Cleal
msgid "Click to log in again."
9a3500c5 Dominic Cleal
msgstr ""

c8c58c45 Dominic Cleal
msgid "Version %{version}"
db999987 Dominic Cleal
msgstr ""

c8c58c45 Dominic Cleal
msgid "New User"
msgstr "Novo usuario"
3ebf2007 Dominic Cleal
c8c58c45 Dominic Cleal
#. TRANSLATORS: "Table name" or "Table name|Column name" for error messages
msgid "User|Login"
msgstr "Login"
aa6f34ee Dominic Cleal
c8c58c45 Dominic Cleal
#. TRANSLATORS: "Table name" or "Table name|Column name" for error messages
msgid "User|Firstname"
msgstr "Nome"
42535267 Dominic Cleal
c8c58c45 Dominic Cleal
#. TRANSLATORS: "Table name" or "Table name|Column name" for error messages
msgid "User|Lastname"
msgstr "Apelido"
aa6f34ee Dominic Cleal
c8c58c45 Dominic Cleal
#. TRANSLATORS: "Table name" or "Table name|Column name" for error messages
msgid "User|Mail"
msgstr "Correo"

#. TRANSLATORS: "Table name" or "Table name|Column name" for error messages
msgid "User|Admin"
msgstr "Administrador"

#. TRANSLATORS: "Table name" or "Table name|Column name" for error messages
msgid "User|Last login on"
msgstr "Última conexión"

msgid "Login"
msgstr "Conectar"

msgid "Please wait..."
msgstr "Por favor, espera..."

msgid "%{record} is used by %{what}"
0bebeaf3 Dominic Cleal
msgstr ""

c8c58c45 Dominic Cleal
msgid "Adding would cause a cycle!"
0bebeaf3 Dominic Cleal
msgstr ""

c8c58c45 Dominic Cleal
#. TRANSLATORS: Provide locale name in native language (e.g. English, Deutsch
#. or Portugues)
msgid "locale_name"
msgstr "Galego"
3ebf2007 Dominic Cleal
c8c58c45 Dominic Cleal
msgid "Unable to get BMC providers"
5342ce90 Dominic Cleal
msgstr ""
aa6f34ee Dominic Cleal
c8c58c45 Dominic Cleal
msgid "Unable to get installed BMC providers"
832b68ef Dominic Cleal
msgstr ""
aa6f34ee Dominic Cleal
c8c58c45 Dominic Cleal
msgid "Unable to perform boot BMC operation"
832b68ef Dominic Cleal
msgstr ""
aa6f34ee Dominic Cleal
c8c58c45 Dominic Cleal
msgid "Unable to perform power BMC operation"
832b68ef Dominic Cleal
msgstr ""
aa6f34ee Dominic Cleal
c8c58c45 Dominic Cleal
msgid "Unable to perform identify BMC operation"
msgstr ""
aa6f34ee Dominic Cleal
c8c58c45 Dominic Cleal
msgid "Unable to perform lan BMC operation"
832b68ef Dominic Cleal
msgstr ""
aa6f34ee Dominic Cleal
c8c58c45 Dominic Cleal
msgid "Unable to retrieve DHCP subnets"
832b68ef Dominic Cleal
msgstr ""
aa6f34ee Dominic Cleal
c8c58c45 Dominic Cleal
msgid "Unable to retrieve DHCP subnet"
832b68ef Dominic Cleal
msgstr ""
aa6f34ee Dominic Cleal
c8c58c45 Dominic Cleal
msgid "Unable to retrieve unused IP"
msgstr ""
aa6f34ee Dominic Cleal
c8c58c45 Dominic Cleal
msgid "Unable to retrieve DHCP entry for %s"
msgstr ""
aa6f34ee Dominic Cleal
c8c58c45 Dominic Cleal
msgid "Unable to set DHCP entry"
msgstr ""
aa6f34ee Dominic Cleal
c8c58c45 Dominic Cleal
msgid "Unable to delete DHCP entry for %s"
msgstr ""
aa6f34ee Dominic Cleal
c8c58c45 Dominic Cleal
msgid "Unable to set DNS entry"
832b68ef Dominic Cleal
msgstr ""
aa6f34ee Dominic Cleal
c8c58c45 Dominic Cleal
msgid "Unable to delete DNS entry"
6cb485ea Dominic Cleal
msgstr ""

c8c58c45 Dominic Cleal
msgid "Unable to detect features"
832b68ef Dominic Cleal
msgstr ""
aa6f34ee Dominic Cleal
c8c58c45 Dominic Cleal
msgid "for proxy"
msgstr ""
aa6f34ee Dominic Cleal
c8c58c45 Dominic Cleal
msgid "Unable to get environments from Puppet"
832b68ef Dominic Cleal
msgstr ""

c8c58c45 Dominic Cleal
msgid "Unable to get environment from Puppet"
7501834b Dominic Cleal
msgstr ""

c8c58c45 Dominic Cleal
msgid "Unable to get classes from Puppet for %s"
7501834b Dominic Cleal
msgstr ""

c8c58c45 Dominic Cleal
msgid "Unable to execute Puppet run"
7501834b Dominic Cleal
msgstr ""

c8c58c45 Dominic Cleal
msgid "Unable to get PuppetCA autosign"
msgstr ""
aa6f34ee Dominic Cleal
c8c58c45 Dominic Cleal
msgid "Unable to set PuppetCA autosign for %s"
ce63a0d2 Dominic Cleal
msgstr ""

c8c58c45 Dominic Cleal
msgid "Unable to delete PuppetCA autosign for %s"
c981ec92 Dominic Cleal
msgstr ""

c8c58c45 Dominic Cleal
msgid "Unable to sign PuppetCA certificate for %s"
msgstr ""
aa6f34ee Dominic Cleal
c8c58c45 Dominic Cleal
msgid "Unable to delete PuppetCA certificate for %s"
msgstr ""
aa6f34ee Dominic Cleal
c8c58c45 Dominic Cleal
msgid "Unable to get PuppetCA certificates"
msgstr ""
aa6f34ee Dominic Cleal
c8c58c45 Dominic Cleal
msgid "Unable to create realm entry"
msgstr ""
aa6f34ee Dominic Cleal
c8c58c45 Dominic Cleal
msgid "Unable to set TFTP boot entry for %s"
msgstr ""
aa6f34ee Dominic Cleal
c8c58c45 Dominic Cleal
msgid "Unable to delete TFTP boot entry for %s"
msgstr ""
aa6f34ee Dominic Cleal
c8c58c45 Dominic Cleal
msgid "Unable to fetch TFTP boot file"
msgstr ""
aa6f34ee Dominic Cleal
c8c58c45 Dominic Cleal
msgid "Unable to detect TFTP boot server"
c981ec92 Dominic Cleal
msgstr ""

c8c58c45 Dominic Cleal
msgid "Unable to create default TFTP boot menu"
msgstr ""
aa6f34ee Dominic Cleal
3635731a Dominic Cleal
msgid "No free ports available for websockify, try again later"
msgstr ""

c8c58c45 Dominic Cleal
msgid "No documentation found"
msgstr ""
aa6f34ee Dominic Cleal
c8c58c45 Dominic Cleal
msgid "We have not found any documentation for your API."
3ba9aa0a Dominic Cleal
msgstr ""

c8c58c45 Dominic Cleal
msgid "Follow %{href} on how to describe your controllers."
8998b75a Dominic Cleal
msgstr ""

c8c58c45 Dominic Cleal
msgid "further instructions"
3ba9aa0a Dominic Cleal
msgstr ""

c8c58c45 Dominic Cleal
msgid "Oops!!"
c981ec92 Dominic Cleal
msgstr ""

c8c58c45 Dominic Cleal
msgid "Resource %{res} not found."
832b68ef Dominic Cleal
msgstr ""

c8c58c45 Dominic Cleal
msgid "Method %{method} not found for resource %{resource}."
832b68ef Dominic Cleal
msgstr ""

c8c58c45 Dominic Cleal
msgid "Try going to %{href}"
msgstr ""
aa6f34ee Dominic Cleal
c8c58c45 Dominic Cleal
msgid "%{app_name} API documentation homepage"
42535267 Dominic Cleal
msgstr ""

c8c58c45 Dominic Cleal
msgid "required"
c981ec92 Dominic Cleal
msgstr ""

c8c58c45 Dominic Cleal
msgid "optional"
c981ec92 Dominic Cleal
msgstr ""

c8c58c45 Dominic Cleal
msgid "nil allowed"
7501834b Dominic Cleal
msgstr ""

c8c58c45 Dominic Cleal
msgid "Param name"
7501834b Dominic Cleal
msgstr ""

c8c58c45 Dominic Cleal
msgid "Params"
42535267 Dominic Cleal
msgstr ""

c8c58c45 Dominic Cleal
msgid "Examples"
42535267 Dominic Cleal
msgstr ""

c8c58c45 Dominic Cleal
msgid "Metadata"
42535267 Dominic Cleal
msgstr ""

c8c58c45 Dominic Cleal
msgid "Errors"
msgstr ""
aa6f34ee Dominic Cleal
c8c58c45 Dominic Cleal
msgid "Supported Formats"
42535267 Dominic Cleal
msgstr ""

c8c58c45 Dominic Cleal
msgid "Please enable JavaScript to view the %{comments_href}."
7501834b Dominic Cleal
msgstr ""

c981ec92 Dominic Cleal
msgid "comments powered by %{disqus}"
msgstr ""

c8c58c45 Dominic Cleal
msgid "API documentation"
0bebeaf3 Dominic Cleal
msgstr ""

c8c58c45 Dominic Cleal
#. TRANSLATORS: "Table name" or "Table name|Column name" for error messages
msgid "Architecture|Hostgroups count"
ce63a0d2 Dominic Cleal
msgstr ""

c8c58c45 Dominic Cleal
#. TRANSLATORS: "Table name" or "Table name|Column name" for error messages
msgid "Architecture|Hosts count"
7501834b Dominic Cleal
msgstr ""

c8c58c45 Dominic Cleal
#. TRANSLATORS: "Table name" or "Table name|Column name" for error messages
msgid "Audited::Adapters::ActiveRecord::Audit|Action"
msgstr "Acción"
7501834b Dominic Cleal
c8c58c45 Dominic Cleal
#. TRANSLATORS: "Table name" or "Table name|Column name" for error messages
msgid "Audited::Adapters::ActiveRecord::Audit|Associated name"
msgstr "Nome asociado"
c981ec92 Dominic Cleal
c8c58c45 Dominic Cleal
#. TRANSLATORS: "Table name" or "Table name|Column name" for error messages
msgid "Audited::Adapters::ActiveRecord::Audit|Associated type"
msgstr "Tipo asociado"
aa6f34ee Dominic Cleal
c8c58c45 Dominic Cleal
#. TRANSLATORS: "Table name" or "Table name|Column name" for error messages
msgid "Audited::Adapters::ActiveRecord::Audit|Auditable name"
msgstr "Nome auditable"
aa6f34ee Dominic Cleal
c8c58c45 Dominic Cleal
#. TRANSLATORS: "Table name" or "Table name|Column name" for error messages
msgid "Audited::Adapters::ActiveRecord::Audit|Auditable type"
msgstr "Tipo auditable"
7501834b Dominic Cleal
c8c58c45 Dominic Cleal
#. TRANSLATORS: "Table name" or "Table name|Column name" for error messages
msgid "Audited::Adapters::ActiveRecord::Audit|Audited changes"
msgstr "Cambios auditados"
0bebeaf3 Dominic Cleal
c8c58c45 Dominic Cleal
#. TRANSLATORS: "Table name" or "Table name|Column name" for error messages
msgid "Audited::Adapters::ActiveRecord::Audit|Comment"
msgstr "Comentario"
aa6f34ee Dominic Cleal
c8c58c45 Dominic Cleal
#. TRANSLATORS: "Table name" or "Table name|Column name" for error messages
msgid "Audited::Adapters::ActiveRecord::Audit|Remote address"
msgstr "Dirección remota"
aa6f34ee Dominic Cleal
c8c58c45 Dominic Cleal
#. TRANSLATORS: "Table name" or "Table name|Column name" for error messages
msgid "Audited::Adapters::ActiveRecord::Audit|User type"
msgstr "Tipo de usuario"
aa6f34ee Dominic Cleal
c8c58c45 Dominic Cleal
#. TRANSLATORS: "Table name" or "Table name|Column name" for error messages
msgid "Audited::Adapters::ActiveRecord::Audit|Username"
msgstr "Nome de usuario"
aa6f34ee Dominic Cleal
c8c58c45 Dominic Cleal
#. TRANSLATORS: "Table name" or "Table name|Column name" for error messages
msgid "Audited::Adapters::ActiveRecord::Audit|Version"
msgstr "Versión"
aa6f34ee Dominic Cleal
c8c58c45 Dominic Cleal
#. TRANSLATORS: "Table name" or "Table name|Column name" for error messages
msgid "Auth source"
msgstr "Fonte de autenticación"

#. TRANSLATORS: "Table name" or "Table name|Column name" for error messages
msgid "AuthSource|Account"
msgstr "Conta"

#. TRANSLATORS: "Table name" or "Table name|Column name" for error messages
msgid "AuthSource|Account password"
msgstr "Contrasinal"

#. TRANSLATORS: "Table name" or "Table name|Column name" for error messages
msgid "AuthSource|Attr firstname"
msgstr "Attr Nome"

#. TRANSLATORS: "Table name" or "Table name|Column name" for error messages
msgid "AuthSource|Attr lastname"
msgstr "Attr Apelido"

#. TRANSLATORS: "Table name" or "Table name|Column name" for error messages
msgid "AuthSource|Attr login"
msgstr "Attr login"

#. TRANSLATORS: "Table name" or "Table name|Column name" for error messages
msgid "AuthSource|Attr mail"
msgstr "Attr e-mail"

#. TRANSLATORS: "Table name" or "Table name|Column name" for error messages
msgid "AuthSource|Attr photo"
5342ce90 Dominic Cleal
msgstr ""
aa6f34ee Dominic Cleal
c8c58c45 Dominic Cleal
#. TRANSLATORS: "Table name" or "Table name|Column name" for error messages
msgid "AuthSource|Base dn"
msgstr "Base dn"

#. TRANSLATORS: "Table name" or "Table name|Column name" for error messages
msgid "AuthSource|Groups base"
42535267 Dominic Cleal
msgstr ""
aa6f34ee Dominic Cleal
c8c58c45 Dominic Cleal
#. TRANSLATORS: "Table name" or "Table name|Column name" for error messages
msgid "AuthSource|Ldap filter"
db999987 Dominic Cleal
msgstr ""

c8c58c45 Dominic Cleal
#. TRANSLATORS: "Table name" or "Table name|Column name" for error messages
msgid "AuthSource|Port"
msgstr "Porto"
aa6f34ee Dominic Cleal
c8c58c45 Dominic Cleal
#. TRANSLATORS: "Table name" or "Table name|Column name" for error messages
msgid "AuthSource|Server type"
msgstr ""
aa6f34ee Dominic Cleal
c8c58c45 Dominic Cleal
#. TRANSLATORS: "Table name" or "Table name|Column name" for error messages
msgid "AuthSource|Tls"
msgstr "Tls"
aa6f34ee Dominic Cleal
c8c58c45 Dominic Cleal
#. TRANSLATORS: "Table name" or "Table name|Column name" for error messages
msgid "Bookmark"
msgstr "Marcador"
aa6f34ee Dominic Cleal
c8c58c45 Dominic Cleal
#. TRANSLATORS: "Table name" or "Table name|Column name" for error messages
msgid "Bookmark|Owner type"
msgstr "Tipo de propietario"
aa6f34ee Dominic Cleal
c8c58c45 Dominic Cleal
#. TRANSLATORS: "Table name" or "Table name|Column name" for error messages
msgid "Compute attribute"
c981ec92 Dominic Cleal
msgstr ""

c8c58c45 Dominic Cleal
#. TRANSLATORS: "Table name" or "Table name|Column name" for error messages
msgid "ComputeAttribute|Name"
msgstr ""
aa6f34ee Dominic Cleal
c8c58c45 Dominic Cleal
#. TRANSLATORS: "Table name" or "Table name|Column name" for error messages
msgid "ComputeAttribute|Vm attrs"
msgstr ""
aa6f34ee Dominic Cleal
c8c58c45 Dominic Cleal
#. TRANSLATORS: "Table name" or "Table name|Column name" for error messages
msgid "ComputeProfile|Name"
msgstr ""
aa6f34ee Dominic Cleal
c8c58c45 Dominic Cleal
#. TRANSLATORS: "Table name" or "Table name|Column name" for error messages
msgid "ComputeResource|Attrs"
msgstr "Atributos"
aa6f34ee Dominic Cleal
c8c58c45 Dominic Cleal
#. TRANSLATORS: "Table name" or "Table name|Column name" for error messages
msgid "ComputeResource|Description"
msgstr "Descripción"
aa6f34ee Dominic Cleal
c8c58c45 Dominic Cleal
#. TRANSLATORS: "Table name" or "Table name|Column name" for error messages
msgid "ComputeResource|Password"
msgstr "Contrasinal"
6cb485ea Dominic Cleal
c8c58c45 Dominic Cleal
#. TRANSLATORS: "Table name" or "Table name|Column name" for error messages
msgid "ComputeResource|Url"
msgstr "URL"
c981ec92 Dominic Cleal
c8c58c45 Dominic Cleal
#. TRANSLATORS: "Table name" or "Table name|Column name" for error messages
msgid "ComputeResource|User"
msgstr "Usuario"

#. TRANSLATORS: "Table name" or "Table name|Column name" for error messages
msgid "ComputeResource|Uuid"
msgstr "Uuid"

#. TRANSLATORS: "Table name" or "Table name|Column name" for error messages
msgid "Config group"
c981ec92 Dominic Cleal
msgstr ""

c8c58c45 Dominic Cleal
#. TRANSLATORS: "Table name" or "Table name|Column name" for error messages
msgid "ConfigGroup|Config group classes count"
3ba9aa0a Dominic Cleal
msgstr ""

c8c58c45 Dominic Cleal
#. TRANSLATORS: "Table name" or "Table name|Column name" for error messages
msgid "ConfigGroup|Hostgroups count"
c981ec92 Dominic Cleal
msgstr ""

c8c58c45 Dominic Cleal
#. TRANSLATORS: "Table name" or "Table name|Column name" for error messages
msgid "ConfigGroup|Hosts count"
c981ec92 Dominic Cleal
msgstr ""

c8c58c45 Dominic Cleal
#. TRANSLATORS: "Table name" or "Table name|Column name" for error messages
msgid "ConfigGroup|Name"
c981ec92 Dominic Cleal
msgstr ""

c8c58c45 Dominic Cleal
#. TRANSLATORS: "Table name" or "Table name|Column name" for error messages
3635731a Dominic Cleal
msgid "Provisioning template"
msgstr ""
aa6f34ee Dominic Cleal
c8c58c45 Dominic Cleal
#. TRANSLATORS: "Table name" or "Table name|Column name" for error messages
3635731a Dominic Cleal
msgid "ProvisioningTemplate|Default"
db999987 Dominic Cleal
msgstr ""

c8c58c45 Dominic Cleal
#. TRANSLATORS: "Table name" or "Table name|Column name" for error messages
3635731a Dominic Cleal
msgid "ProvisioningTemplate|Template"
msgstr ""
c8c58c45 Dominic Cleal
#. TRANSLATORS: "Table name" or "Table name|Column name" for error messages
3635731a Dominic Cleal
msgid "ProvisioningTemplate|Vendor"
8998b75a Dominic Cleal
msgstr ""
aa6f34ee Dominic Cleal
c8c58c45 Dominic Cleal
#. TRANSLATORS: "Table name" or "Table name|Column name" for error messages
msgid "Domain|Hostgroups count"
8998b75a Dominic Cleal
msgstr ""
aa6f34ee Dominic Cleal
c8c58c45 Dominic Cleal
#. TRANSLATORS: "Table name" or "Table name|Column name" for error messages
msgid "Domain|Hosts count"
c981ec92 Dominic Cleal
msgstr ""

c8c58c45 Dominic Cleal
#. TRANSLATORS: "Table name" or "Table name|Column name" for error messages
msgid "Domain|Name"
msgstr "Nome"

#. TRANSLATORS: "Table name" or "Table name|Column name" for error messages
msgid "Environment|Hostgroups count"
93bcad2e Dominic Cleal
msgstr ""

c8c58c45 Dominic Cleal
#. TRANSLATORS: "Table name" or "Table name|Column name" for error messages
msgid "Environment|Hosts count"
93bcad2e Dominic Cleal
msgstr ""

c8c58c45 Dominic Cleal
#. TRANSLATORS: "Table name" or "Table name|Column name" for error messages
msgid "External usergroup"
3ba9aa0a Dominic Cleal
msgstr ""

c8c58c45 Dominic Cleal
#. TRANSLATORS: "Table name" or "Table name|Column name" for error messages
msgid "ExternalUsergroup|Name"
c981ec92 Dominic Cleal
msgstr ""

c8c58c45 Dominic Cleal
#. TRANSLATORS: "Table name" or "Table name|Column name" for error messages
msgid "Fact name"
msgstr "Nome de Dato"
aa6f34ee Dominic Cleal
c8c58c45 Dominic Cleal
#. TRANSLATORS: "Table name" or "Table name|Column name" for error messages
msgid "FactName|Ancestry"
7501834b Dominic Cleal
msgstr ""

c8c58c45 Dominic Cleal
#. TRANSLATORS: "Table name" or "Table name|Column name" for error messages
msgid "FactName|Compose"
c981ec92 Dominic Cleal
msgstr ""

c8c58c45 Dominic Cleal
#. TRANSLATORS: "Table name" or "Table name|Column name" for error messages
msgid "FactName|Name"
msgstr "Nome"

#. TRANSLATORS: "Table name" or "Table name|Column name" for error messages
msgid "FactName|Short name"
0bebeaf3 Dominic Cleal
msgstr ""

c8c58c45 Dominic Cleal
#. TRANSLATORS: "Table name" or "Table name|Column name" for error messages
msgid "Fact value"
msgstr "Valor de Dato"

#. TRANSLATORS: "Table name" or "Table name|Column name" for error messages
msgid "Feature"
msgstr "Característica"

#. TRANSLATORS: "Table name" or "Table name|Column name" for error messages
msgid "Feature|Name"
msgstr "Nome"

#. TRANSLATORS: "Table name" or "Table name|Column name" for error messages
msgid "Filter|Taxonomy search"
c981ec92 Dominic Cleal
msgstr ""

c8c58c45 Dominic Cleal
#. TRANSLATORS: "Table name" or "Table name|Column name" for error messages
msgid "Host::Base|Build"
msgstr "Construir"
aa6f34ee Dominic Cleal
c8c58c45 Dominic Cleal
#. TRANSLATORS: "Table name" or "Table name|Column name" for error messages
msgid "Host::Base|Certname"
msgstr "Nome de Certificado"

#. TRANSLATORS: "Table name" or "Table name|Column name" for error messages
msgid "Host::Base|Comment"
msgstr "Comentario"

#. TRANSLATORS: "Table name" or "Table name|Column name" for error messages
msgid "Host::Base|Disk"
msgstr "Disco"

#. TRANSLATORS: "Table name" or "Table name|Column name" for error messages
msgid "Host::Base|Enabled"
msgstr "Habilitado"

#. TRANSLATORS: "Table name" or "Table name|Column name" for error messages
msgid "Host::Base|Grub pass"
42535267 Dominic Cleal
msgstr ""

c8c58c45 Dominic Cleal
#. TRANSLATORS: "Table name" or "Table name|Column name" for error messages
msgid "Host::Base|Image file"
msgstr "Arquivo de imaxe"

#. TRANSLATORS: "Table name" or "Table name|Column name" for error messages
msgid "Host::Base|Installed at"
msgstr "Instalado en"

#. TRANSLATORS: "Table name" or "Table name|Column name" for error messages
msgid "Host::Base|Ip"
msgstr "Dirección IP"

#. TRANSLATORS: "Table name" or "Table name|Column name" for error messages
msgid "Host::Base|Last compile"
msgstr "Última compilación"

#. TRANSLATORS: "Table name" or "Table name|Column name" for error messages
msgid "Host::Base|Last freshcheck"
msgstr "Último refresco"

#. TRANSLATORS: "Table name" or "Table name|Column name" for error messages
msgid "Host::Base|Last report"
msgstr "Último informe"

#. TRANSLATORS: "Table name" or "Table name|Column name" for error messages
msgid "Host::Base|Mac"
msgstr "Dirección MAC"

#. TRANSLATORS: "Table name" or "Table name|Column name" for error messages
msgid "Host::Base|Managed"
msgstr "Xestionado"

#. TRANSLATORS: "Table name" or "Table name|Column name" for error messages
msgid "Host::Base|Name"
msgstr "Nome"
aa6f34ee Dominic Cleal
c8c58c45 Dominic Cleal
#. TRANSLATORS: "Table name" or "Table name|Column name" for error messages
msgid "Host::Base|Otp"
3ba9aa0a Dominic Cleal
msgstr ""

c8c58c45 Dominic Cleal
#. TRANSLATORS: "Table name" or "Table name|Column name" for error messages
msgid "Host::Base|Owner type"
msgstr "Tipo de propietario"
c981ec92 Dominic Cleal
c8c58c45 Dominic Cleal
#. TRANSLATORS: "Table name" or "Table name|Column name" for error messages
msgid "Host::Base|Primary interface"
93bcad2e Dominic Cleal
msgstr ""

c8c58c45 Dominic Cleal
#. TRANSLATORS: "Table name" or "Table name|Column name" for error messages
msgid "Host::Base|Provision method"
ce63a0d2 Dominic Cleal
msgstr ""

c8c58c45 Dominic Cleal
#. TRANSLATORS: "Table name" or "Table name|Column name" for error messages
msgid "Host::Base|Puppet status"
msgstr "Estado de Puppet"
aa6f34ee Dominic Cleal
c8c58c45 Dominic Cleal
#. TRANSLATORS: "Table name" or "Table name|Column name" for error messages
msgid "Host::Base|Root pass"
msgstr "Contrasinal de Root"
aa6f34ee Dominic Cleal
c8c58c45 Dominic Cleal
#. TRANSLATORS: "Table name" or "Table name|Column name" for error messages
msgid "Host::Base|Serial"
msgstr "Número de serie"
aa6f34ee Dominic Cleal
c8c58c45 Dominic Cleal
#. TRANSLATORS: "Table name" or "Table name|Column name" for error messages
msgid "Host::Base|Use image"
msgstr "Usar imaxe"
aa6f34ee Dominic Cleal
c8c58c45 Dominic Cleal
#. TRANSLATORS: "Table name" or "Table name|Column name" for error messages
msgid "Host::Base|Uuid"
msgstr "Uuid"
aa6f34ee Dominic Cleal
c8c58c45 Dominic Cleal
#. TRANSLATORS: "Table name" or "Table name|Column name" for error messages
msgid "Host config group"
7501834b Dominic Cleal
msgstr ""

c8c58c45 Dominic Cleal
#. TRANSLATORS: "Table name" or "Table name|Column name" for error messages
msgid "HostConfigGroup|Host type"
msgstr ""
aa6f34ee Dominic Cleal
c8c58c45 Dominic Cleal
#. TRANSLATORS: "Table name" or "Table name|Column name" for error messages
msgid "Hostgroup|Ancestry"
msgstr "Ascendencia"
aa6f34ee Dominic Cleal
c8c58c45 Dominic Cleal
#. TRANSLATORS: "Table name" or "Table name|Column name" for error messages
msgid "Hostgroup|Grub pass"
msgstr ""
aa6f34ee Dominic Cleal
c8c58c45 Dominic Cleal
#. TRANSLATORS: "Table name" or "Table name|Column name" for error messages
msgid "Hostgroup|Image file"
msgstr "Arquivo de imaxe"
aa6f34ee Dominic Cleal
c8c58c45 Dominic Cleal
#. TRANSLATORS: "Table name" or "Table name|Column name" for error messages
msgid "Hostgroup|Root pass"
msgstr "Contrasinal de Root"
c981ec92 Dominic Cleal
c8c58c45 Dominic Cleal
#. TRANSLATORS: "Table name" or "Table name|Column name" for error messages
msgid "Hostgroup|Title"
db999987 Dominic Cleal
msgstr ""

c8c58c45 Dominic Cleal
#. TRANSLATORS: "Table name" or "Table name|Column name" for error messages
msgid "Hostgroup|Use image"
msgstr "Usar imaxe"
aa6f34ee Dominic Cleal
c8c58c45 Dominic Cleal
#. TRANSLATORS: "Table name" or "Table name|Column name" for error messages
msgid "Hostgroup|Vm defaults"
msgstr "Máquinas Virtuais predeterminadas"
aa6f34ee Dominic Cleal
c8c58c45 Dominic Cleal
#. TRANSLATORS: "Table name" or "Table name|Column name" for error messages
msgid "Image|Iam role"
msgstr "Eu son rol"
aa6f34ee Dominic Cleal
c8c58c45 Dominic Cleal
#. TRANSLATORS: "Table name" or "Table name|Column name" for error messages
msgid "Image|Password"
93bcad2e Dominic Cleal
msgstr ""

c8c58c45 Dominic Cleal
#. TRANSLATORS: "Table name" or "Table name|Column name" for error messages
msgid "Key pair"
msgstr "Par de chaves"
42535267 Dominic Cleal
c8c58c45 Dominic Cleal
#. TRANSLATORS: "Table name" or "Table name|Column name" for error messages
msgid "KeyPair|Name"
msgstr "Nome"
aa6f34ee Dominic Cleal
c8c58c45 Dominic Cleal
#. TRANSLATORS: "Table name" or "Table name|Column name" for error messages
msgid "KeyPair|Public"
915524b3 Dominic Cleal
msgstr ""

c8c58c45 Dominic Cleal
#. TRANSLATORS: "Table name" or "Table name|Column name" for error messages
msgid "KeyPair|Secret"
msgstr "Contrasinal"
42535267 Dominic Cleal
c8c58c45 Dominic Cleal
#. TRANSLATORS: "Table name" or "Table name|Column name" for error messages
msgid "Lookup key"
msgstr "Chave de búsqueda"
7501834b Dominic Cleal
c8c58c45 Dominic Cleal
#. TRANSLATORS: "Table name" or "Table name|Column name" for error messages
msgid "LookupKey|Avoid duplicates"
915524b3 Dominic Cleal
msgstr ""

c8c58c45 Dominic Cleal
#. TRANSLATORS: "Table name" or "Table name|Column name" for error messages
msgid "LookupKey|Default value"
msgstr "Valor predeterminado"
db999987 Dominic Cleal
c8c58c45 Dominic Cleal
#. TRANSLATORS: "Table name" or "Table name|Column name" for error messages
msgid "LookupKey|Description"
msgstr "Descripción"
aa6f34ee Dominic Cleal
c8c58c45 Dominic Cleal
#. TRANSLATORS: "Table name" or "Table name|Column name" for error messages
msgid "LookupKey|Is param"
msgstr "É un parámetro"
aa6f34ee Dominic Cleal
c8c58c45 Dominic Cleal
#. TRANSLATORS: "Table name" or "Table name|Column name" for error messages
msgid "LookupKey|Key"
msgstr "Chave"
3ba9aa0a Dominic Cleal
c8c58c45 Dominic Cleal
#. TRANSLATORS: "Table name" or "Table name|Column name" for error messages
msgid "LookupKey|Key type"
msgstr "Tipo de clave"
aa6f34ee Dominic Cleal
c8c58c45 Dominic Cleal
#. TRANSLATORS: "Table name" or "Table name|Column name" for error messages
msgid "LookupKey|Lookup values count"
msgstr "Contador de valores de búsqueda"
42535267 Dominic Cleal
c8c58c45 Dominic Cleal
#. TRANSLATORS: "Table name" or "Table name|Column name" for error messages
msgid "LookupKey|Merge overrides"
3ba9aa0a Dominic Cleal
msgstr ""

c8c58c45 Dominic Cleal
#. TRANSLATORS: "Table name" or "Table name|Column name" for error messages
msgid "LookupKey|Override"
msgstr "Omitir"
aa6f34ee Dominic Cleal
c8c58c45 Dominic Cleal
#. TRANSLATORS: "Table name" or "Table name|Column name" for error messages
msgid "LookupKey|Path"
msgstr "Ruta"
aa6f34ee Dominic Cleal
c8c58c45 Dominic Cleal
#. TRANSLATORS: "Table name" or "Table name|Column name" for error messages
msgid "LookupKey|Required"
msgstr "Requerido"
aa6f34ee Dominic Cleal
c8c58c45 Dominic Cleal
#. TRANSLATORS: "Table name" or "Table name|Column name" for error messages
msgid "LookupKey|Validator rule"
msgstr "Regra de validación"
93bcad2e Dominic Cleal
c8c58c45 Dominic Cleal
#. TRANSLATORS: "Table name" or "Table name|Column name" for error messages
msgid "LookupKey|Validator type"
msgstr "Tipo de validación"
3ebf2007 Dominic Cleal
c8c58c45 Dominic Cleal
#. TRANSLATORS: "Table name" or "Table name|Column name" for error messages
msgid "Lookup value"
msgstr "Valor de búsqueda"
3ebf2007 Dominic Cleal
c8c58c45 Dominic Cleal
#. TRANSLATORS: "Table name" or "Table name|Column name" for error messages
msgid "LookupValue|Match"
msgstr "Concordancia"
aa6f34ee Dominic Cleal
c8c58c45 Dominic Cleal
#. TRANSLATORS: "Table name" or "Table name|Column name" for error messages
msgid "LookupValue|Value"
msgstr "Valor"
93bcad2e Dominic Cleal
c8c58c45 Dominic Cleal
#. TRANSLATORS: "Table name" or "Table name|Column name" for error messages
msgid "Medium|Config path"
msgstr "Directorio de configuración"
aa6f34ee Dominic Cleal
c8c58c45 Dominic Cleal
#. TRANSLATORS: "Table name" or "Table name|Column name" for error messages
msgid "Medium|Image path"
msgstr "Directorio de imaxes"
aa6f34ee Dominic Cleal
c8c58c45 Dominic Cleal
#. TRANSLATORS: "Table name" or "Table name|Column name" for error messages
msgid "Medium|Media path"
msgstr "Directorio de medios"
0bebeaf3 Dominic Cleal
c8c58c45 Dominic Cleal
#. TRANSLATORS: "Table name" or "Table name|Column name" for error messages
msgid "Message"
msgstr "Mensaxe"
aa6f34ee Dominic Cleal
c8c58c45 Dominic Cleal
#. TRANSLATORS: "Table name" or "Table name|Column name" for error messages
msgid "Message|Digest"
msgstr "Asimilar"
aa6f34ee Dominic Cleal
c8c58c45 Dominic Cleal
#. TRANSLATORS: "Table name" or "Table name|Column name" for error messages
msgid "Message|Value"
msgstr "Valor"
aa6f34ee Dominic Cleal
c8c58c45 Dominic Cleal
#. TRANSLATORS: "Table name" or "Table name|Column name" for error messages
msgid "Model|Hosts count"
c981ec92 Dominic Cleal
msgstr ""

c8c58c45 Dominic Cleal
#. TRANSLATORS: "Table name" or "Table name|Column name" for error messages
msgid "Model|Info"
msgstr "Información"
1e36eb82 Dominic Cleal
c8c58c45 Dominic Cleal
#. TRANSLATORS: "Table name" or "Table name|Column name" for error messages
msgid "Model|Vendor class"
msgstr "Tipo de vendedor"
aa6f34ee Dominic Cleal
c8c58c45 Dominic Cleal
#. TRANSLATORS: "Table name" or "Table name|Column name" for error messages
msgid "Nic::Base|Attached devices"
6cb485ea Dominic Cleal
msgstr ""

c8c58c45 Dominic Cleal
#. TRANSLATORS: "Table name" or "Table name|Column name" for error messages
msgid "Nic::Base|Attached to"
6cb485ea Dominic Cleal
msgstr ""

c8c58c45 Dominic Cleal
#. TRANSLATORS: "Table name" or "Table name|Column name" for error messages
msgid "Nic::Base|Attrs"
msgstr "Atributos"
c981ec92 Dominic Cleal
c8c58c45 Dominic Cleal
#. TRANSLATORS: "Table name" or "Table name|Column name" for error messages
msgid "Nic::Base|Bond options"
c981ec92 Dominic Cleal
msgstr ""

c8c58c45 Dominic Cleal
#. TRANSLATORS: "Table name" or "Table name|Column name" for error messages
msgid "Nic::Base|Identifier"
c981ec92 Dominic Cleal
msgstr ""

c8c58c45 Dominic Cleal
#. TRANSLATORS: "Table name" or "Table name|Column name" for error messages
msgid "Nic::Base|Ip"
msgstr "IP"
ce63a0d2 Dominic Cleal
c8c58c45 Dominic Cleal
#. TRANSLATORS: "Table name" or "Table name|Column name" for error messages
msgid "Nic::Base|Link"
ce63a0d2 Dominic Cleal
msgstr ""

c8c58c45 Dominic Cleal
#. TRANSLATORS: "Table name" or "Table name|Column name" for error messages
msgid "Nic::Base|Mac"
msgstr "Mac"
c981ec92 Dominic Cleal
c8c58c45 Dominic Cleal
#. TRANSLATORS: "Table name" or "Table name|Column name" for error messages
msgid "Nic::Base|Managed"
c981ec92 Dominic Cleal
msgstr ""

c8c58c45 Dominic Cleal
#. TRANSLATORS: "Table name" or "Table name|Column name" for error messages
msgid "Nic::Base|Mode"
c981ec92 Dominic Cleal
msgstr ""

c8c58c45 Dominic Cleal
#. TRANSLATORS: "Table name" or "Table name|Column name" for error messages
msgid "Nic::Base|Name"
msgstr "Nome"
aa6f34ee Dominic Cleal
c8c58c45 Dominic Cleal
#. TRANSLATORS: "Table name" or "Table name|Column name" for error messages
msgid "Nic::Base|Password"
0bebeaf3 Dominic Cleal
msgstr ""

c8c58c45 Dominic Cleal
#. TRANSLATORS: "Table name" or "Table name|Column name" for error messages
msgid "Nic::Base|Provider"
c981ec92 Dominic Cleal
msgstr ""

c8c58c45 Dominic Cleal
#. TRANSLATORS: "Table name" or "Table name|Column name" for error messages
msgid "Nic::Base|Tag"
42535267 Dominic Cleal
msgstr ""
3ebf2007 Dominic Cleal
c8c58c45 Dominic Cleal
#. TRANSLATORS: "Table name" or "Table name|Column name" for error messages
msgid "Nic::Base|Username"
832b68ef Dominic Cleal
msgstr ""
aa6f34ee Dominic Cleal
c8c58c45 Dominic Cleal
#. TRANSLATORS: "Table name" or "Table name|Column name" for error messages
msgid "Nic::Base|Virtual"
7501834b Dominic Cleal
msgstr ""

c8c58c45 Dominic Cleal
#. TRANSLATORS: "Table name" or "Table name|Column name" for error messages
msgid "Operatingsystem"
msgstr "Sistemaoperativo"

#. TRANSLATORS: "Table name" or "Table name|Column name" for error messages
msgid "Operatingsystem|Description"
7501834b Dominic Cleal
msgstr ""

c8c58c45 Dominic Cleal
#. TRANSLATORS: "Table name" or "Table name|Column name" for error messages
msgid "Operatingsystem|Hostgroups count"
msgstr ""
aa6f34ee Dominic Cleal
c8c58c45 Dominic Cleal
#. TRANSLATORS: "Table name" or "Table name|Column name" for error messages
msgid "Operatingsystem|Hosts count"
c981ec92 Dominic Cleal
msgstr ""

c8c58c45 Dominic Cleal
#. TRANSLATORS: "Table name" or "Table name|Column name" for error messages
msgid "Operatingsystem|Major"
msgstr "Principal"
aa6f34ee Dominic Cleal
c8c58c45 Dominic Cleal
#. TRANSLATORS: "Table name" or "Table name|Column name" for error messages
msgid "Operatingsystem|Minor"
msgstr "Secundario"
aa6f34ee Dominic Cleal
c8c58c45 Dominic Cleal
#. TRANSLATORS: "Table name" or "Table name|Column name" for error messages
msgid "Operatingsystem|Nameindicator"
msgstr "Indicador de nome"
832b68ef Dominic Cleal
c8c58c45 Dominic Cleal
#. TRANSLATORS: "Table name" or "Table name|Column name" for error messages
msgid "Operatingsystem|Password hash"
3ba9aa0a Dominic Cleal
msgstr ""

c8c58c45 Dominic Cleal
#. TRANSLATORS: "Table name" or "Table name|Column name" for error messages
msgid "Operatingsystem|Release name"
msgstr "Nome de versión"
aa6f34ee Dominic Cleal
c8c58c45 Dominic Cleal
#. TRANSLATORS: "Table name" or "Table name|Column name" for error messages
msgid "Operatingsystem|Title"
3ba9aa0a Dominic Cleal
msgstr ""

c8c58c45 Dominic Cleal
#. TRANSLATORS: "Table name" or "Table name|Column name" for error messages
msgid "Parameter"
msgstr "Parámetro"
aa6f34ee Dominic Cleal
c8c58c45 Dominic Cleal
#. TRANSLATORS: "Table name" or "Table name|Column name" for error messages
msgid "Parameter|Hidden value"
msgstr ""
aa6f34ee Dominic Cleal
c8c58c45 Dominic Cleal
#. TRANSLATORS: "Table name" or "Table name|Column name" for error messages
msgid "Parameter|Priority"
msgstr "Prioridade"
aa6f34ee Dominic Cleal
c8c58c45 Dominic Cleal
#. TRANSLATORS: "Table name" or "Table name|Column name" for error messages
msgid "Permission|Name"
c981ec92 Dominic Cleal
msgstr ""

c8c58c45 Dominic Cleal
#. TRANSLATORS: "Table name" or "Table name|Column name" for error messages
msgid "Permission|Resource type"
1e36eb82 Dominic Cleal
msgstr ""

c8c58c45 Dominic Cleal
#. TRANSLATORS: "Table name" or "Table name|Column name" for error messages
msgid "Ptable"
msgstr "TablaP"

#. TRANSLATORS: "Table name" or "Table name|Column name" for error messages
msgid "Ptable|Layout"
msgstr "Saída"

#. TRANSLATORS: "Table name" or "Table name|Column name" for error messages
msgid "Puppetclass|Global class params count"
1e36eb82 Dominic Cleal
msgstr ""

c8c58c45 Dominic Cleal
#. TRANSLATORS: "Table name" or "Table name|Column name" for error messages
msgid "Puppetclass|Hostgroups count"
1e36eb82 Dominic Cleal
msgstr ""

c8c58c45 Dominic Cleal
#. TRANSLATORS: "Table name" or "Table name|Column name" for error messages
msgid "Puppetclass|Hosts count"
1e36eb82 Dominic Cleal
msgstr ""

c8c58c45 Dominic Cleal
#. TRANSLATORS: "Table name" or "Table name|Column name" for error messages
msgid "Puppetclass|Lookup keys count"
c981ec92 Dominic Cleal
msgstr ""

c8c58c45 Dominic Cleal
#. TRANSLATORS: "Table name" or "Table name|Column name" for error messages
msgid "Realm|Hostgroups count"
1e36eb82 Dominic Cleal
msgstr ""

c8c58c45 Dominic Cleal
#. TRANSLATORS: "Table name" or "Table name|Column name" for error messages
msgid "Realm|Hosts count"
c981ec92 Dominic Cleal
msgstr ""

c8c58c45 Dominic Cleal
#. TRANSLATORS: "Table name" or "Table name|Column name" for error messages
msgid "Realm|Realm type"
c981ec92 Dominic Cleal
msgstr ""

c8c58c45 Dominic Cleal
#. TRANSLATORS: "Table name" or "Table name|Column name" for error messages
msgid "Report"
msgstr "Informe"
aa6f34ee Dominic Cleal
c8c58c45 Dominic Cleal
#. TRANSLATORS: "Table name" or "Table name|Column name" for error messages
msgid "Report|Metrics"
msgstr "Métricas"
aa6f34ee Dominic Cleal
c8c58c45 Dominic Cleal
#. TRANSLATORS: "Table name" or "Table name|Column name" for error messages
msgid "Report|Reported at"
msgstr "Xerado Informe en"
3ebf2007 Dominic Cleal
c8c58c45 Dominic Cleal
#. TRANSLATORS: "Table name" or "Table name|Column name" for error messages
msgid "Report|Status"
msgstr "Estado"
aa6f34ee Dominic Cleal
c8c58c45 Dominic Cleal
#. TRANSLATORS: "Table name" or "Table name|Column name" for error messages
msgid "Role|Builtin"
msgstr "Incorporado"
aa6f34ee Dominic Cleal
c8c58c45 Dominic Cleal
#. TRANSLATORS: "Table name" or "Table name|Column name" for error messages
msgid "Role|Permissions"
msgstr "Permisos"
aa6f34ee Dominic Cleal
c8c58c45 Dominic Cleal
#. TRANSLATORS: "Table name" or "Table name|Column name" for error messages
msgid "Setting"
msgstr "Preferencia"
aa6f34ee Dominic Cleal
c8c58c45 Dominic Cleal
#. TRANSLATORS: "Table name" or "Table name|Column name" for error messages
msgid "Setting|Category"
msgstr "Categoría"
aa6f34ee Dominic Cleal
c8c58c45 Dominic Cleal
#. TRANSLATORS: "Table name" or "Table name|Column name" for error messages
msgid "Setting|Default"
msgstr "Predeterminado"
6cb485ea Dominic Cleal
c8c58c45 Dominic Cleal
#. TRANSLATORS: "Table name" or "Table name|Column name" for error messages
msgid "Setting|Settings type"
msgstr "Tipo de opción"
ce63a0d2 Dominic Cleal
c8c58c45 Dominic Cleal
#. TRANSLATORS: "Table name" or "Table name|Column name" for error messages
msgid "Smart proxy"
msgstr "Proxy intelixente"
c981ec92 Dominic Cleal
c8c58c45 Dominic Cleal
#. TRANSLATORS: "Table name" or "Table name|Column name" for error messages
msgid "Source"
msgstr "Orixe"
7501834b Dominic Cleal
c8c58c45 Dominic Cleal
#. TRANSLATORS: "Table name" or "Table name|Column name" for error messages
msgid "Source|Digest"
msgstr "Asimilar"
aa6f34ee Dominic Cleal
c8c58c45 Dominic Cleal
#. TRANSLATORS: "Table name" or "Table name|Column name" for error messages
msgid "Source|Value"
msgstr "Valor"
aa6f34ee Dominic Cleal
c8c58c45 Dominic Cleal
#. TRANSLATORS: "Table name" or "Table name|Column name" for error messages
msgid "Subnet|Boot mode"
ce63a0d2 Dominic Cleal
msgstr ""

c8c58c45 Dominic Cleal
#. TRANSLATORS: "Table name" or "Table name|Column name" for error messages
msgid "Subnet|Dns primary"
msgstr "DNS Primario"
aa6f34ee Dominic Cleal
c8c58c45 Dominic Cleal
#. TRANSLATORS: "Table name" or "Table name|Column name" for error messages
msgid "Subnet|Dns secondary"
msgstr "DNS Secundario"
3ba9aa0a Dominic Cleal
c8c58c45 Dominic Cleal
#. TRANSLATORS: "Table name" or "Table name|Column name" for error messages
msgid "Subnet|From"
msgstr "Dende"
c981ec92 Dominic Cleal
c8c58c45 Dominic Cleal
#. TRANSLATORS: "Table name" or "Table name|Column name" for error messages
msgid "Subnet|Gateway"
msgstr "Porta de Enlace"

#. TRANSLATORS: "Table name" or "Table name|Column name" for error messages
msgid "Subnet|Ipam"
c981ec92 Dominic Cleal
msgstr ""

c8c58c45 Dominic Cleal
#. TRANSLATORS: "Table name" or "Table name|Column name" for error messages
msgid "Subnet|Mask"
msgstr "Máscara de rede"
aa6f34ee Dominic Cleal
c8c58c45 Dominic Cleal
#. TRANSLATORS: "Table name" or "Table name|Column name" for error messages
msgid "Subnet|Priority"
msgstr "Prioridad"
aa6f34ee Dominic Cleal
c8c58c45 Dominic Cleal
#. TRANSLATORS: "Table name" or "Table name|Column name" for error messages
msgid "Subnet|To"
msgstr "Hasta"
aa6f34ee Dominic Cleal
c8c58c45 Dominic Cleal
#. TRANSLATORS: "Table name" or "Table name|Column name" for error messages
msgid "Taxable taxonomy"
msgstr "Taxonomía imponible"
aa6f34ee Dominic Cleal
c8c58c45 Dominic Cleal
#. TRANSLATORS: "Table name" or "Table name|Column name" for error messages
msgid "TaxableTaxonomy|Taxable type"
msgstr "Tipo de Taxonomía"
aa6f34ee Dominic Cleal
c8c58c45 Dominic Cleal
#. TRANSLATORS: "Table name" or "Table name|Column name" for error messages
msgid "Taxonomy"
msgstr "Taxonomía"
aa6f34ee Dominic Cleal
c8c58c45 Dominic Cleal
#. TRANSLATORS: "Table name" or "Table name|Column name" for error messages
msgid "Taxonomy|Ancestry"
6cb485ea Dominic Cleal
msgstr ""

c8c58c45 Dominic Cleal
#. TRANSLATORS: "Table name" or "Table name|Column name" for error messages
msgid "Taxonomy|Ignore types"
msgstr "Ignorar tipos"
aa6f34ee Dominic Cleal
c8c58c45 Dominic Cleal
#. TRANSLATORS: "Table name" or "Table name|Column name" for error messages
msgid "Taxonomy|Title"
9a3500c5 Dominic Cleal
msgstr ""

c8c58c45 Dominic Cleal
#. TRANSLATORS: "Table name" or "Table name|Column name" for error messages
msgid "Template kind"
msgstr "Tipo de plantilla"
aa6f34ee Dominic Cleal
c8c58c45 Dominic Cleal
#. TRANSLATORS: "Table name" or "Table name|Column name" for error messages
msgid "TemplateKind|Name"
msgstr "Nome"
aa6f34ee Dominic Cleal
c8c58c45 Dominic Cleal
#. TRANSLATORS: "Table name" or "Table name|Column name" for error messages
msgid "Token"
msgstr "Mostra"
aa6f34ee Dominic Cleal
c8c58c45 Dominic Cleal
#. TRANSLATORS: "Table name" or "Table name|Column name" for error messages
msgid "Token|Expires"
msgstr "Caduca"
aa6f34ee Dominic Cleal
c8c58c45 Dominic Cleal
#. TRANSLATORS: "Table name" or "Table name|Column name" for error messages
msgid "Token|Value"
msgstr "Valor"
aa6f34ee Dominic Cleal
c8c58c45 Dominic Cleal
#. TRANSLATORS: "Table name" or "Table name|Column name" for error messages
msgid "Trend"
msgstr "Tendencia"
aa6f34ee Dominic Cleal
c8c58c45 Dominic Cleal
#. TRANSLATORS: "Table name" or "Table name|Column name" for error messages
msgid "Trend|Fact name"
msgstr "Nome de Dato (Fact)"
3ba9aa0a Dominic Cleal
c8c58c45 Dominic Cleal
#. TRANSLATORS: "Table name" or "Table name|Column name" for error messages
msgid "Trend|Fact value"
msgstr "Valor de Dato (Fact)"
7501834b Dominic Cleal
c8c58c45 Dominic Cleal
#. TRANSLATORS: "Table name" or "Table name|Column name" for error messages
msgid "Trend|Name"
msgstr "Nome"

#. TRANSLATORS: "Table name" or "Table name|Column name" for error messages
msgid "Trend|Trendable type"
msgstr "Tipo de Tendencia"

#. TRANSLATORS: "Table name" or "Table name|Column name" for error messages
msgid "Trend counter"
msgstr "Contador de Tendencias"

#. TRANSLATORS: "Table name" or "Table name|Column name" for error messages
msgid "TrendCounter|Count"
msgstr "Contador"

#. TRANSLATORS: "Table name" or "Table name|Column name" for error messages
msgid "User|Avatar hash"
7501834b Dominic Cleal
msgstr ""

c8c58c45 Dominic Cleal
#. TRANSLATORS: "Table name" or "Table name|Column name" for error messages
msgid "User|Locale"
msgstr "Idioma"

#. TRANSLATORS: "Table name" or "Table name|Column name" for error messages
msgid "User|Lower login"
7501834b Dominic Cleal
msgstr ""

c8c58c45 Dominic Cleal
#. TRANSLATORS: "Table name" or "Table name|Column name" for error messages
msgid "User|Password hash"
msgstr "Hash de contrasinal"
aa6f34ee Dominic Cleal
c8c58c45 Dominic Cleal
#. TRANSLATORS: "Table name" or "Table name|Column name" for error messages
msgid "User|Password salt"
msgstr "Indicio de contrasinal"
aa6f34ee Dominic Cleal
c8c58c45 Dominic Cleal
#. TRANSLATORS: "Table name" or "Table name|Column name" for error messages
msgid "User role"
msgstr "Rol de usuario"

#. TRANSLATORS: "Table name" or "Table name|Column name" for error messages
msgid "UserRole|Owner type"
832b68ef Dominic Cleal
msgstr ""
c8c58c45 Dominic Cleal
#. TRANSLATORS: "Table name" or "Table name|Column name" for error messages
msgid "Usergroup"
msgstr "Usergroup"

#. TRANSLATORS: "Table name" or "Table name|Column name" for error messages
msgid "Usergroup|Admin"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: "Table name" or "Table name|Column name" for error messages
msgid "Usergroup member"
msgstr "Membro de Grupo de Usuarios"

#. TRANSLATORS: "Table name" or "Table name|Column name" for error messages
msgid "UsergroupMember|Member type"
msgstr "Tipo de Membro"